Page 47 of 87

L
6-9
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
FC000066
ATTENTION:
lNe pas ajouter dÕadditif chimique.
LÕhuile de moteur lubrifie lÕembrayage
et un additif pourrait le faire patiner.
l
ou dÕobjets dans le carter.
8. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer quelques minutes. Pendant que le
moteur chauffe, vŽrifier sÕil nÕy a pas de
fuites dÕhuile. Si une fuite dÕhuile est dŽ-
tectŽe, couper immŽdiatement le moteur et
en rechercher la cause.
1. Boulon de vidange de lÕhuile de transmission
finale
2. Huile de transmission finale
3. Boulon dÕorifice de remplissage de lÕhuile de
transmission finale
4. Niveau recommandŽ
FAU02943
Huile de transmission finaleFW000066
dÕobjets dans le carter de transmission finale.
Veiller ˆ ne pas mettre dÕhuile sur le pneu ou
la roue.
Contr™le du niveau dÕhuile
1. Placer la motocyclette sur une surface de
niveau et la maintenir ˆ la verticale. Le
biante).2. Enlever le boulon de lÕorifice de remplis-
sage dÕhuile et vŽrifier le niveau dÕhuile.
LÕhuile doit arriver jusquÕau bord de lÕori-
fice de remplissage. Au besoin, ajouter de
lÕhuile du type spŽcifiŽ.
Changement dÕhuile
1. Placer un bac ˆ vidange sous le carter de
transmission finale.
2. Enlever le boulon de lÕorifice de remplis-
sage dÕhuile et le boulon de vidange afin
de vidanger lÕhuile.
3. Remonter le boulon de vidange et le serrer
au couple spŽcifiŽ.
4. Verser de lÕhuile du type spŽcifiŽ dans le
carter de transmission, jusquÕau bord de
lÕorifice de remplissage. Couple de serrage:
Boulon de vidange:
23 Nm (2,3 mákg)
Page 48 of 87

R
6-10
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
N.B.:
ÒGL-4Ó indique la qualitŽ et les additifs. Il est
aussi possible dÕutiliser des huiles pour engrena-
ges hypo•des ÒGL-5Ó ou ÒGL-6Ó.
5. Remonter le boulon de lÕorifice de rem-
plissage et le serrer au couple spŽcifiŽ.
6.
sion finale, vŽrifier sÕil nÕy a pas de fuites
dÕhuile. QuantitŽ dÕhuile de transmission finale:
0,19 l
Huile recommandŽe:
Huile pour engrenages hypo•des
SAE 80 API GL-4
Une huile pour engrenages hypo•des de
type SAE 80W90 convient dans tous les
cas.
Couple de serrage:
Boulon de lÕorifice de remplissage
dÕhuile:
23 Nm (2,3 mákg)
1. RŽservoir de carburant
2. Boulon (´ 3)
FAU02998
Filtre ˆ air
Nettoyer le filtre ˆ air aux intervalles spŽcifiŽs.
Augmenter la frŽquence des nettoyages si le vŽ-
hicule est utilisŽ dans des zones poussiŽreuses
ou humides.
1. DŽposer les selles. (Voir les explications
relatives ˆ la dŽpose et ˆ la mise en place
de la selle ˆ la page 3-7.)
2. Retirer les boulons du rŽservoir de carbu-
rant.
1. Vis
3. Soulever lÕavant du rŽservoir de carburant
et lÕŽloigner du filtre ˆ air. (Ne pas dŽposer
le rŽservoir de carburant.)
FW000071
lVeiller ˆ bien soutenir le rŽservoir de
carburant durant toute lÕopŽration.
lNe pas trop incliner le rŽservoir de car-
burant ni tirer trop fortement dessus.
Les connexions de flexible de carburant
pourraient se dŽtacher et laisser Žchap-
per le carburant.
4. Retirer la vis du couvercle du bo”tier de
filtre ˆ air.
Page 50 of 87

R
6-12
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
1. Rondelle
2. Caoutchouc amortisseur
3. Entretoise
FW000131
Veiller ˆ connecter et ˆ acheminer correcte-
ment les flexibles de carburant et le flexible
de dŽpression et sÕassurer quÕils ne sont pas
pincŽs. Si un flexible est endommagŽ, il faut
le remplacer.
FC000086
ATTENTION:
Pendant le remontage des boulons de fixation
du rŽservoir de carburant, sÕassurer de bien
remettre en place les rondelles, les caout-
choucs amortisseurs et les entretoises.
FAU00630
RŽglages de carburateur
Les carburateurs sont des organes vitaux du mo-
concessionnaire Yamaha possŽdant toutes les
connaissances techniques et lÕexpŽrience nŽces-
saires pour effectuer ce travail. Le rŽgime de ra-
dans le cadre des entretiens de routine.
FC000095
ATTENTION:
Les carburateurs ont ŽtŽ rŽglŽs ˆ lÕusine
dification de ces rŽglages peut entra”ner une
baisse de rendement et un endommagement
du moteur.
Page 54 of 87

R
6-16
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
FAU00681
lLÕutilisation de la motocyclette avec des
pneus trop usŽs diminue sa stabilitŽ et
peut entra”ner la perte de contr™le du
vŽhicule. Faire immŽdiatement rempla-
cer un pneu trop usŽ par un concession-
naire Yamaha. Le remplacement des
concessionnaire Yamaha.
lLa pose dÕune rustine sur une chambre
ˆ air crevŽe nÕest pas recommandŽe. En
cas dÕurgence, rŽparer avec le plus
grand soin, puis remplacer la chambre
bonne qualitŽ.
FAU00685
Roues
Pour assurer un fonctionnement optimal, une
longue durŽe de service et la sŽcuritŽ de lÕutili-
sateur, observer les recommandations suivantes:
lToujours vŽrifier les roues avant de dŽ-
marrer. VŽrifier sÕil y a des craquelures ou
si la roue a du saut ou du voile. SÕassurer
que les rayons sont bien tendus et en bon
Žtat. Si une roue prŽsente la moindre ano-
malie, consulter un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais essayer de rŽparer une
roue. Si une roue est dŽformŽe ou craque-
lŽe, il faut la remplacer.
l
dŽmontage. Le non-respect de cette consi-
gne peut entra”ner un mauvais fonctionne-
ment, une mauvaise tenue de route et une
durŽe de service du pneu considŽrable-
ment raccourcie.
l
gement dÕun pneu, car sa surface nÕac-
quiert toutes ses caractŽristiques dÕadhŽ-
ment.
Page 56 of 87

R
6-18
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
FW000099
lVŽrifier si le jeu du levier de frein est
correct. SÕassurer que le frein fonc-
tionne correctement.
lUne sensation de mollesse dans le levier
de frein peut indiquer quÕil y a de lÕair
dans le circuit de freinage. Il est indis-
pensable de purger lÕair du circuit
avant de rŽutiliser la motocyclette. De
nuera grandement lÕefficacitŽ de frei-
nage et peut entra”ner la perte de
contr™le du vŽhicule et un accident. Si
nŽcessaire, confier le contr™le et la
purge du circuit ˆ un concessionnaire
Yamaha.
1. Repose-pied
2. Hauteur de pŽdale
a. Jeu
FAU00711
RŽglage de la hauteur et du jeu de la
FW000104
Il est prŽfŽrable de confier ce rŽglage ˆ un
concessionnaire Yamaha.
Il faut rŽgler la hauteur de la pŽdale de frein
avant de rŽgler son jeu.
Hauteur de pŽdale
38 mm au-dessus du sommet du repose-pied.
1. Boulon de rŽglage
2. Contre-Žcrou
1. Desserrer le contre-Žcrou.
2. Tourner le boulon de rŽglage dans le sens
a pour Žlever la pŽdale ou dans le sens
b
pour lÕabaisser.
3. Serrer le contre-Žcrou.
FW000105
gler le jeu de la pŽdale de frein.
Page 61 of 87
L
6-23
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
FAU02986
Lubrification de la bŽquille latŽrale
couplŽes de la bŽquille latŽrale. SÕassurer que la
bŽquille latŽrale se dŽploie et se replie en dou-
ceur.
FW000113
Si la bŽquille latŽrale ne fonctionne pas en
douceur, consulter un concessionnaire
Yamaha.Lubrifiant recommandŽ:
Huile de moteur
FAU00790
Lubrification de la suspension
Lubrifier les pivots.
Lubrifiant recommandŽ:
FAU02939
Inspection de la fourche avant
Contr™le visuelFW000115
Caler soigneusement la motocyclette pour
quÕelle ne puisse se renverser.
SÕassurer que le tube plongeur nÕest ni griffŽ ni
endommagŽ et quÕil nÕy a pas de fuite dÕhuile
importante au niveau de la fourche avant.
Page 64 of 87

R
6-26
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
1.
2.
Mise ˆ niveau du liquide de batterie
Une batterie mal entretenue se corrodera et se
dŽchargera rapidement. Contr™ler le niveau du
liquide de batterie au moins une fois par mois.
veau maximum et minimum. NÕutiliser que de
lÕeau distillŽe.
FC000100
ATTENTION:
LÕeau du robinet contient des sels minŽraux
nuisibles ˆ la batterie. Ne rajouter que de
lÕeau distillŽe.Remisage de la batterie
lSi la motocyclette est remisŽe pendant un
mois ou plus, dŽposer la batterie, la re-
ment la batterie avant de la remettre en
place.
l
deux mois, il convient de vŽrifier la den-
sitŽ de lÕŽlectrolyte au moins une fois par
mois et de recharger la batterie si nŽces-
saire.
lEn remontant la batterie sur le vŽhicule,
toujours veiller ˆ ce que les connexions
soient effectuŽes correctement. SÕassurer
que le reniflard est bien connectŽ et quÕil
nÕest ni endommagŽ ni obstruŽ.
Page 68 of 87

R
6-30
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
FAU01562
Tableau de dŽpannageFW000125
2. Compression
3. Allumage
4. Batterie 1. Carburant
VŽrifier sÕil y a du carbu-
rant dans le rŽservoir.Assez de carburant
Pas de carburantVŽrifier la compression.
Se ravitailler en carburant.Le moteur ne se met pas en marche.
VŽrifier la compression.
Utiliser le dŽmarreur
Žlectrique.Compression
Pas de compressionVŽrifier lÕallumage.
Demander ˆ un concessionnaire Yamaha de vŽrifier.
Enlever les bougies et
contr™ler les Žlectrodes.Humides
Nettoyer avec un chiffon sec et rŽgler
lÕŽcartement ou remplacer les bougies.
Demander ˆ un concessionnaire Yamaha de
vŽrifier.Ouvrir ˆ moitiŽ la poignŽe des gaz et
mettre le moteur en marche.
Le moteur ne se met pas en marche.
VŽrifier la batterie.
Utiliser le dŽmarreur Žlec-
trique.Le moteur tourne rapi-
dement.
Le moteur tourne lente-
ment.La batterie est en bon Žtat.
Le moteur ne se met pas en marche.
Demander ˆ un concessionnaire
Yamaha de vŽrifier.
Contr™ler le niveau dÕŽlectrolyte,
les branchements, recharger.