Page 150 of 166

MONTAR ALTAVOCES
El preequipamiento permite montar :
- altavoces de 165 mm de diámetro en las puertas delanteras,
- tweeters de 55 mm de diámetro en el panel de instrumentos,
- altavoces elípticos específicos en la parte trasera del berlina,
- altavoces de 100 mm de diámetro en la parte trasera del break.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Conexión de los conectores A1
: Libre.
A2 : No utilizar.
A3 : No utilizar.
A4 : No utilizar.
A5 : Libre.
A6 :(+) Accesorio.
A7 :(+) Permanente.
A8 : Masa. B1
:(+) Altavoz trasero derecho.
B2 : (–) Altavoz trasero derecho.
B3 : (+) Altavoz delantero derecho
y tweeter.
B4 : (–) Altavoz delantero derecho
y tweeter.
B5 : (+) Altavoz delantero izquier-
do y tweeter.
B6 : (–) Altavoz delantero izquier-
do y tweeter.
B7 : (+) Altavoz trasero izquierdo.
B8 : (–) Altavoz trasero izquierdo.
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
49
Montar un autorradio En su vehículo dispone de origen de un pre-equipo de radio :
- antena de techo,
- cable coaxial de antena,
- antiparasitario de base,
- alimentación de los altavoces
delanteros,
- alimentación de los altavoces tra- seros y tweeters,
- 2 conectores 8 vías.
Page 151 of 166
Particularidades de la caja de cambios automática Cuando se remolque con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativorespetar las reglas siguientes :
- palanca selectora en posición N,
- remolcar el vehículo a una veloci- dad inferior a 50 km/h en un recor- rido limitado a 50 km. máximo,
- no añadir aceite a la caja de cam- bios.
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
50
REMOLCAR SU VEHÍCULO Sin elevación (las cuatro ruedas en el suelo) Debe utilizar siempre una barra de remolcado.El anillo de remolcado está situado en la rueda de repuesto.Por la parte delantera :Levante la tapa con la ayuda de la parte plana del anillo de remolcado.Enrosque el anillo a tope.Por la parte trasera :Suelte la tapa pasando la mano por detrás del paragolpes y empujando.Enrosque el anillo de remolcado a tope. Con elevación (únicamente 2 ruedas en el suelo) Es preferible levantar el vehículo con un medio de elevación por las ruedas.
Nunca debe utilizar la traviesa del radiador.
Page 152 of 166

ENGANCHAR UN REMOLQUE, UNA
CARAVANA, UN BARCO... Utilice exclusivamente los engan-
ches origenales PEUGEOT que hansido experimentados y homologadosa la concepción de su vehículo. El montaje de este dispositivo debe efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Su vehículo está, esencialmente, concebido para el transporte de per-sonas y maletas pero también puederemolcar un remolque. La conducción con remolque somete al vehículo a circular con solicitudesmás importantes y exige a su con-ductor prestar atención especial. La densidad del aire disminuye con la altura, igualmente reduce las
prestaciones del motor. Se debe reducir la carga máxima remolcable en un 10 % y así sucesi-vamente cada 1000 metros de altitud. Consejos de conducción Reparto de las cargas :reparta la
carga en el remolque para que los objetos más pesados se encuentrenlo más próximos posible al eje y queel peso en la flecha sea lo más pró-ximo posible al autorizado, sin, noobstante sobrepasarlo. Refrigeración:
remolcar un remol-
que en cuesta aumenta la tempera-tura del líquido de refrigeración. Al estar accionada eléctricamente la ventilación, su capacidad de refrige-ración no depende del régimen
motor. Al contrario, utilice una velocidad de caja de cambio elevada para bajar elrégimen motor y reduzca su veloci-dad. La carga máxima remolcable en pendiente prolongada depende de lainclinación de la pendiente y de la
temperatura exterior. Para los vehículos equipados con un motor de Inyección directa gasolina,después de haber remolcado ohaber realizado una conducción aalta velocidad y larga duración, elventilador se puede poner en funcio-namiento durante 6 minutos aproxi-madamente. En todos los casos, esté atento a la temperatura del líquido de refrigera-ción. En caso de encenderse el testigo de alerta, detenga el vehículo y pare elmotor lo antes posible. Neumáticos :
verifique la presión de
los neumáticos del vehículo queremolca y del remolque, respetandolas presiones de inflado recomenda-das. Frenos : remolcando se aumenta la
distancia de frenada. Iluminación: verifique la señaliza-
ción eléctrica del remolque.
Viento lateral : tenga en cuenta el
aumento de la sensibilidad con el viento.
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
51
Page 153 of 166
MONTAR BARRAS DE TECHO Para instalar las barras transversa- les en el break, respete su posicio-namiento. Está materializado por marcas en cada una de las barras longitudinales.Utilice los accesorios homologados
por Automobiles PEUGEOT respe-tando las consignas de montaje del
constructor.Desmontaje de la sobremoqueta Para el desmontaje de la sobremo-
queta lado conductor, retroceda el asiento al máximo y retire las fijaciones. Para el montaje, posicione la sobre- moqueta y ponga las fijacionesgirando un cuarto de vuelta.
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
52
Peso máximo autorizado
en baca de techo
berlina : 75 kg.break : 100 kg.
Page 154 of 166

EL MANTENIMIENTO DE SU 406
53
RED DE SUJECIÓN DE ALTA CARGA (Break) La red de sujeción de alta carga se puede instalar en la parte de atrás de los asientos delanteros (en posición delantera)
o detrás de los asientos traseros (en posición trasera).
Fijaciones de la red de sujeción en posición delantera
- Abata los asientos de detrás (ver capítulo "Banqueta tra- sera Break").
- Abra las tapas de las altas fijaciones correspondientes.
- Quite los anclajes.
- Instale los extremos de la barra metálica en estas fija- ciones.
- Fije los dos corchetes de los cinturones inferiores de la red en los orificios de sujeción previstos en los soportes de las articulaciones de los asientos traseros.
- Tense los dos cinturones. Fijaciones de la red de sujeción en posición trasera
- Quite la bandeja trasera.
- Abra las tapas de las altas fijaciones correspondientes.
- Quite los anclajes.
- Instale los extremos de la barra metálica en estas fijaciones.
- Fije los dos corchetes de los cinturones inferiores de la
red en los anillos de sujeción del suelo.
- Tense los dos cinturones. Observación : Los anillos de sujeción están situados en
el aplomo vertical de las altas fijaciones correspondientes.
POSICIÓN DELANTERA POSICIÓN TRASERA
Page 155 of 166

EL MANTENIMIENTO DE SU 406
54
LOS ACCESORIOS 406
Utilice para su PEUGEOT los únicos accesorios y piezas originales homologados por la marca.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su PEUGEOT, después de haber sido probados y aprobados en fiabilidad y
seguridad, cosa que PEUGEOT no puede garantizar para otros productos.
La red le propone una amplia lista de accesorios originales, homologados por PEUGEOT, todos ellos se benefician de
la garantía PEUGEOT : –Seguridad : Alarmas antirrobo, grabado de las lunas, antirrobo de ruedas, botiquín, etc.
– Protección : Fundas compatibles con los airbags letarales, alfombras, protectores de umbral de puerta,
faldillas de estilo.
– Comunicación : Radioteléfono, navegación, autorradios, cambiador CD, Altavoces.
– Personalización : Llantas de aluminio, embellecedores, alerón, escape deportivo.
– Confort : Climatización, techos corredizos*, dispositivos de colocación, nevera portátil, red de
sujección maletas, consola de radioteléfono, reposabrazos, protector de umbral de puerta, maletero, deflectores de puertas.
– Ocio : Enganche, barras de techo, accesorios de transporte (porta-bicicletas, porta-skis), cofre de
techo, cadenas de nieve...
– Niños : Realces y asientos para niños, persianas laterales, persianas traseras.
– Productosde mantenimiento : Líquido lavaparabrisas, productos de limpieza y de mantenimiento interior y exterior.
* El montaje de un techo corredizo necesita recortar el refuerzo del techo, es imperativo utilizar los productos
originales de PEUGEOT.
Page 160 of 166
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
160
Las indicaciones de consumo de carburante corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.Consumos berlina Según directiva 93/116 (Litros/100 km)
Motor Caja Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión de variantes urbano Extra-urbano mixto masa
velocidades versiones de CO
2
1,8 litros 16 V Manual 8B6FZ 10,6 6,0 7,7 182 g/km
1.8 litros 16V Automática 8B6FZ 12,3 6,2 8,4 201g/km 2 litros 16V Manual 8BRFN 11,5 6,5 8,3 197 g/km
2 litros 16V Automática 8BRFN 12,3 6,5 8,6 206 g/km
2 litros 16V Manual 8BR6F – – – –
2 litros HPI 16V Manual 8BRLZ 10,3 6,0 7,5 177 g/km 2,2 litros 16V Manual 8B3FZ 12,2 6,5 8,6 207 g/km V6 24V Manual 8BXFX 13,7 7,2 9,6 229 g/km
V6 24V Automática 8BXFX 14,3 7,5 10 238 g/km
2 litros HDI Manual 8BRHY 7,4 4,7 5,6 154 g/km
2 litros HDI Manual 8BRHZ/S 7,3/- 4,5/- 5,5/- 150/- g/km
2 litros HDI Automática 8BRHZ 8,9 5,1 6,5 173 g/km
2,2 litros
HDI 16V Manual 8B4HX 8,8 4,9 6,4 168 g/km
Page 161 of 166

LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
161
Las indicaciones de consumo de carburante corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.Consumos break Según directiva 93/116 (Litros/100 km)
Motor Caja Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión de variantes urbano Extra-urbano mixto masa
velocidades versiones de CO
2
1,8 litros 16V Manual 8E6FZ 10,8 6,2 7,9 187 g/km 8F6FZ
1,8 litros 16V Automática 8E6FZ 12,4 6,4 8,6 206 g/km 8F6FZ
2 litros16V Manual 8ERFN 11,5 6,6 8,4 200 g/km 8FRFN
2 litros 16V Automática 8ERFN 12,3 6,6 8,7 208 g/km 8FRFN
2 litros 16V Manual 8ER6F – – – –
2 litros HPI 16V Manual 8ERLZ 10,4 6,2 7,5 185 g/km 8FRLZ
2,2 litros 16V Manual 8E3FZ 12,3 6,8 8,8 210 g/km 8F3FZ
V6 24V Manual 8EXFX 13,9 7,4 9,8 234 g/km 8FXFX
V6 24V Automática 8EXFX 14,5 7,7 10,2 243 g/km 8FXFX
2 litros HDI Manual 8ERHY 7,6 4,8 5,8 160 g/km 8FRHY
2 litros HDI Manual 8ERHZ/S 7,5/- 4,7/- 5,7/- 156/- g/km 8FRHZ/S
2 litros HDI Automática 8ERHZ 9,3 5,1 6,5 173 g/km 8FRHZ – – – –
2,2 litros HDI16V Manual 8E4HX 8,8 5,1 6,5 170 g/km
8F4HX