Page 57 of 102

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-8
6
HINWEIS:@ Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei der Öl-
standkontrolle vollständig gerade steht.
Selbst geringfügige Neigung zur Seite führt
bereits zu falschem Meßergebnis. @2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmfahren und dann abstellen.
3. Einige Minuten bis zur Messung war-
ten, damit sich das Öl setzen kann.
Dann den Ölstand durch das Schau-
glas links unten am Kurbelgehäuse
ablesen.HINWEIS:@ Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung befin-
den. @4. Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl der
empfohlenen Sorte bis zum vorge-
schriebenen Stand nachfüllen.Motoröl wechseln (ohne Filterwechsel)
1. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmfahren und dann abstellen.
2. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen.
3. Den Einfüllschraubverschluß sowie
die Ablaßschraube herausdrehen und
das Motoröl ablassen.4. Die Motoröl-Ablaßschraube montieren
und dann vorschriftsmäßig festziehen.
5. Die vorgeschriebene Menge des emp-
fohlenen Öls einfüllen und dann den
Einfüllschraubverschluß zudrehen.
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß
1. Motoröl-AblaßschraubeAnzugsmoment
Motoröl-Ablaßschraube
43 Nm (4,3 m·kg)
G_5KS.book Page 8 Thursday, August 17, 2000 11:16 AM
Page 58 of 102

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-9
6
GC000072
ACHTUNG:@ l
Keine Additive beimischen! Da das
Motoröl auch zur Schmierung der
Kupplung dient, können solche Zu-
sätze zu Kupplungsrutschen füh-
ren. Öle mit einer Dieselspezifikati-
on “.../CD” oder höherwertig nicht
verwenden. Auch Öle der Klasse
“ENERGY CONSERVING II” oder
höherwertige Öle nicht verwenden.
l
Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
@
6. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Un-
dichtigkeiten prüfen. Tritt irgendwo Öl
aus, den Motor sofort abstellen und
die Ursache feststellen.HINWEIS:@ Während des Anlassens leuchtet die Öl-
stand-Warnleuchte kurz auf und erlischt
dann bei korrektem Ölstand. @
GC000067
ACHTUNG:@ Falls die Ölstand-Warnleuchte nach dem
Anlassen flackert oder weiterbrennt,
den Motor sofort abstellen und von ei-
nem YAMAHA-Händler überprüfen las-
sen. @7. Den Motor abstellen, den Ölstand er-
neut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.HINWEIS:@ Den Ölfiltereinsatz nach Bedarf vom
YAMAHA-Händler austauschen lassen. @
GAU02943
Achsantriebsöl Das Achsantriebsgehäuse sollte vor Fahrt-
beginn auf Undichtigkeit geprüft werden
und das Motorrad ggf. vom YAMAHA-
Händler überprüft werden. Außerdem muß
in den empfohlenen Abständen (siehe dazu
die Tabelle “Wartungsintervalle und
Schmierdienst”) der Achsantriebsölstand
geprüft und das Öl gewechselt werden.
GW000066
WARNUNG
@ l
Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Achsantriebsgehäuse
eindringen.
l
Darauf achten, daß kein Öl auf Rä-
der und Reifen gerät.
@
Empfohlene Ölsorte
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge
Ölwechsel ohne Filterwechsel
3,0 L
Ölwechsel mit Filterwechsel
3,1 L
Gesamtmenge (Motor trocken)
3,6 L
G_5KS.book Page 9 Thursday, August 17, 2000 11:16 AM
Page 59 of 102

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-10
6
Ölstand prüfen
1. Das Motorrad auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten.HINWEIS:@ l
Der Achsantriebsölstand sollte bei kal-
tem Motor geprüft werden.
l
Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei
der Ölstandkontrolle vollständig gera-
de steht. Selbst geringfügige Neigung
zur Seite führt bereits zu falschem
Meßergebnis.
@2. Den Einfüllschraubverschluß heraus-
drehen und den Ölstand im Achsan-
triebsgehäuse prüfen.
HINWEIS:@ Das Öl sollte bis zum Rand der Einfüllöff-
nung reichen. @3. Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl der
empfohlenen Sorte bis zum vorge-
schriebenen Stand nachfüllen.
Öl wechseln
1. Ein Ölauffanggefäß unter das Achsan-
triebsgehäuse stellen.
2. Den Einfüllschraubverschluß sowie
die Ablaßschraube herausdrehen und
das Achsantriebsöl ablassen.
3. Die Achsantriebsöl-Ablaßschraube
montieren und dann vorschriftsmäßig
anziehen.
4. Achsantriebsöl der empfohlenen Sor-
te bis zum Rand der Einfüllöffnung
einfüllen.
HINWEIS:@ Die Bezeichnung GL4 gibt Aufschluß über
die Ölqualität. Es können auch Öle der
Klassen 5 oder GL6 verwendet werden. @5. Den Einfüllschraubverschluß montie-
ren und vorschriftsmäßig anziehen.
6. Das Achsantriebsgehäuse auf Un-
dichtigkeit prüfen. Tritt irgendwo Öl
aus, die Ursache feststellen.
1. Achsantriebsöl
-Ablaßschraube
2. Achsantriebsöl-Einfüllschraubverschluß
3. Sollstand
Anzugsmoment
Achsantriebsöl-Ablaßschraube
23 Nm (2,3 m·kg)
Empfohlene Ölsorte
SAE 80 Hypoidöl der API-Klasse
“GL4” bzw. SAE 80W-90 Mehrbe-
reichs-Hypoidöl
Füllmenge
0,2 L
Anzugsmoment
Achsantriebsöl-Einfüllschraubver-
schluß
23 Nm (2,3 m·kg)
G_5KS.book Page 10 Thursday, August 17, 2000 11:16 AM
Page 60 of 102

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-11
6
GAU03195
Luftfiltereinsatz reinigen Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfoh-
lenen Abständen (siehe dazu die Tabelle
“Wartungsintervalle und Schmierdienst”)
folgendermaßen gereinigt werden. Bei
übermäßig staubigem oder feuchten Ein-
satz ist der Filter häufiger zu reinigen.
1. Den Luftfiltergehäusedeckel ab-
schrauben.
2. Den Luftfiltereinsatz herausziehen.3. Den Filtereinsatz ausklopfen, um den
gröbsten Schmutz und Staub zu ent-
fernen; dann mit Druckluft, wie in der
Abbildung gezeigt, den feineren Staub
herausblasen. Den Luftfiltereinsatz,
falls beschädigt, erneuern.4. Den Filtereinsatz, wie in der Abbildung
gezeigt, in das Luftfiltergehäuse ein-
setzen.
GC000082
ACHTUNG:@ l
Der Filtereinsatz muß richtig im Fil-
tergehäuse sitzen.
l
Den Motor niemals ohne Luftfilter
betreiben, da eindringende Staub-
partikel erhöhten Verschleiß an
Kolben und/oder Zylindern verur-
sachen.
@5. Den Luftfiltergehäusedeckel fest-
schrauben.
1. Gehäusedeckel
2. Schraube (´ 3)
1. Luftfiltereinsatz
2. Vorsprung
3. Aussparung
G_5KS.book Page 11 Thursday, August 17, 2000 11:16 AM
Page 61 of 102

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-12
6
GAU00630
Vergaser einstellen Die Vergaser sind grundlegende Bestand-
teile der Antriebseinheit und erfordern eine
höchstgenaue Einstellung. Die meisten
Einstellarbeiten sollten dem YAMAHA-
Händler vorbehalten bleiben, der über die
notwendigen Kenntnisse und Erfahrung
verfügt. Die im folgenden beschriebene
Einstellung können Sie jedoch im Rahmen
der regelmäßigen Wartung selbst ausfüh-
ren.
GC000095
ACHTUNG:@ Die im YAMAHA-Werk vorgenommene
Vergasereinstellung beruht auf zahlrei-
chen Tests. Eine Änderung dieser Ein-
stellung kann zu Leistungsabfall und
Motorschäden führen. @
GAU01168
Leerlaufdrehzahl einstellen Die Leerlaufdrehzahl muß in den empfohle-
nen Abständen (siehe dazu die Tabelle
“Wartungsintervalle und Schmierdienst”)
folgendermaßen geprüft und ggf. einge-
stellt werden.HINWEIS:@ Für diese Einstellung wird ein Diagnose-
Drehzahlmesser benötigt. @1. Den Motor anlassen und warmfahren.HINWEIS:@ Der Motor ist ausreichend warmgefahren,
wenn er spontan auf Gasgeben anspricht. @2. Den Diagnose-Drehzahlmesser an
das Zündkabel anschließen.3. Die Leerlaufdrehzahl prüfen und ggf.
vorschriftsmäßig einstellen. Zum Er-
höhen der Leerlaufdrehzahl die Ein-
stellschraube nach
a drehen. Zum
Verringern der Leerlaufdrehzahl die
Einstellschraube nach
b drehen.
HINWEIS:@ Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie
oben beschrieben einstellen läßt, den
Motor von einem YAMAHA-Händler über-
prüfen lassen. @1. LeerlaufeinstellschraubeLeerlaufdrehzahl
950–1.050 U/min
G_5KS.book Page 12 Thursday, August 17, 2000 11:16 AM
Page 62 of 102

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-13
6
GAU00635
Gaszugspiel einstellen Der Gasdrehgriff muß in Drehrichtung ein
Spiel von 4–6 mm aufweisen. Das Gaszug-
spiel am Drehgriff regelmäßig prüfen und
ggf. vom YAMAHA-Händler einstellen las-
sen.
GAU00637
Ventilspiel einstellen Mit zunehmender Betriebszeit verändert
sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinder-
füllung nicht mehr den optimalen Wert er-
reicht. Darüber hinaus kann es durch fal-
sches Ventilspiel zu Schäden am Motor
kommen. Um dem vorzubeugen, muß das
Ventilspiel in den empfohlenen Abständen
(siehe dazu die Tabelle “Wartungsintervalle
und Schmierdienst”) vom YAMAHA-Händ-
ler geprüft und ggf. eingestellt werden.
GAU00647
Reifen prüfen Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und
Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung
der folgenden Punkte gewährleistet.
Reifenluftdruck
Den Reifenluftdruck vor Fahrtantritt prüfen
und ggf. korrigieren; siehe dazu folgende
Tabelle.
GW000082
WARNUNG
@ l
Den Reifenluftdruck stets bei kalten
Reifen (d. h. Reifentemperatur ent-
spricht Umgebungstemperatur)
prüfen und korrigieren.
l
Der Reifenluftdruck ist stets der Zu-
ladung (d. h. dem Gesamtgewicht
von Fahrer, Beifahrer, Gepäck und
zulässigem Zubehör) sowie der
Fahrgeschwindigkeit anzupassen.
@
a. Gaszugspiel am DrehgriffG_5KS.book Page 13 Thursday, August 17, 2000 11:16 AM
Page 63 of 102

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-14
6
XVS1100:CE-07GXVS1100A:CE-07GGWA00012
WARNUNG
@ Da die Beladung das Fahr- sowie das
Bremsverhalten und damit die Sicher-
heit des Motorrads beeinflußt, stets fol-
gende Punkte beachten. l
DAS MOTORRAD NIEMALS ÜBER-
LADEN! Überladen des Motorrads
beeinträchtigt nicht nur Fahrverhal-
ten und Sicherheit, sondern kann
auch Reifenschäden und Unfälle
zur Folge haben. Sicherstellen, daß
das Gesamtgewicht aus Gepäck,
Fahrer, Beifahrer und zulässigem
Zubehör nicht die maximale Ge-
samtzuladung überschreitet.
l
Keinesfalls Gegenstände mitfüh-
ren, die während der Fahrt verrut-
schen können.
l
Schwere Lasten zum Fahrzeugmit-
telpunkt hin plazieren und das Ge-
wicht möglichst gleichmäßig auf
beide Seiten verteilen.
l
Fahrwerk und Reifenluftdruck müs-
sen auf die Gesamtzuladung ange-
paßt werden.
l
Reifenzustand und -luftdruck vor
Fahrtantritt prüfen.
@
Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen)
Zuladung* Vorn Hinten
Bis 90 kg*200 kPa
2,00 kg/cm
2
2,00 bar225 kPa
2,25 kg/cm
2
2,25 bar
90 kg–Maximum*225 kPa
2,25kg/cm
2
2,25 bar250 kPa
2,50 kg/cm
2
2,50 bar
Max. Gesamtzuladung*201 kg (nicht D, A, SF)
200 kg (nur D, A, SF)
* Summe aus Fahrer, Beifahrer, Gepäck und Zubehör
Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen)
Zuladung* Vorn Hinten
Bis 90 kg*225 kPa
2,25 kg/cm
2
2,25 bar225 kPa
2,25 kg/cm
2
2,25 bar
90 kg–Maximum*225 kPa
2,25 kg/cm
2
2,25 bar250 kPa
2,50 kg/cm
2
2,50 bar
Max. Gesamtzuladung* 200 kg
* Summe aus Fahrer, Beifahrer, Gepäck und Zubehör
G_5KS.book Page 14 Thursday, August 17, 2000 11:16 AM
Page 64 of 102

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-15
6
Reifenzustand
Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei unzu-
reichender Profiltiefe, Nägeln oder Glas-
splittern in der Lauffläche, rissigen Flanken
usw. den Reifen umgehend von einem
YAMAHA-Händler austauschen lassen.CE-08GHINWEIS:@ Die Gesetzgebung zur Mindestprofiltiefe
kann von Land zu Land abweichen. Richten
Sie sich deshalb nach den entsprechenden
Vorschriften. @
GW000079
WARNUNG
@ l
Übermäßig abgefahrene Reifen be-
einträchtigen die Fahrstabilität und
können zum Verlust der Fahrzeug-
kontrolle führen. Abgenutzte Reifen
unverzüglich vom YAMAHA-Händ-
ler austauschen lassen.
l
Den Austausch von Bauteilen an
Rädern und Bremsanlage sowie
Reifenwechsel grundsätzlich von
einem YAMAHA-Händler vorneh-
men lassen.
@
Reifenausführung
Die Räder dieses Motorrads sind mit
Schlauch-Reifen bestückt.
GW000078
WARNUNG
@ l
Grundsätzlich Reifen gleichen Typs
und gleichen Herstellers für Vor-
der- und Hinterrad verwenden.
l
Die nachfolgenden Reifen sind
nach zahlreichen Tests von der
YAMAHA MOTOR CO., LTD. freige-
geben worden. Bei anderen als den
zugelassenen Reifenkombinatio-
nen kann das Fahrverhalten nicht
garantiert werden.
@CE-10G
CE-10G
1. Reifenflanke
a. ProfiltiefeMindestprofiltiefe
(vorn und hinten)1,6 mm
Vorn (XVS1100):
Hersteller Dimension Typ
Dunlop 110/90-18 61S K555F
Bridgestone 110/90-18 61S EXEDRA L309
Hinten (XVS1100):
Hersteller Dimension Typ
Dunlop 170/80-15M/C 77S K555
Bridgestone 170/80-15M/C 77S EXEDRA G546
Vorn (XVS1100A):
Hersteller Dimension Typ
Dunlop 130/90-16 67S D404F
Hinten (XVS1100A):
Hersteller Dimension Typ
Dunlop 170/80-15M/C 77S D404G
G_5KS.book Page 15 Thursday, August 17, 2000 11:16 AM