Page 33 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
3
HAU01688
Scomparto portaoggetti Questo scomparto portaoggetti è progetta-
to per contenere un lucchetto originale
Yamaha U-LOCK con staffa ad U (potrebbe
non essere adatto per altri lucchetti). Quan-
do si ripone il lucchetto U-LOCK nello
scomparto portaoggetti, fissarlo saldamen-
te con le cinghiette. Quando il lucchetto U-
LOCK non si trova nello scomparto porta-
oggetti, ricordarsi di fissare le cinghiette per
non correre il rischio di perderle.
Quando si ripongono il libretto di uso e ma-
nutenzione o altri documenti nello scompar-
to portaoggetti, ricordarsi di metterli in una
busta di plastica in modo che non si bagni-
gno. Quando si lava il motociclo, stare at-
tenti a non far penetrare l’acqua nello
scomparto portaoggetti.
HAU00295
Regolazione del gruppo
dell’ammortizzatore Questo gruppo dell’ammortizzatore è equi-
paggiato con una ghiera di registro della
precarica della molla.
HC000015
ATTENZIONE:_ Non tentare mai di girare un registro ol-
tre i valori massimi o minimi. _
Eseguire la regolazione della precarica del-
la molla come segue.
Per aumentare la precarica della molla e
rendere la sospensione più rigida, girare la
ghiera di registro in direzione
a. Per ridurre
la precarica della molla e rendere la so-
spensione più morbida, girare la ghiera di
registro in direzione
b.NOTA:_ Allineare la tacca prescelta sulla ghiera di
registro con l’indicatore di posizione
sull’ammortizzatore. _CI-10I
1. Cinghia antifurto U-LOCK (× 2)
1. Ghiera regolazione precarica molla
2. Indicatore di posizione
1. Chiave speciale
Posizionedi regolazione
Minimo (morbida) 1
Normale 3
Massimo (dura) 7
H_4br.book Page 14 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 34 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-15
3
HAU00315
AVVERTENZA
_ Questo ammortizzatore contiene azoto
gassoso fortemente compresso. Per
maneggiare correttamente l’ammortiz-
zatore, si devono leggere e comprende-
re le seguenti informazioni prima di
intervenire su di esso. Il produttore non
può essere ritenuto responsabile di dan-
ni materiali o infortuni provocati da un
maneggio scorretto.
Non manomettere o tentare di apri-
re il cilindro del gas.
Non esporre l’ammortizzatore a
fiamme libere o altre fonti di calore,
potrebbe esplodere a causa dell’ec-
cessiva pressione del gas.
Non deformare o danneggiare in
nessun modo il cilindro del gas, si
provocherebbe un calo delle pre-
stazioni di smorzamento.
Affidare sempre l’assistenza
dell’ammortizzatore ad un conces-
sionario Yamaha.
_
HAU01398
Attacchi per le cinghie dei
bagagli Ci sono quattro attacchi per le cinghie dei
bagagli: uno su ciascuna staffa del poggia-
piedi del passeggero ed uno sotto ciascun
lato della sella.
HAU00330
Cavalletto laterale Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il moto-
ciclo diritto.NOTA:_ L’interruttore incorporato nel cavalletto late-
rale fa parte dell’impianto di interruzione del
circuito di accensione, che interrompe l’ac-
censione in determinate situazioni (vedere
più avanti per spiegazioni sull’impianto di
interruzione del circuito di accensione). _
1. Attacco per le cinghie dei bagagli (× 4)Sinistra
Destra
H_4br.book Page 15 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 35 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-16
3
HW000044
AVVERTENZA
_ Non si deve utilizzare il motociclo con il
cavalletto laterale abbassato, o se risul-
ta impossibile alzarlo correttamente (op-
pure se non resta alzato), altrimenti il
cavalletto laterale potrebbe toccare il
terreno e distrarre il pilota, con conse-
guente possibilità di perdere il controllo
del mezzo. L’impianto d’interruzione del
circuito di accensione della Yamaha è
stato progettato a supporto della re-
sponsabilità del pilota di alzare il caval-
letto laterale prima di mettere in
movimento il mezzo. Pertanto si prega di
controllare questo impianto regolarmen-
te come descritto di seguito e di farlo ri-
parare da un concessionario Yamaha se
non funziona correttamente. _
HAU03741
Impianto di interruzione del
circuito di accensione L’impianto di interruzione del circuito di ac-
censione (comprendente l’interruttore del
cavalletto laterale, l’interruttore della frizio-
ne e l’interruttore del folle) ha le seguenti
funzioni:
Impedisce l’avviamento con una mar-
cia innestata ed il cavalletto laterale al-
zato, ma la leva della frizione non è
tirata.
Impedisce l’avviamento con una mar-
cia innestata e la leva della frizione ti-
rata, ma il cavalletto laterale è ancora
abbassato.
Spegne il motore in funzione quando è
innestata una marcia e si abbassa il
cavalletto laterale.
Controllare periodicamente il funzionamen-
to dell’impianto di interruzione del circuito di
accensione in conformità alla seguente pro-
cedura.
HW000046
AVVERTENZA
_
Durante questa ispezione si deve
piazzare il motociclo sul suo caval-
letto centrale.
Se si nota una disfunzione, fare
controllare l’impianto da un con-
cessionario Yamaha prima di utiliz-
zare il mezzo.
_
H_4br.book Page 16 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 36 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-17
3
CD-01I
Con il motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accertarsi che l'interruttore di spegnimento motore
sia posto su “”.
3. Girare la chiave su “ON”.
4. Mettere il cambio in folle.
5. Premere il pulsante di avviamento.
Il motore si avvia?
L'interruttore di folle può essere guasto.
Non utilizzare il motociclo fino a quando
non sia stato controllato da un
concessionario Yamaha.
Con il motore in funzione:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva della frizione.
8. Ingranare una marcia.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si spegne?Dopo lo spegnimento del motore:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva della frizione.
12. Premere il pulsante di avviamento.
Il motore si avvia?
L'interruttore del cavalletto laterale può
essere guasto.
Non utilizzare il motociclo fino a quando
non sia stato controllato da un
concessionario Yamaha.L'interruttore della frizione può essere
guasto.
Non utilizzare il motociclo fino a quando
non sia stato controllato da un
concessionario Yamaha.
NO
NOTA:Questo controllo è più affidabile se eseguito
a motore caldo.
SÌSÌNO
Il sistema è OK.
Si può utilizzare il motociclo.
SÌNO
H_4br.book Page 17 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 37 of 104
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo ................................................ 4-1
H_4br.book Page 1 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 38 of 104

4-1
4
HAU01114
4-CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZOIl proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo impre-
visto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento, perdita di
liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo, controllare i
seguenti punti prima di ogni utilizzo.
HAU03439
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
CO-01I
CONTROLLI PARTE PAGINA
Freno anteriore
Controllo del funzionamento, gioco, livello del liquido e perdite di liquido.
Rabboccare con liquido per freni DOT4 se necessario.6-19–6-21
Freno posteriore6-18–6-21
FrizioneControllo del funzionamento, condizioni e gioco.
Regolare se necessario.6-17–6-18
Manopola dall’accelerato-
re e alloggiamentoAccertarsi che il movimento sia agevole.
Controllare il gioco.
Se necessario, incaricare un concessionario Yamaha della regolazione o
della lubrificazione.6-13, 6-24
Olio motoreControllare il livello olio.
Rabboccare se necessario.6-7–6-10
Catena di transmissioneControllare la tensione e la condizione della catena.
Regolare se necessario.6-21–6-23
Ruote e pneumaticiControllare la pressione dei pneumatici, l’usura e eventuali. 6-14–6-17
Cavi di comando e del
cruscottoControllare se il funzionamento è regolare.
Lubrificare se necessario.6-23
Asta del pedale cambio e
del frenoControllare se il funzionamento è regolare.
Lubrificare se necessario.6-24
Perno della leva freno e
della leva frizioneControllare se il funzionamento è regolare.
Lubrificare se necessario.6-25
Perno del cavalletto
lateraleControllare se il funzionamento è regolare.
Lubrificare se necessario.6-25
H_4br.book Page 1 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 39 of 104
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO4-2
4
NOTA:_ Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza il motociclo. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissimo tempo, e la si-
curezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo. _
HWA00033
AVVERTENZA
_ Se una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dell’utilizzo del mezzo non funziona correttamente, farla controllare e ripa-
rare prima di utilizzare il motociclo. _Elementi di fissaggio del
telaioControllare che tutti i dadi, bulloni e viti siano serrati bene.
Serrare se necessario.—
CarburanteControllare il livello del carburante.
Rabboccare se necessario.3-9–3-10
Luci, indicatori e
interruttoriControllare se il funzionamento è corretto.— CONTROLLI PARTE PAGINA
H_4br.book Page 2 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 40 of 104
H_4br.book Page 3 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM