FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
5-4
5
6. Após accionar o motor, posicione o
motor de arranque (choke) de volta
meio caminho.NOTA:@ Para uma duração máxima do motor, nun-
ca acelere demasiado um motor frio. @7. Assim que se esquente o motor,
arranque (choke) por completo.NOTA:@ O motor está quente quando responde nor-
malmente ao acelerador estando o motor
de arranque (choke) desligado. @
PAU01258
Arranque de um motor quenteO motor de arranque (choke) não é reque-
rido, caso o motor esteja quente.
PC000046
PRECAUÇÃO:@ Consulte a secçao “Rodagem do motor”
antes de utilizar a moto pela primeira
vez. @
P_5el_Operation.fm Page 4 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-4
6
* Visto que estes itens requerem ferramentas, dados e habilidades técnicas especiais, os mesmos devem ser revisados por motocicleta a um concessio-
nário Yamaha.
PAU02970
NOTA:@ l
O filtro de ar necessita de serviços de inspecção mais frequentes, caso esteja a conduzir a motocicleta em áreas incomumente hú-
midas ou empoeiradas.
l
Sistema de travão hidráulico
• Na desmontagem do cilindro mestre ou do cilindro do calibrador, substitua sempre o fluido de travão. Inspeccione o nível de fluido
do travão com regularidade e reabasteça-o conforme requerido.
• Substitua as vedações de óleo nas partes internas do cilindro mestre e do calibrador a cada dois anos.
• Substitua os tubos do travão a cada quatro anos ou em caso de rachaduras ou avarias.
@22 Óleo da engrenagem final• Verifique o nível de óleo e o veículo quanto a vazamentos de óleo.
• Troque o óleo nos 1.000 km iniciais e, a seguir, a cada 24.000 km ou
24 meses (o que chegar primeiro) .ÖÖÖ No. ITEM INSPECÇÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOINICIAL
(1.000 km)A CADA
6.000 km
ou
6 meses
(o que vier
primeiro)12.000 km
ou
12 meses
(o que vier
primeiro)
P_5el_Periodic.fm Page 4 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
6
PAU01673
Velas de igniçãoRemoção
1. Remova as coberturas das cabeças
do cilindro traseiro direito e do cilindro
dianteiro esquerdo, extraindo-as con-
forme mostrado.
2. Remova as tampas de vela de igni-
ção.
3. Utilize a chave inglesa de vela de igni-
ção no jogo de ferramentas para re-
mover as velas de ignição conforme
ilustrado.Inspecção
A vela de ignição é um importante compo-
nente, fácil de ser inspeccionado. As condi-
ções da vela de ignição podem indicar as
condições do motor. Normalmente, todas
as velas de ignição do mesmo motor de-
vem apresentar a mesma cor no isolador
branco em torno do electrodo central. A cor
ideal neste ponto é de um castanho médio
a claro para uma motocicleta normalmente
conduzida. Se uma vela de ignição mostrar
uma cor nitidamente diferente, pode haver
algo errado com o motor. Não tente diag-
nosticar tais problemas por si mesmo(a).
Leve a sua motocicleta a um concessioná-
rio Yamaha. As velas de ignição devem ser
periodicamente removidas e inspecciona-
das porque calor e depósitos lentamente
causarão ruptura e erosão de qualquer velade ignição. Se a erosão do electrodo se tor-
nar excessiva, ou se carbono e outros de-
pósitos forem excessivos, dever-se-á
substituir a vela de ignição por uma vela es-
pecificada.1. Cobertura da cabeça do cilindro
1. Chave inglesa da vela de ignição
Vela de ignição especificada:
BPR7ES (NGK) ou
W22EPR-U (DENSO)
P_5el_Periodic.fm Page 6 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
6
Instalação
1. Meça a distância do electrodo com um
medidor de espessura de fio e, se ne-
cessário, ajuste a distância de acordo
com a especificação.
2. Limpe a superfície da anilha. Remova
qualquer sujidade dos filetes.
3. Instale a vela de ignição e aperte-a até
o binário especificado.
NOTA:@ Caso uma chave inglesa de binário não es-
teja disponível quando da instalação de
uma vela de ignição, uma boa estimativa
de binário correcto é 1/4 a 1/2 volta por
aperto com o dedo. Tenha a vela de ignição
apertada até o binário especificado assim
que possível. @4. Instale as tampas da vela de ignição e
as coberturas das cabeças dos cilin-
dros.
PAU01712
Óleo do motorInspecção do nível de óleo
1. Coloque a motocicleta sobre uma su-
perfície nivelada e mantenha-a em
posição vertical. Aqueça o motor por
vários minutos.NOTA:@ Mantenha a moto em posição vertical para
verificar o nível do óleo. Uma ligeira inclina-
ção lateral pode falsear a sua verificação. @
a. Distância do electrodo da vela de igniçãoDistância do electrodo da vela de
ignição:
0,7 ~ 0,8 mm
Binário de aperto:
Vela de ignição:
20 Nm (2,0 m·kg)
1. Janela de verificação do nivel de óleo
2. Marca de nível máximo
3. Marca de nível mínimo
P_5el_Periodic.fm Page 7 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
6
2. Com o motor parado, verifique o nível
de óleo através da janela de inspec-
ção de nível localizada na parte inferi-
or da tampa do cárter lateral
esquerdo.NOTA:@ Antes da verificação, aguarde alguns minu-
tos para o nível de óleo estabilizar. @3. O nível de óleo deve estar entre as
marcas mínima e máxima. Caso o ní-
vel esteja baixo, encha o motor com
óleo suficiente para atingir o nível es-
pecificado.Substituição de óleo do motor
1. Aqueça o motor por alguns minutos.
2. Pare o motor. Coloque um recipiente
de óleo sob o motor e remova o tam-
pão de enchimento de óleo.
3. Remova o parafuso de drenagem e
drene óleo.
4. Reinstale o parafuso de drenagem e
aperte-o até o binário especificado.5. Encha suficientemente o motor com o
bleo recomendad. Instale o tampão de
enchimento de óleo e aperte-o.
PC000066
PRECAUÇÃO:@ l
Não coloque nenhum aditivo quími-
co. O óleo do motor também lubrifi-
ca a embraiagem, e aditivos
poderiam causar o escorregamen-
to da embraiagem.
l
Certifique-se de que nenhum mate-
rial estranho entre no cárter.
@
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1. Parafuso de drenagem de oleo do motorBinário de aperto:
Parafuso de drenagem:
43 Nm (4,3 m·kg)
Óleo recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Volume total:
3,6 L
Substituição periódica de óleo:
3,0 L
Com substituição do filtro de óleo:
3,1 L
P_5el_Periodic.fm Page 8 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
6
6. Accione o motor e aqueça-o por al-
guns minutos. Durante o aquecimen-
to, verifique se há vazamentos de
óleo. Caso fugas de óleo sejam detec-
tadas, pare o motor imediatamente e
procure a causa.NOTA:@ Depois que o motor é accionado, a luz indi-
cadora do nível de óleo deverá se apagar,
se o óleo estiver completo até o nível espe-
cificado. @
PC000067
PRECAUÇÃO:@ Se o indicador luminoso tremeluzir ou
permanecer aceso, pare imediatamente
o motor e consulte um concessionário
Yamaha. @Substituição do filtro de óleo do motor
Recomenda-se que o filtro de óleo seja
substituído por um concessionário autori-
zado Yamaha, devido à desmontagem ne-
cessária dos componentes, que está
incluída somente no manual de assistên-
cia.
PAU02943
Óleo da engrenagem final
PW000066
AV I S O
@ Não deixe entrar objectos estranhos na
caixa da engrenagem final. Certifique-se
de que não caiu óleo no pneu nem na ro-
da. @Inspecção do nível de óleo
1. Coloque a moto num lugar plano e
mantenha-a direita. O motor deve es-
tar frio à temperatura ambiente.2. Retire a tampa de enchimento de óleo
e verifique o nível. O nível de óleo
deve estar cheio até a borda do orifí-
cio de enchimento. Acrescente o óleo
recomendado, se necessário.
Mudança do óleo
1. Coloque uma vasilha de óleo por bai-
xo da caixa de engrenagem final.
2. Retire o parafuso de enchimento de
óleo e o parafuso de drenagem e dei-
xe escorrer o óleo.
3. Reinstale e aperte o parafuso de dre-
nagem até o binário especificado.
4. Encha a caixa de engrenagem até a
borda do orifício de enchimento com o
óleo recomendado.1. Parafuso de drenagem de óleo da
engrenagem final
2. Parafuso do enchimento de óleo da
engrenagem final
3. Nível apropriado
Binário de aperto:
Parafuso de drenagem:
23 Nm (2,3 m·kg)
P_5el_Periodic.fm Page 9 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
6
NOTA:@ “GL-4” é uma classificação de qualidade e
de aditivo. Os óleos de engrenagem hipoi-
dal classificados como “GL-5” ou “GL-6”
podem também ser utilizados. @5. Instale e aperte o parafuso do enche-
dor de óleo até o binário especificado.
6. Após ter mudado o óleo da engrena-
gem final, certifique-se de que não há
fugas de óleo.
PAU01677
Filtro de arO filtro de ar deve ser limpo nos intervalos
especificados. Deve ser limpo mais fre-
quentemente se utilizar a sua moto em con-
dições de humidade anormal e em zonas
poeirentas.
1. Remova a tampa da caixa do filtro de
ar tal como ilustrado.
2. Retire o filtro de ar.3. Bata levemente no filtro de ar para eli-
minar a maioria da poeira e sujidade.
Assopre com ar comprimido o resto
da sujidade conforme ilustrado. Se o
filtro de ar estiver deteriorado, substi-
tua-o. Capacidade da caixa da engrenagem
final:
0,2 L
Óleo recomendado:
Óleo de engrenagem hipoidal
SAE 80 API GL-4
Se quiser pode utilizar óleo de engre-
nagem hipoidal SAE 80W90 em to-
das as circunstâncias.
Binário de aperto:
Parafuso do enchedor de óleo:
23 Nm (2,3 m·kg)1. Tampa da caixa
2. Parafuso (´ 3)
P_5el_Periodic.fm Page 10 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
6
4. Instale o filtro de ar na caixa do filtro
de ar tal como ilustrado.
5. Instale a tampa da caixa do filtro de ar.
PC000082
PRECAUÇÃO:@ l
Certifique-se de que o filtro de ar
esteja devidamente encaixado na
sua caixa.
l
O motor nunca deve ser posto a
funcionar sem que o filtro de ar es-
teja instalado. Do contrário, poderá
provocar o desgaste excessivo do
pistão e/ou do cilindro.
@
PAU00630
Afinação do carburadorOs carburadores são partes vitais do motor
e requerem uma afinação muito sofistica-
da. A maioria das afinações devem ser
efectuadas por um técnico da Yamaha, que
tem a experiência e os conhecimentos ade-
quados para isso. Todavia, a velocidade de
ralenti pode ser ajustada pelo proprietário
como parte da manutenção de rotina.
PC000095
PRECAUÇÃO:@ Os carburadores foram regulados na fá-
brica da Yamaha após muitos testes.
Qualquer alteração destas regulações
pode causar um mau funcionamento do
motor e deteriorações. @
PAU01168
Afinação da velocidade de
ralentiNOTA:@ Para este procedimento, convém utilizar
um taquímetro de diagnóstico. @1. Fixe o taquímetro. Ligue o motor e dei-
xe-o aquecer durante alguns minutos a
aproximadamente 1.000 a 2.000 rpm.
Faça funcionar o motor ocasionalmen-
te de 4.000 a 5.000 rpm. O motor está
quente quando responder imediata-
mente ao acelerador.
1. Filtro de ar
2. Projecção
3. AberturaP_5el_Periodic.fm Page 11 Monday, May 1, 2000 8:34 AM