Page 1 of 312
Introduction 4
F×licitations 4
S×curit× et protection de l'environnement 5
Glossaire de symboles automobiles 8
Instruments 14
T×moins 14
Indicateurs 21
ChaÜnes audio 24
ChaÜne audio AM/FM st×r×o avec lecteur de disques
compacts 24
Radio AM/FM st×r×o avec lecteur de cassettes et chargeur
de 6 disques compacts 44
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation74
Chauffage et climatisation ° commande manuelle 74
ˆclairage et phares 78
Commutateur d'×clairage 78
Remplacement des ampoules 82
Commandes du conducteur 88
R×glage du volant de direction 91
Glaces ° commande ×lectrique 94
Serrures et s×curit× 106
Cl×s 106
Serrures 106
Alarme antivol 115
Table des matiÖres
1
Page 9 of 312
Glossaire de symboles automobiles
Condamnation des
glaces ×lectriques
Dispositif de s×curit×
enfants
D×verrouillage du coffre
° bagages depuis
l'int×rieurFonction d'alarme de
d×tresse
Huile moteur
Liquide de
refroidissement du
moteur
Temp×rature du liquide
de refroidissement du
moteurLaissez refroidir avant
d'ouvrir
Batterie
Tenez ×loign× du tabac
allum×, des flammes et
des ×tincelles
ˆlectrolyte de batterieGaz explosif
Avertissement
concernant le ventilateurLiquide de direction
assist×e
Maintenez un niveau
appropri×MAX
MIN
SystÖme antipollution
Filtre ° air du moteurFiltre ° air de l'habitacle
CricT×moin du bouchon de
r×servoir de carburant
T×moin de sous-gonflage
des pneus
Introduction
9
Page 18 of 312
Clignotants
Ce t×moin s'allume lorsque les
clignotants ou les feux de d×tresse
sont mis en fonction. Si les t×moins
restent allum×s ou clignotent
rapidement, il se peut qu'une
ampoule de clignotant soit grill×e.
T×moin des feux de route
Ce t×moin s'allume lorsque les
phares sont allum×s en position feux
de route.
Programmateur de vitesse
Ce t×moin s'allume lorsque le
programmateur de vitesse est activ×.
T×moin de l'alarme antivol
Consultez la rubriqueSystÖme
antid×marrage SecuriLockydu
chapitreSerrures et s×curit×.
T×moin du circuit de charge
Ce t×moin s'allume lorsque la charge
de la batterie ne s'effectue pas
ad×quatement.
CRUISE
Instruments
18
Page 108 of 312
D×verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
d×verrouiller la porte du conducteur.
Les lampes int×rieures s'allument.
Les clignotants clignotent deux fois
pour confirmer le d×verrouillage des
portes.
Pour d×verrouiller toutes les portes,
appuyez une seconde fois sur la
touche dans les trois secondes qui
suivent.
Verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
verrouiller toutes les portes.
Lorsque toutes les portes sont
ferm×es, les clignotants clignotent
une fois et l'alarme antivol °
d×tection p×rim×trique (selon
l'×quipement) est alors mise en
veille.
Si la touche de commande est
enfonc×e une seconde fois dans les
trois secondes qui suivent, les portes
se verrouillent de nouveau et l'avertisseur sonore retentit briÖvement.
D×clenchement de l'alarme de d×tresse
Appuyez sur cette touche pour
d×clencher l'alarme.
Pour arrØter l'alarme, appuyez sur la
touche une seconde fois.
Serrures et s×curit×
108
Page 115 of 312

Si la programmation n'a pas r×ussi, la nouvelle cl× ° puce ne met pas le
moteur du v×hicule en marche et le t×moin antivol clignote; vous pouvez
alors r×p×ter les ×tapes 1 ° 6. En cas de nouvel ×chec, adressez-vous °
votre concessionnaire Mazda autoris× pour faire programmer de
nouvelles cl×s suppl×mentaires.
ALARME ANTIVOL € DˆTECTION PˆRIMˆTRIQUE
(SELON L'ˆQUIPEMENT)
L'alarme antivol ° d×tection p×rim×trique se d×clenche en cas de
tentative d'effraction.
En cas d'anomalie du systÖme, apportezTOUTES vos t×l×commandes
chez votre concessionnaire Mazda autoris× pour y faire effectuer un
diagnostic.
Pour mettre le systÖme en veille
Lorsque le systÖme est mis en veille, l'alarme se d×clenche en cas de
tentative d'effraction. En cas d'effraction, les phares et les feux de
position clignotent, et l'avertisseur sonore retentit.
Le systÖme est prØt ° Øtre mis en veille chaque fois que vous coupez le
contact ° l'allumage. La mise en veille s'effectue de deux faÕons :
²appuyez sur la touche de
verrouillage de la t×l×commande
d'entr×e sans cl×;
²verrouillez les portes ° l'aide de la
cl×.
REMARQUE :Si l'une des portes est ouverte, l'alarme ne sera pas
amorc×e.
L'alarme est amorc×e quand toutes les portes sont ferm×es. Lorsque
l'alarme est amorc×e, les clignotants s'allument briÖvement pour
confirmer son activation.
Une fois l'alarme amorc×e, le systÖme antivol se met en veille dans un
d×lai de vingt secondes. Si l'une des portes est ouverte durant ce d×lai de
vingt secondes, le systÖme antivol est d×samorc×.
Serrures et s×curit×
115
Page 116 of 312
Pour neutraliser l'alarme antivol
Vous pouvez neutraliser l'alarme antivol en proc×dant comme suit :
²d×verrouillez les portes ° l'aide de
votre t×l×commande d'entr×e sans
cl×,
²d×verrouillez les portes ° l'aide
d'une cl×, ou
²appuyez sur la touche PANIC de
la t×l×commande. Dans ce cas, le
d×samorÕage ne s'effectue que si
l'alarme a d×clench× l'avertisseur
sonore.
Serrures et s×curit×
116
Page 240 of 312

AVERTISSEMENT : ˆquipement ×lectrique et ×lectronique de
deuxiÖme monte :
Le choix inappropri×, une installation mal faite d'×quipement de
deuxiÖme monte, ou le choix d'un installateur incomp×tent peut
Øtre dangereux. Des systÖmes essentiels pourraient Øtre
endommag×s, causant le calage du moteur, le d×ploiement des
sacs gonflables, l'inefficacit× de la fonction antiblocage des
freins ou un incendie dans le v×hicule. Faites preuve de
prudence lors de la pose d'×quipement ×lectrique de deuxiÖme
monte comme un t×l×phone, une radio SRG, une chaÜne audio et
une alarme antivol.
Mazda n'assume aucune responsabilit× en cas de blessures, de d×cÖs ou
de d×penses r×sultant de la pose de piÖces ou d'accessoires de deuxiÖme
monte.
GARANTIES DE VOTRE VˆHICULE MAZDA
²Garantie limit×e de v×hicule neuf
²Garantie limit×e des dispositifs de retenue
²Garantie limit×e contre les perforations par la rouille
²Garantie des dispositifs antipollution conformes aux normes f×d×rales
± Garantie contre les d×fauts des dispositifs antipollution
± Garantie d'efficacit× des dispositifs antipollution
²Garantie des dispositifs antipollution conformes aux normes de
Californie (le cas ×ch×ant)
²Garantie limit×e sur les piÖces et accessoires
²Garantie sur les pneus
REMARQUE :Des renseignements d×taill×s sur les garanties sont livr×s
avec votre v×hicule Mazda.
€ L'EXTˆRIEUR DES ˆTATS-UNIS ET DU CANADA
Aux ˆtats-Unis, la l×gislation exige que les v×hicules automobiles soient
conformes ° des normes pr×cises relatives aux ×missions d'×chappement
et ° la s×curit×. De ce fait, il se peut que les v×hicules pr×vus pour les
ˆtats-Unis, ses territoires et le Canada puissent diff×rer de ceux qui sont
vendus dans d'autres pays.
Assistance ° la clientÖle
240
Page 305 of 312

A
Ae ration de l'habitacle .............167
Alarme de de tresse
personnelle, entre e sans cleÂaÁ
teÂle commande ...........................108
Ampoules .....................................82
Antiblocage (voir Freins) .........168
Antigel (voir Liquide de
refroidissement) ........................268
Antivol, alarme ..........................115
mise en veille de l'alarme ......115
mise hors circuit de l'alarme
apreÁs de clenchement .............116
te moin .......................................18
Appuie-teà te ........................117, 120
Assistance aÁla
clienteÁ le .....204±205, 232±233, 237
Avertissement concernant les
t×l×phones cellulaires ...............304
Avertisseurs (voir Te moins et
carillons) ......................................14
B
Batterie ......................................266
de marrage-secours .................223
e lectrolyte, premiers soins ....266
entretien ..................................266
sans entretien .........................266
te moin du circuit de charge ....18
BoõÃte de vitesses
huile, ve rification et appoint
du niveau (boõÃte
automatique) ..........................288
huiles, contenances ................298BoõÃte de vitesses automatique
huile, contenances ..................298
BoõÃte de vitesses manuelle
contenances ............................298
BoõÃte-pont
automatique ............................173
huile, ve rification et appoint
du niveau (manuelle) .............291
manuelle ..................................180
BoõÃte-pont automatique ...........173
conduite avec ..........................176
huile, appoint du niveau ........288
huile, ve rification du niveau ..288
BoõÃte-pont manuelle .................180
huile, ve rification et appoint
du niveau .................................291
marche arrieÁ re ........................182
BoõÃtier de distribution
e lectrique (voir Fusibles) ........213
Bouchon de re servoir
d'essence (voir Remplissage du
re servoir de carburant) ......20, 279
Bougies, caracte ristiques .........301
C
Capot .........................................258
Carburant ..................................274
additif de tergent .....................278
bouchon .............................20, 279
calcul de la consommation ....280
choix du carburant
approprie .................................277
comment ame liorer la
consommation .........................280
contenance ..............................298
cotes de consommation de
l'EPA et de Transports
Canada .....................................284
Index
305