L
5-5
FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-5.frame
SAU00424
Consejos para reducir el consumo de
combustible
El consumo de combustible de su motocicleta
depende en gran medida de su forma de circular.
Los consejos siguientes pueden ayudar a reducir
el consumo de combustible:
lCaliente el motor antes de circular.
lDesconecte el arrancador (choke) lo antes
posible.
lEfectœa los cambios con seguridad y evite
altas velocidades del motor durante la ace-
leraci—n.
lNo aplique dos veces el embrague ni so-
brerrevolucione el motor mientras reduce
la marcha y evite altas velocidades del
motor cuando no haya carga en el motor.
lDesconecte el motor en lugar de dejarlo al
ralent’ durante per’odos prolongados, es
decir, en atascos de tr‡fico, en sem‡foros o
cruces de ferrocarriles.
SAU00436
Rodaje del motor
El per’odo m‡s importante en la vida de su mo-
tocicleta es el que se encuentra entre el km cero
y los 1.000 km. Por Žsta raz—n le rogamos que
lea cuidadosamente el siguiente material. Puesto
que el motor est‡ nuevo, no lo debe sobrecargar
los primeros 1.000 km. Las distintas partes del
motor se desgastan y pulen entre s’, hasta los li-
mites del funcionamiento perfecto. Durante Žste
per’odo, el uso prolongado del motor a una alta
aceleraci—n, o en condiciones que pudieran oca-
sionar un calentamiento excesivo de Žste, deben
ser evitados.
SAU00444
0 ~ 150 km
Evite la operaci—n por encima de 1/3 de la ace-
leraci—n. Permita que la m‡quina se enfr’e por
alrededor de 5 a 10 minutos luego de cada hora
de funcionamiento. Var’e la velocidad de la mo-
tocicleta de vez en cuando. No la haga funcionar
a una aceleraci—n fija.
150 ~ 500 km
Evite la operaci—n prolongada por encima de
1/2 de la aceleraci—n. Permita que la motocicleta
acelere libremente en todas las marchas, pero
nunca acelere completamente en ningœn mo-
mento.
500 ~ 1.000 km
No circule a velocidades superiores a 3/4 de la
aceleraci—n.
SC000056
ATENCION:
DespuŽs de los primeros 1.000 km de opera-
ci—n, asegœrese de cambiar el aceite del mo-
tor, el filtro de aceite y el aceite del engranaje
final.
R
6-2
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
SAU00473
MANTENIMIENTO Y LUBRICACIîN PERIîDICOS
N°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIîN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
1
*L’nea de combustible¥ Compruebe las mangueras de combustible y mangueras de vac’o para ver
si hay grietas o da–os.
¥ Reemplace si es necesario.ÖÖ
2Buj’as¥ Compruebe su estado.
¥ Limpie, reajuste el huelgo o reemplace si es necesario.ÖÖÖ
3
*Filtro de combustible¥ Compruebe su estado.
¥ Reemplace si es necesario.Ö
4
*V‡lvulas¥ Compruebe la holgura de v‡lvulas.
¥ Ajuste si es necesario.ÖÖÖ
5 Filtro de aire¥ Limpie o reemplace si es necesario.ÖÖ
6
*Bater’a¥ Compruebe el nivel del electr—lito y la gravedad espec’fica.
¥ Corrija o recargue si es necesario.
¥ AsegÏrese de que la manguera del respiradero estŽ correctamente
enrutada.ÖÖ
7 Embrague¥ Compruebe la operaci—n.
¥ Ajuste o reemplace el cable.ÖÖÖ
8
*Freno delantero¥ Compruebe el nivel del l’quido y si hay fugas en el veh’culo. (Vea la
NOTA de la p‡gina 6-4.)
¥ Corrija de forma consecuente.
¥ Reemplace las pastillas del freno si es necesario.ÖÖÖ
9
*Freno trasero¥ Compruebe la operaci—n.
¥ Ajuste el juego libre del pedal del freno y reemplace las zapatas del freno
si es necesario.ÖÖÖ
10
*Ruedas¥ Compruebe el balance, el descentramiento, apriete de los rayos y si hay
da–os.
¥ Apriete los rayos y reajuste el balance o reemplace si es necesario.ÖÖ
R
6-4
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
* Puesto que estos ’temes requieren herramientas especiales, datos tŽcnicos y pericia tŽcnica, el servicio de tales ’temes deber‡ realizarlo un concesionario Yamaha.
SAU02970
NOTA:
lEl filtro de aire requiere un servicio m‡s frecuente si se circula por lugares anormalmente mojados o polvorientos.
lSistema de frenos hidr‡ulicos
¥ Cuando desmonte el cilindro principal o el cilindro del calibrador, reemplace siempre el l’quido de frenos. Compruebe regularmente el nivel del l’-
quido de frenos y rellene como sea necesario.
¥ Reemplace los sellos de aceite de las partes internas del cilindro principal y del calibrador cada dos a–os.
¥ Reemplace las mangueras de los frenos cada cuatro a–os o si est‡n agrietadas o da–adas.
21 Aceite de motor¥ Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el veh’culo.
¥ Corrija si es necesario.
¥ Cambie. (Caliente el motor antes del drenaje.)ÖÖÖ
22Elemento del filtro de
aceite de motor¥Reemplace.ÖÖ
23 Aceite de engranaje final¥ Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el veh’culo.
¥ Cambie el aceite despuŽs de los primeros 1.000 km y despuŽs cada
24.000 km o 24 meses (lo que antes acontezca).ÖÖÖ N°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIîN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
L
6-5
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
2 1
1. Cubierta de la cabeza de los cilindros
2. Tornillo (´ 2)
SAU01486
Buj’as
Extracci—n
1. Extraiga las cubiertas de la culata de cilin-
dros trasera derecha y frontal izquierda sa-
cando los tornillos.
2. Extraiga las tapas de las buj’as.
1
1. Llave de buj’as
3. Emplee la llave de buj’as del juego de he-
rramientas para extraer las buj’as como se
muestra.
Inspecci—n
La buj’a es un componente importante del mo-
tor y es f‡cil de inspeccionar. El estado de la bu-
j’a puede indicar el estado del motor.
Normalmente, todas las buj’as del mismo motor
deben tener el mismo color en el aislador blanco
en torno al electrodo central. El color ideal en
este punto es un color tostado medio a claro para
una motocicleta que se utiliza con normalidad.
Si una buj’a tiene un color bastante distinto, es
posible que algo funcione mal en el motor. No
intente diagnosticar tales problemas por usted
mismo. Lleve la motocicleta a un concesionario
Yamaha. Usted deber‡ extraer e inspeccionarperi—dicamente las buj’as porque el calor y las
acumulaciones de carbonilla causan el deterioro
gradual de las buj’as y su erosi—n. Si la erosi—n
el electrodo es excesiva, o si la carbonilla u otras
acumulaciones son excesivas, deber‡ reempla-
zar la buj’a por otra del tipo especificado.
Buj’a especificada:
Para CH:
BPR7ES (NGK) o
W22EPR-U (DENSO)
Excepto para CH:
BPR6ES (NGK) o
W20EPR-U (DENSO)
R
6-6
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
a. Huelgo de la buj’a
Instalaci—n
1. Mida el huelgo del electrodo con un cali-
bre de espesor de cable y, si es necesario,
ajuste el huelgo al especificado.
2. Limpie la superficie de la empaquetadura.
Frote la suciedad de las roscas.
3. Instale la buj’a y apriŽtela a la torsi—n es-
pecificada. Huelgo de la buj’a:
0,7 ~ 0,8 mm
NOTA:
Si no tiene disponible una llave de buj’as cuan-
do instale la buj’a. Podr‡ hacer una buena esti-
maci—n de la torsi—n correcta gir‡ndola de 1/4 a
1/2 de vuelta m‡s del apriete manual. Haga que
le aprieten la buj’a a la torsi—n especificada lo
antes posible.
4. Instale las tapas de buj’a, las cubiertas de
la culata de cilindros y los tornillos. Torsi—n de apriete:
Buj’a:
20 Nm (2,0 mákg)
L
6-7
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
1. Ventanilla de nivel de aceite
2. Marca de nivel m‡ximo
3. Marca de nivel m’nimo
SAU02942
Aceite de motor
Inspecci—n del nivel de aceite
1. Coloque la motocicleta sobre una superfi-
cie nivelada y sostŽngala en posici—n rec-
ta. Caliente el motor durante algunos
minutos.
NOTA:
Asegurarse de que la motocicleta estŽ en posi-
ci—n de ‡ngulo recto con respecto al piso cuando
se revise el nivel de aceite; una peque–a inclina-
ci—n lateral producir‡ lecturas falsas.2. Con el motor parado, compruebe el nivel
de aceite a travŽs de la ventanilla del nivel,
situada en la parte inferior de la cubierta
lateral izquierda del c‡rter.
NOTA:
Esperar unos pocos minutos hasta que el nivel
de aceite se asiente antes de controlar.
3. El nivel de aceite debe estar entre las mar-
cas de nivel m‡ximo y m’nimo. Si el nivel
es bajo, llene el motor con aceite suficien-
te hasta el nivel especificado.
1. Tapa de relleno de aceite de motor
Reemplazo de motor y del elemento del filtro
de aceite
1. Caliente el motor durante algunos minu-
tos.
2. Pare el motor. Coloque un recipiente de-
bajo del motor y extraiga la tapa de relleno
de aceite.
R
6-8
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
1. Perno de drenaje del aceite de motor
3. Extraiga el perno de drenaje y drene el
aceite.
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Perno (´ 3)
4. Extraiga los pernos del filtro de aceite, el
filtro de aceite, y la junta t—rica.
5. Instalara el perno de drenaje y apriŽtelo a
la torsi—n especificada.
6. Instale el nuevo filtro de aceite, la nueva
junta t—rica, y la cubierta del filtro. Luego,
apriete los pernos del filtro de aceite a la
torsi—n especificada. Torsi—n de apriete:
Perno de drenaje:
43 Nm (4,3 mákg)
Torsi—n de apriete:
Pernos del filtro de aceite:
10 Nm (1,0 mákg)
1. Junta t—rica
2. Elemento del filtro de aceite
NOTA:
Asegurarse de que el aro ÒOÓ est‡ colocado co-
rrectamente.
7. Llene de aceite el motor. Instale la tapa de
relleno de aceite y apriŽtela.
Aceite recomendado:
Vea la p‡gina 8-1.
Cantidad de aceite:
Cantidad total:
3,2 L
Cambio peri—dico de aceite:
2,6 L
Con reemplazo del filtro de aceite:
2,8 L
L
6-9
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
SC000066
ATENCION:
lNo agregar aditivos qu’micos en el acei-
te. El aceite del motor lubrica el embra-
gue y los aditivos pueden ocasionar que
el embrague resbale.
lTenga cuidado que no entren materias
extra–as en el c‡rter.
8. Arranque el motor y caliŽntelo durante al-
gunos minutos. Mientras se calienta, com-
pruebe si hay fugas de aceite. Si se
encuentra alguna fuga, pare el motor in-
mediatamente y busque la causa.
1. Perno de drenaje de aceite de engranaje final
2. Aceite de engranaje final
3. Perno de relleno de aceite de engranaje final
4. Nivel correcto
SAU02943
Aceite de engranaje finalSW000066
No deje que entren substancias extra–as en la
caja del engranaje extremo. Asegœrese de
que no entre aceite en el neum‡tico ni la rue-
da.
Inspecci—n del nivel de aceite
1. Coloque la motocicleta en un lugar nivela-
do, y sostengala en posici—n vertical. El
motor debe estar fr’o a temperatura am-
biental.2. Extraiga el perno de relleno de aceite y
compruebe el nivel del aceite. El nivel de
aceite debe estar en el reborde del orificio
de relleno. A–ada aceite del recomendado
si resulta necesario.
Reemplazo del aceite
1. Coloque un recipiente de aceite debajo de
la caja de engranage de transmisi—n.
2. Extraiga el perno de relleno de aceite y el
perno de drenaje para drenar el aceite.
3. Vuelva a instalar y apriete el perno de dre-
naje a la torsi—n especificada.
4. Llene la caja de engranajes con el aceite
recomendado hasta el reborde del orificio
de relleno. Torsi—n de apriete:
Perno de drenaje:
23 Nm (2,3 mákg)