2001 YAMAHA WR 426F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 377 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French)  
4 - 21
ENG
 
ARBRES A CAMES  
NOCKENWELLE  
ÁRBOLES DE LEVAS  
NOCKENWELLE 
ZYLINDERKOPFDECKEL 
Demontage-Arbeiten:  
1  
 Zylinderkopfdeckel demontieren 
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz

Page 383 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 24
ARBRES A CAMES
NOCKENWELLE
ÁRBOLES DE LEVAS
6. Demontieren:
lClip
lPaßstift
lAuslaß-Nockenwelle 1 
lEinlaß-Nockenwelle 2 
HINWEIS:
Die Steuerkette mit einem Draht 3
sichern, damit sie n

Page 385 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 25
ARBRES A CAMES
NOCKENWELLE
ÁRBOLES DE LEVAS
4. Messen:
lNockenwellen-Lagerspiel
Unvorschriftsmäßig ® Nok-
kenwellenlagerzapfen-
Durchmesser messen. 
Nockenwellen-Lager-
spiel
0,020–0,

Page 389 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 27
ARBRES A CAMES
NOCKENWELLE
ÁRBOLES DE LEVAS
2. Montieren:
lSteuerkettenspanner
3. Drehen:
lKurbelwelle
(mehrere Umdrehungen
gegen den Uhrzeigersinn)
4. Kontrollieren:
lI-Markierung auf dem

Page 395 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 30
CULASSE
ZYLINDERKOPF
CULATA
PRÜFUNG
Zylinderkopf
1. Entfernen:
lÖlkohleablagerungen (im 
Brennraum)
Einen abgerundeten Scha-
ber verwenden.
HINWEIS:
Keine scharfkantigen Gegenstände
benu

Page 399 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 32
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
VENTILE UND VENTILFEDERN
VENTILE UND VENTILFEDERN
Demontage-Arbeiten:1 Ventile demontieren
Demontage

Page 403 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 34
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
PRÜFUNG
Ventil
1. Messen:
lVentilschaftspiel
Unvorschriftsmäßig ® Ven-
tilführung erneuern. Ven

Page 405 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 35
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULA
Ventilführungs-Austreiber
Einlaß (4,5 mm)
YM-4116/
90890-04116
Auslaß (5,0 mm)
YM-4097/
90890-040