Page 89 of 104

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-4
7
Rimessaggio A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un locale
fresco e asciutto e, se necessario, proteg-
gere il motociclo dalla polvere con una co-
pertura che lasci traspirare l’aria.
HCA00014
ATTENZIONE:_
Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo
si copre con una tela cerata quando
è ancora bagnato, si permette
all’acqua ed all’umidità di penetrare
e di provocare la formazione di rug-
gine.
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri di animali
(in considerazione della presenza
di ammoniaca) e gli ambienti in cui
sono immagazzinati prodotti chimi-
ci forti.
_
A lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo.
2. Girare la leva del rubinetto benzina in
posizione di “ON” (aperto).
3. Scaricare le vaschette del carburatore
allentando i tappi filettati di scarico; in
questo modo si previene la formazio-
ne di depositi di carburante. Versare il
carburante scaricato nel serbatoio del
carburante.
4. Riempire il serbatoio del carburante
ed aggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per preve-
nire l’arrugginimento del serbatoio ed
il deterioramento del carburante.
5. Eseguire le fasi riportate di seguito per
proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci delle candele e le
candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore in ciascun foro delle candele.c. Installare i cappucci sulle candele e
poi mettere le candele sulla testa del
cilindro in modo che gli elettrodi siano
a massa (questo limiterà la formazio-
ne di scintille durante la prossima fa-
se).
d. Mettere in funzione diverse volte il mo-
tore con lo starter (in questo modo le
pareti dei cilindri si ricopriranno di
olio).
e. Togliere i cappucci dalle candele e poi
installare le candele ed i cappucci del-
le candele.
HWA00003
AVVERTENZA
_ Per prevenire danneggiamenti o infortu-
ni provocati dalle scintille, accertarsi di
aver messo a massa gli elettrodi della
candela mentre si fa girare il motore. _6. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i
punti di rotazione di tutte le leve e dei
pedali, come pure il cavalletto laterale/
il cavalletto centrale.
H_4br.book Page 4 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 90 of 104
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-5
7
7. Controllare e, se necessario, ripristi-
nare la pressione dei pneumatici e poi
sollevare il motociclo in modo che en-
trambe le ruote non tocchino terra. In
alternativa, far girare di poco le ruote
tutti i mesi in modo da prevenire il dan-
neggiamento locale dei pneumatici.
8. Coprire le aperture della marmitta con
sacchetti di plastica per prevenire la
penetrazione dell’umidità.
9. Togliere la batteria e caricarla comple-
tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un locale ec-
cessivamente freddo o caldo (meno di
0 °C o più di 30 °C). Per ulteriori infor-
mazioni sul rimessaggio della batteria,
vedere pagina 6-27.NOTA:_ Eseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare il motociclo. _H_4br.book Page 5 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 91 of 104
CARATTERISTICHE TECNICHE
8
Caratteristiche tecniche ..................................................................... 8-1
Tabella di conversione ....................................................................... 8-5
H_4br.book Page 1 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 92 of 104

8-1
8
HAU01038
8-CARATTERISTICHE TECNICHECaratteristiche tecniche CS-01I
Modello XJ600S/XJ600N
Dimensioni
Lunghezza totale 2.170 mm
Larghezza totale 735 mm
Altezza totale
XJ600S 1.205 mm
XJ600N 1.090 mm
Altezza alla sella 770 mm
Interasse 1.445 mm
Altezza dal suolo 150 mm
Raggio minimo di sterzata 2.700 mm
Peso netto (con olio e serbatoio
carburante pieno)
XJ600S 213 kg
XJ600N 210 kg
Motore
Tipo di motore 4 tempi raffreddato ad aria, DOHC
Disposizione dei cilindri 4 cilindri paralleli inclinati in
avanti
Cilindrata 598 cm
3
Alesaggio × corsa 58,5 × 55,7 mm
Rappor to di compressione 10:1
Sistema di avviamento Starter elettrico
Sistema di lubrificazione A carter umidoOlio motore
Tipo
Classificazione olio motore
consigliataTipo API Service SE,SF, SG o
superiore
Quantità
Senza la sostituzione della
cartuccia del filtro olio 2,3 L
Con la sostituzione della
cartuccia del filtro olio 2,6 L
Quantità totale
(motore a secco) 3,1 L
Filtro dell’ariaElemento tipo asciutto
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
ATTENZIONE:Assicurarsi di usare olio motore che non contiene modifica-
tori antifrizione. Gli oli motore per automobili (spesso definiti
“ENERGY CONSERVING II”) contengono additivi antifrizione
che causano scivolamenti della frizione e/o frizione dello
starter, risultando in una minore durata dei componenti e
prestazioni motore inferiori.
H_4br.book Page 1 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 93 of 104

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
Carburante
Tipo SOLTANTO BENZINA
NORMALE SENZA PIOMBO
Capacità del serbatoio 17,0 L
Quantità di riserva 3,5 L
Carburatore
Fa bb r i c a n t e M I KU N I
Modello × quantitàBDS28 × 4
Candela
Modello/fabbricante CR8E / NGK
U24ESR-N / DENSO
Distanza 0,7–0,8 mm
Tipo di frizioneUmida, a più dischi
Trasmissione
Sistema di riduzione primaria Ingranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione primaria 2,225
Sistema di riduzione
secondaria Trasmissione a catena
Rapporto di riduzione
secondaria 3,000 (eccetto per CH, A)
2,875 (per CH, A)
Numero di dinti per la catena
di trasmissione (posteriore/
anteriore)48/16 (eccetto per CH, A)
46/16 (per CH, A)
Tipo di trasmissione A 6 rapporti, sempre in presa
Selettore cambio Azionamento con il piede
sinistroRapporti di riduzione
1ª2,733
2ª1,778
3ª1,333
4ª1,074
5ª0,913
6ª0,821
Parte ciclistica
Tipo di telaio Telaio di sos tegno doppio
Angolo di incidenza 25°
Avancorsa 97 mm
Pneumatici
Anteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 110/80-17 57H
110/80-17 M/C 57H
Fabbricante/modello MICHELIN / MACADAM 50
DUNLOP / D103FA
Po s t e r i o r e
Tipo Senza camera d’aria
Misura 130/70-18 63H
130/70-18 M/C 63H
Fabbricante/modello MICHELIN / MACADAM 50
DUNLOP / D103A
H_4br.book Page 2 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 94 of 104

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Carico massimo*
XJ600S 184 kg
XJ600N 187 kg
Pressione di gonfiaggio dei
pneumatici (misurata sui pneumatici freddi)
Fino a 90 kg*
Anteriore 200 kPa (2,00 kgf/cm
2, 2,00 bar)
Posteriore 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar)
90 kg–massimo*
Anteriore 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 2,00 bar)
Posteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 2,50 bar)
Marcia ad alta velocitá
Anteriore 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 2,00 bar)
Posteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 2,50 bar)
* Peso totale del pilota, del passeggero, del carico e degli accessori
Ruote
Anteriore
Tipo Ruota in lega
Misura 17 × MT 2,50
Po st e r i o re
Tipo Ruota in lega
Misura 18 × MT 3,50Freni
Anteriore
Tipo Freno a dopplo disco
Funzionamento Azionamento con la mano
destra
Fluido DOT 4
Po s t e r i o r e
Tipo Freno a sigbolo disco
Funzionamento Azionamento con il piede destro
Fluido DOT 4
Sospensione
Anteriore Forcella telescopica
Posteriore Forcellone (sospensione a
collegamento)
Molla/ammortizzatore
Anteriore Molla elicoidale / ammortizza-
tore a bagno d’olio
Posteriore Molla elicoidale / ammortizza-
tore a gas-bagno d’olio
Corsa della ruota
Anteriore 140 mm
Posteriore 110 mm
H_4br.book Page 3 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 95 of 104

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-4
8
Sistema elettrico
Sistema di accensione T.C.I. (digitale)
Sistema di generatore
Tipo Magnete CA
Uscita standard 14 V, 20 A 5.000 giri/min
Batteria
Tipo YTX9-BS
Tensione, capacità12 V, 8 Ah
Tipo di faroLampadina al quarzo (alogena)
Tensione e wattaggio della lampadina × quantità
Faro 12 V, 60/55 W × 1
Luce ausiliaria 12 V, 4 W × 1 (eccetto per GB, IRL)
12 V, 3,4 W × 1 (per GB, IRL)
Lampada biluce fanalino/stop 12 V, 5/21 W × 1
Indicatore di direzione 12 V, 21 W × 4
Luce pannello strumenti
XJ600S 12 V, 1,7 W × 3
XJ600N 14 V, 3 W × 2
12 V, 1,7 W × 2
Spia del folle 12 V, 3,4 W × 1
Spia abbagliante 12 V, 3,4 W × 1
Spia del livello dell’olio
XJ600S 12 V, 3,4 W × 1
XJ600N 14 V, 3 W × 1Spie degli indicatori di dire-
zione12 V, 3,4 W × 2
Fusibili
Fusibile principale 30 A
Fusibile dell’accensione 10 A
Fusibile dell’impianto di
segnalazione 15 A
Fusibile del faro 15 A
Fusibile delle luci
d’emergenza 10 A
H_4br.book Page 4 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM
Page 96 of 104
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-5
8
HAU03941
Tabella di conversione CS-03ITutti i dati delle specifiche citati nel presente manuale sono
espressi in UNITÀ SI e METRICHE.
Utilizzare questa tabella per convertire i dati in unità
METRICHE in unità IMPERIAL.
Esempio:
VALORE
METRICOFATTORE DI
CONVERSIONEVALORE IMPERIAL
2 mm× 0,03937 = 0,08 in
Tabella di conversione
DAL SISTEMA METRICO AL SISTEMA IMPERIAL
Unità metricaFattore di
conversioneUnità Imperial
Coppia serraggiom·kgf
m·kgf
cm·kgf
cm·kgf
× 7,233× 86,794× 0,0723× 0,8679ft·lb
in·lb
ft·lb
in·lb
Pesokg
g× 2,205× 0,03527lb
oz
Velocitàkm/h× 0.6214 mi/h
Distanzakm
m
m
cm
mm× 0,6214× 3,281× 1,094× 0,3937× 0,03937mi
ft
yd
in
in
Volume,
Capacitàcc (cm
3)
cc (cm3)
L (litri)
L (litri)
× 0,03527× 0,06102× 0,8799× 0,2199oz (IMP liq.)
cu·in
qt (IMP liq.)
gal (IMP liq.)
Variekg/mm
kgf/cm
2
°
C
× 55,997× 14,2234× 1,8 + 32 lb/in
psi (lb/in
2)
°
F
H_4br.book Page 5 Thursday, November 8, 2001 9:01 AM