Page 89 of 104

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-4
7
Almacenamiento Periodo corto
Guarde siempre la motocicleta en un lugar fres-
co y seco y, si es preciso, protéjala contra el pol-
vo con una funda porosa.
SCA00014
ATENCION:_ l
Si guarda la motocicleta en un lugar
mal ventilado o la cubre con una lona
cuando todavía esté mojada, el agua y la
humedad penetrarán en su interior y se
oxidará.
l
Para prevenir la corrosión, evite sóta-
nos húmedos, establos (por la presencia
de amoníaco) y lugares en los que se al-
macenen productos químicos fuertes.
_
Periodo largo
Antes de guardar la motocicleta durante varios
meses:
1. Observe todas las instrucciones que se fa-
cilitan en el apartado “Cuidados” de este
capítulo.
2. En las motocicletas dotadas de un grifo de
gasolina con posición “OFF”: Gire la pa-
lanca del grifo de gasolina a la posición
“OFF”.
3. Vacíe las cubetas del flotador del carbura-
dor aflojando los tornillos de drenaje; evi-
tará así la acumulación de posos de
gasolina. Vierta en el depósito de gasolina
la gasolina que haya vaciado.
4. Llene el depósito de gasolina y añada esta-
bilizador de gasolina (si dispone de él)
para evitar que el depósito se oxide y la
gasolina se deteriore.
5. Observe los pasos siguientes para proteger
los cilindros, los aros de pistón, etc. contra
la corrosión.
a. Desmonte las tapas de las bujías y las bu-
jías.
b. Vierta una cucharada de las de té de aceite
de motor por cada uno de los orificios de
las bujías.c. Monte las tapas de las bujías en las bujías
y seguidamente coloque éstas sobre la cu-
lata para que los electrodos queden en
contacto con masa. (Ello limitará las chis-
pas durante el paso siguiente.)
d. Haga girar varias veces el motor con el
arranque eléctrico. (Así se cubrirán las pa-
redes del cilindro con aceite.)
e. Desmonte las tapas de bujía de las bujías y
monte éstas y sus tapas.
SWA00003
ADVERTENCIA
_ Para evitar daños o lesiones por chispas, co-
necte a masa los electrodos de la bujía cuan-
do haga girar el motor. _6. Engrase todos los cables de control y los
puntos de pivote de las palancas y pedales,
así como el caballete central/lateral.
S_5bn.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 90 of 104
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-5
7
7. Compruebe y, si es preciso, corrija la pre-
sión de aire de los neumáticos y luego le-
vante la motocicleta de forma que las dos
ruedas queden por encima del suelo. Al-
ternativamente, gire un poco las ruedas
cada mes para evitar que los neumáticos se
degraden en un punto.
8. Cubra las salidas de silenciador con bolsas
de plástico para evitar que penetre hume-
dad.
9. Desmonte la batería y cárguela completa-
mente. Guárdela en un lugar fresco y seco y
cárguela una vez al mes. No guarde la bate-
ría en un lugar excesivamente frío o calien-
te (menos de 0 °C o más de 30 °C). Para
más información relativa al almacenamien-
to de la batería, consulte la página 6-30.NOTA:_ Efectúe todas las reparaciones necesarias antes
de guardar la motocicleta. _S_5bn.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 91 of 104
ESPECIFICACIONES
8
Especificaciones ............................................................................................ 8-1
S_5bn.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 92 of 104

8-1
8
SAU01038
8-ESPECIFICACIONESEspecificaciones CS-01S
Modelo XVS650/XVS650A
Dimensiones
XVS650
Longitud total 2.340 mm
Anchura total 880 mm
Altura total 1.070 mm
Altura del asiento 695 mm
Distancia entre ejes 1.610 mm
Holgura mínima al suelo 140 mm
Radio mínimo de giro 3.100 mm
XVS650A
Longitud total 2.450 mm
Anchura total 930 mm
Altura total 1.105 mm
Altura del asiento 710 mm
Distancia entre ejes 1.625 mm
Holgura mínima al suelo 145 mm
Radio mínimo de giro 3.400 mm
Peso básico (Con aceite y depósito
de combustible)
XVS650233 kg
XVS650A247 kgMotor
Tipo de motor SOHC, de 4 tiempos enfriado por
aire
Disposición de cilindros V tipo 2 cilindros
Cilindrada 649 cm
3
Calibre
´ carrera 81
´ 63 mm
Relación de compresión 9:1
Sistema de arranque Arrancador eléctrico
Sistema de lubricación Sumidero húmedo
Aceite de motor
Tipo
Clasificación del aceite de motor
recomendado Servicio API tipo SE, SF, SG o
superior
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
S_5bn.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 93 of 104

ESPECIFICACIONES
8-2
8
Cantidad
Sin sustitución de la malla
filtrante de aceite 2,6 L
Con sustitución de la malla
filtrante de aceite 2,8 L
Cantidad total (motor en seco) 3,2 L
Aceite de engranaje finale
Tipo Aceite de engranajes hipoidales
SAE 80 (API GL4) o aceite de
engranajes hipoidales multigrado
SAE 80W-90
Cantidad 0,19 L
Filtro de aireElemento tipo seco
Gasolina
Tipo Gasolina normal si plomo
Capacidad del depósito de
gasolina 16 L
Reserva 3 L
ATENCION:Asegúrese de emplear aceites de motor que no contengan modificado-
res antifricción. Los aceites para motores de automóviles de pasajeros
(que tienen normalmente la etiqueta “ENERGY CONSERVINGI
II II
II I
”)
contienen aditivos antifricción que causan el patinaje del embrague y/
o del embrague del arrancador, lo cual reduce la vida útil del compo-
nente y degrada el rendimiento del motor.
Carburador
Fabricante MIKUNI
Modelo ´ cantidad BDS28 ´ 2
Bujía
Fabricante/modelo NGK / DPR7EA-9 o
DENSO / X22EPR-U9
Huelgo 0,8–0,9 mm
Tipo de embraqueHúmedo, automático centrífugo
Transmisión
Sistema de reducción primaria Engranaje recto
Relación de reducción primaria 1,789
Sistema de reducción secundaria Transmisión de cadena
Relación de reducción secundaria 3,070
Tipo de transmisión 5 velocidades de engrane constante
Operación Operación con el pie izquierdo
Relación de engranajes
1
a
2,714
2
a
1,900
3
a
1,458
4
a
1,167
5
a
0,967
Chasis
Tipo de bastidor Bastidor doble
Angulo del eje delantero 35°
S_5bn.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 94 of 104

ESPECIFICACIONES
8-3
8
Base del ángulo de inclinación
XVS650 153 mm
XVS650A 145 mm
Neumáticos
XVS650
Delantero
Tipo Neumático con cámara
Tamaño 100/90-19 57S
Fabricante/modelo Bridgestone / L309
Dunlop / F24
Trasero
Tipo Neumático con cámara
Tamaño 170/80-15 M/C 77S
Fabricante/modelo Bridgestone / G546
Dunlop / K555
Carga máxima* 180 kg
Presión de aire neumáticos
(media con los neumáticos frío)
Hasta 90 kg*
Delantero 200 kPa (2,00 kg/cm
2, 2,00 bar)
Trasero 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
90 kg–máxima*
Delantero 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)
Trasero 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesoriosXVS650A
Delantero
Tipo Neumático con cámara
Tamaño 130/90-16 67S
Fabricante/modelo Bridgestone / G703
Dunlop / D404F
Trasero
Tipo Neumático con cámara
Tamaño 170/80-15 M/C 77S
Fabricante/modelo Bridgestone / G702
Dunlop / D404G
Carga máxima* 200 kg
Presión de aire neumáticos
(media con los neumáticos frío)
Hasta 90 kg*
Delantero 225 kPa (2,25 kg/cm
2, 2,25 bar)
Trasero 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
90 kg–máxima*
Delantero 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Trasero 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios
S_5bn.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 95 of 104

ESPECIFICACIONES
8-4
8
Ruedas
XVS650
Delantero
Tipo Rueda de radios
Ta m a ñ o 1 9 ´ MT 2,50
Trasero
Tipo Rueda de radios
Ta m a ñ o 1 5 M / C ´ MT 3,50
XVS650A
Delantero
Tipo Rueda de radios
Ta m a ñ o 1 6 ´ MT 3,00
Trasero
Tipo Rueda de radios
Ta m a ñ o 1 5 M / C ´ MT 3,50
Freno
Delantero
Tipo Freno de disco
Operación Con mano derecha
Líquido DOT 4
Trasero
Tipo Freno de tambor
Operación Con pie derechoSuspensión
Delantero Horqulla telescópica
Trasero Brazo oscilante (monocruz)
Resorte/amortiguador
Delantero Resorte en espiral / amortiguador de
aceite
Trasero Resorte de bobina / amortiguador
de gas-aceite
Trayectoria de la rueda
XVS650
Delantero 140 mm
Trasero 86 mm
XVS650A
Delantero 140 mm
Trasero 98 mm
Sistema eléctrico
Sistema de encendido Encendido por bobina transistori-
zada (digital)
Sistema estándar
Modelo Magneto de C.A.
Salida estándar 14 V, 20 A a 5.000 r/min
Batería
Modelo GT12B-4
Vataje, capacidad 12 V, 10 Ah
Tipo del faroBombilla de cuarzo (halógena)
S_5bn.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 96 of 104
ESPECIFICACIONES
8-5
8
Vataje de bombilla ´
cantidad
Faro 12 V, 60/55 W ´ 1
Luz de posición 12 V, 4 W ´ 1
Luz de freno/piloto trasero 12 V, 5/21 W ´ 1
Luz de intermitencia 12 V, 21 W ´ 4
Luz de la instrumentación 12 V, 1,7 W ´ 1
Luz indicadora de punto muerto 12 V, 1,7 W ´ 1
Testigo de luces de carretera 12 V, 1,7 W ´ 1
Luz indicadora de intermitencia 12 V, 1,7 W ´ 1
Luz testigo de problemas en el
motor12 V, 1,7 W ´ 1
Fusibles
Fusible principal 30 A
Fusible del encendido 10 A
Fusible del sistema de
intermitencia 10 A
Fusible del faro 15 A
Fusible del calentador del
carburador 15 A
S_5bn.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM