Page 65 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-33
6
PC000103
PRECAUÇÃO:_ Não utilize um fusível com uma ampera-
gem superior à recomendada para evitar
provocar grandes danos no sistema
eléctrico e possivelmente um incêndio. _3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
PAU04189
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro Este motociclo está equipado com uma
lâmpada do farol dianteiro de quartzo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, substi-
tua-a do modo que se segue.
1. Retire a unidade do farol dianteiro reti-
rando os respectivos parafusos.2. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e retire a cobertura da lâmpada.1. Parafuso (× 2)
1. Acoplador do farol dianteiro
P_5kr_Periodic.fm Page 33 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 66 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-34
6
3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fundi-
da.
PW000119
AV I S O
_ As lâmpadas do farol dianteiro ficam
muito quentes. Por conseguinte, mante-
nha os produtos inflamáveis afastados
de uma lâmpada do farol dianteiro acesa
e não toque na lâmpada até esta ter arre-
fecido. _4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
PC000105
PRECAUÇÃO:_ Não toque na parte em vidro da lâmpada
do farol dianteiro para evitar que se suje
com óleo, caso contrário a transparên-
cia do vidro, a luminosidade da lâmpada
e o seu tempo de duração serão adver-
samente afectados. Limpe minuciosa-
mente quaisquer vestígios de sujidade e
marcas de dedos utilizando um pano hu-
medecido com álcool ou diluente. _5. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro e ligue o acoplador.
1. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1. Não toque nesta área.
P_5kr_Periodic.fm Page 34 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 67 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-35
6
6. Instale a unidade do farol dianteiro co-
locando os respectivos parafusos.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
PAU01623
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro 1. Retire a lente da luz do travão/farolim
traseiro retirando os respectivos para-
fusos.2. Retire a lâmpada defeituosa empur-
rando-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente colocando os respecti-
vos parafusos.
PC000108
PRECAUÇÃO:_ Não aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir. _
1. Parafuso (× 2)
1. Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
P_5kr_Periodic.fm Page 35 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 68 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-36
6
PAU03218
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção 1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção removendo os respectivos
parafusos.2. Retire a lâmpada defeituosa empur-
rando-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente colocando os respecti-
vos parafusos.
PC000108
PRECAUÇÃO:_ Não aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir. _
PAU01579
Suporte do motociclo Uma vez que este modelo não está equipa-
do com um cavalete central, tenha em con-
sideração as seguintes precauções quando
remover a roda dianteira e a roda traseira
ou quando efectuar outro tipo de manuten-
ção para a qual seja necessário colocar o
motociclo na posição vertical. Assegure-se
de que o motociclo se encontra numa posi-
ção estável e nivelada antes de iniciar qual-
quer procedimento de manutenção. Para
obter uma maior estabilidade, pode ser co-
locada uma caixa robusta em madeira por
baixo do motor.
Realização de serviços na roda dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo atra-
vés da utilização de um cavalete para
motociclo ou, se não possuir um cava-
lete adicional, através da colocação
de um macaco por baixo do chassis à
frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão utili-
zando um cavalete de motociclo.
1. Parafuso (× 2)
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
P_5kr_Periodic.fm Page 36 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 69 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-37
6
Realização de serviços na roda traseira
Levante a roda traseira do chão através da
utilização de um cavalete de motociclo ou,
se não possuir um cavalete adicional, atra-
vés da colocação de um macaco quer por
baixo de cada um dos lados do chassis à
frente da roda traseira quer por baixo de
cada um dos lados do braço oscilante.
PAU03737
Roda dianteira Remoção da roda dianteira
PW000122
AV I S O
_
É aconselhável ser um concessio-
nário Yamaha a fazer a manutenção
à roda.
Apoie bem o motociclo para que
não haja o perigo deste tombar.
_1. Desligue o cabo do velocímetro da
roda dianteira.2. Desaperte a cavilha de aperto do eixo
da roda dianteira.
3. Retire a tampa de borracha e desa-
perte o eixo da roda.
4. Levante a roda dianteira do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-36.
5. Puxe o eixo da roda para fora e retire
a roda.
PCA00048
PRECAUÇÃO:_ Não accione o travão depois da roda ter
sido retirada juntamente com o disco do
travão, caso contrário as pastilhas do
travão serão forçadas a fechar. _
1. Cabo do velocímetro
1. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
2. Tampa de borracha
3. Eixo da roda
P_5kr_Periodic.fm Page 37 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 70 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-38
6
PAU04352
Instalação da roda dianteira
1. Instale o módulo de engrenagens do
velocímetro no cubo da roda de modo
a que os prolongamentos se engre-
nem nas fendas.
2. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha.
NOTA:_ Certifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de in-
troduzir o disco do travão e de que a fenda
do módulo de engrenagens do velocímetro
se encaixa sobre o retentor na perna da for-
quilha. _3. Introduza o eixo da roda.
4. Desça a roda dianteira de modo a que
fique apoiada no solo.
5. Aperte o eixo da roda e a cavilha de
aperto do eixo da roda dianteira em
conformidade com o binário especifi-
cado e instale a tampa de borracha.6. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
7. Ligue o cabo do velocímetro. 1. Retentor do módulo de engrenagens do
velocímetro
Binários de aperto:
Eixo da roda:
59 Nm (5,9 m·kgf)
Cavilha de aperto do eixo da roda
dianteira:
20 Nm (2,0 m·kgf)
P_5kr_Periodic.fm Page 38 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 71 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-39
6
PAU03189
Roda traseira Remoção da roda traseira
PW000122
AV I S O
_
É aconselhável ser um concessio-
nário Yamaha a fazer a manutenção
à roda.
Apoie bem o motociclo para que
não haja o perigo deste tombar.
_1. Desaperte a porca do eixo e a porca
do tirante de binário do travão na pla-
ca de sapata do travão.
2. Levante a roda traseira do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-37.
3. Separe o tirante de binário do travão
da placa de sapata do travão retirando
a porca e a cavilha.
4. Retire a porca ajustadora da folga do
pedal do travão e separe o tirante do
travão na alavanca do eixo de ressal-
tos do travão.5. Desaperte a contraporca e a porca
ajustadora da correia de transmissão
em ambas as extremidades do braço
oscilante.
6. Retire a porca do eixo e puxe o eixo
da roda para fora.
7. Empurre a roda para a frente e retire
a corrente de transmissão do carreto
traseiro.
NOTA:_ A corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar a
roda. _8. Retire a roda.
1. Porca do eixo
2. Tirante de binário do travão
3. Porca e cavilha do tirante de binário do travão
4. Tirante do travão
5. Porca ajustadora da folga do pedal do travão
1. Eixo da roda
2. Porca ajustadora da folga da corrente de
transmissão
3. Contraporca
P_5kr_Periodic.fm Page 39 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 72 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-40
6
PAU04487
Instalação da roda traseira
1. Introduza o eixo da roda do lado es-
querdo e instale a porca do eixo.
2. Instale a corrente de transmissão no
carreto traseiro, e depois ajuste a fol-
ga da corrente de transmissão. (Con-
sulte a página 6-25 para obter
instruções relativas aos procedimen-
tos de ajuste da folga da corrente de
transmissão.)
3. Desça a roda traseira de modo a que
fique apoiada no solo.
4. Instale o tirante do travão na alavanca
do eixo de ressaltos do travão e insta-
le a porca ajustadora da folga do pe-
dal do travão no tirante do travão.
5. Ligue o tirante de binário do travão à
placa de sapata do travão, instalando
a cavilha e a porca, e depois aperte a
porca em conformidade com o binário
especificado.6. Aperte a porca do eixo em conformi-
dade com o binário especificado.
7. Ajuste a folga e a posição do pedal do
travão. (Consulte a página 6-20 para
obter instruções relativas aos procedi-
mentos de ajuste da folga e posição
do pedal do travão.)
PW000103
AV I S O
_ Depois de ajustar a folga do pedal do
travão, verifique o funcionamento da luz
do travão. _
PAU01008
Detecção e resolução de
problemas Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer algus
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderão provocar um fraco arranque e per-
da de potência.
A seguinte tabela de detecção e resolução
de problemas apresenta um procedimento
fácil e rápido para verificar você mesmo es-
tes sistemas vitais. No entanto, caso o seu
motociclo precise de qualquer reparação,
leve-o a um concessionário Yamaha, cujos
técnicos habilitados possuem as ferramen-
tas, experiência e conhecimentos necessá-
rios para assistir devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas. Binário de aperto:
Porca do tirante de binário do travão:
23 Nm (2,3 m·kgf)
Binário de aperto:
Porca do eixo:
104 Nm (10,4 m·kgf)
P_5kr_Periodic.fm Page 40 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM