2
Indhold
■
Oversigt
■
Eco-kørsel
1InstrumentbordFøreroplysninger 11
Digitale instrumentgrupper 11
Advarsels- og kontrollamper 12
Kontrollamper 19
Manuel test 24
Kilometertæller 25
Tripcomputer 25
10"-touch-skærm 26
i-Toggles 29
Yderligere fjernstyrede funktioner (genopladelig
hybrid eller elektrisk)
29
2 AdgangElektronisk nøgle med fjernbetjeningsfunktion
og indbygget nøgle 30
Proximity Nøglefri adgang og start 32
Centrallås 34
Nødprocedurer 34
Døre 36
Bagagerum 36
Motorstyret bagklap (SW) 37
Alarm 40
Elruder 42
Soltag 43
3Brugervenlighed og komfortKørestilling 46
Forsæder 47
Indstilling af rat 50
Ratvarme 51
Spejle 51
Bænkbagsæde 52
Varme og ventilation 54
2-zone klimaanlæg 55
Afdugning – afrimning af forrude 58
Afdugning - afrimning af bagrude 58
Opvarmet forrude 58
Temperatur til forvarmning (Genopladelig
hybrid eller elektrisk)
59
Indretning foran 60
Loftslamper 63
Dæmpet kabinebelysning 63
Indretning ved bagsæder 63
Bagagerummets indretning 64
4Belysning og udsynBetjeningsarm til lygter 69
Afviserblink 70
Højdejustering af forlygter 70
Automatisk forlygtetænding 71
Guide me home-lys og indstigningslys 71
Automatisk lygtesystem - Generelle
anbefalinger
72
Automatisk skift til fjernlys 72
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 73
Betjeningsarm til vinduesviskere 74
Intervalfunktion for vinduesviskere 76
Automatisk vinduesvisker 76
Udskiftning af et viskerblad 78
5SikkerhedGenerelle sikkerhedhedsanbefalinger 79
Havariblink 79
Horn 80
Fodgængerhorn (hybrid Genopladelig
hybrid eller El)
80
Alarm- eller vejhjælp 80
System til registrering af hændelsesdata
(EDR)
82
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) 83
Sikkerhedsseler 85
Airbags 87
Autostole 89
Deaktivering af frontairbaggen i passagersiden 91
ISOFIX-autostole 92
Autostole af typen i-Size 93
Montering af autostole 94
Børnesikring 96
6KørselGode råd til kørslen 97
Start/stop af motoren 99
Igangsætning af genopladelige hybridbiler 99
Start/stop af elbiler 100
Elektrisk parkeringsbremse 101
Manuel gearkasse 104
Automatgearkasse (EAT8/e-EAT8) 104
Elektrisk dobbeltkoblingsautomatgearkasse
(e-DCS6/7)
107
Vælgerknap for kørefunktion (El) 111
Kørefunktioner 11 2
Hill Start Assist 11 4
Gearskifteindikator 11 4
Stop & Start (Benzin eller Diesel) 11 5
e-Auto-tilstand (hybrid) 11 6
7
Oversigt
Den hjælper benzinmotoren under opstart og
acceleration.
Den elektriske strøm leveres af et genopladeligt
drivbatteri.
Elektrisk kørselssystem
1.Ladestik
2. Drivbatteriets
3. Tilbehørsbatteri
4. Varmepumpe
5. Indbygget lader
6. Elmotor
7. Ladekabel
Ladestikkene 1 muliggør 3 typer opladning:
–
Normal opladning hjemme i mode 2 med en
stikkontakt i bolig og tilsluttet ladekabel 7
.
–
Hurtig opladning i mode 3 med en hurtig
ladeboks (W
allbox).
–
Superhurtig opladning i mode 4 med offentlig
hurtiglader
. 400 V drivbatteriet
2 anvender Lithium-Ion-
teknologien. Det gemmer og leverer den energi,
der skal til for at drive elmotoren, klimaanlægget
og varmesystemet. Ladestanden er angivet
med en indikator og en advarselslampe for
reservestrøm i instrumentgruppen.
12 V-tilbehørsbatteriet 3 forsyner bilens
almindelige elektriske system. Det genoplades
automatisk af drivbatteriet via den indbyggede
oplader.
Varmepumpen 4 opvarmer kabinen og regulerer
kølingen af drivbatteriet og den indbyggede
lader.
Den indbyggede lader 5 styrer opladningen
hjemme (tilstand 2) og hurtig opladning (tilstand
3) til drivbatteriet samt til genopladningen af 12
V-tilbehørsbatteriet.
El-motoren 6 leverer fremdrift i
overensstemmelse med den valgte
kørselsfunktion og kørselsforholdene. Den
genererer
energi ved bremsning af bilen og
under deceleration.
Mærkater
Afsnittet “Brugervenlighed og komfort -
Bænkbagsæde - Bageste nakkestøtter”:
“Brugervenlighed og komfort - Afsnittet
Tilslutning foran - Trådløs oplader til
smartphone”:
“Belysning og udsyn” - Afsnittene
Betjeningsarm for udvendige lygter” og “I
tilfælde af nedbrud - Skift af pære”:
Afsnittet "Sikkerhed - Generelle sikkerhedsanbefalinger – montering af
elektrisk tilbehør":
”Sikkerhed - Afsnittet Autostole -
Deaktivering af frontairbag i passagersiden":
”Sikkerhed - Afsnittet ISOFIX-beslag”:
i-SizeTOP TETHER
”Kørsel - Afsnittet Elektrisk
parkeringsbremse" :
”Kørsel - Afsnittet Stop & Start":
89
Sikkerhed
5Anbefaling
Overhold nedenstående
sikkerhedsanbefalinger, for at
airbaggene kan fungere effektivt.
Sid i en normal, opret siddestilling.
Fastgør sikkerhedsselen, og placer det
korrekt.
Placer ikke noget mellem passagererne
og airbagene (f.eks. børn, dyr, genstande),
fastgør ikke noget på eller i nærheden af
airbaggens funktionsområde, da dette kan
forårsage kvæstelser, når de aktiveres.
Foretag under ingen omstændigheder
konstruktive ændringer af bilen, især ikke
omkring airbaggene.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der stadig risiko for skader
eller lettere forbrændinger på hoved, bryst
eller arme, når en airbag udløses. Airbaggen
oppustes næsten øjeblikkeligt (på få
millisekunder), hvorefter den straks tømmes
igen ved, at den varme gas strømmer ud af
de dertil indrettede åbninger.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Alt arbejde skal udføres
et autoriseret
PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret
værksted
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne
eller på rattets midterdel.
Passagerer må ikke lægge benene op på
instrumentbordet.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning kan forårsage forbrændinger eller
risiko for skader på grund af cigaretter eller
pibe.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige stødpåvirkninger.
Der må ikke monteres eller påklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage personskade ved udløsning
af airbaggene.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der
er kompatible med installationen af
disse
airbags. Kontakt en PEUGEOT
-forhandler
for yderligere oplysninger om egnede
sædebetræk til din bil.
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
(tøj mv.) på sæderyglænene, da det kan
forårsage skader på overkroppen eller
armene, hvis sideairbaggen udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Der er sidekollisionsfølere i fordørenes
beklædningspaneler.
En beskadiget dør eller ikke-godkendte
ændringer eller reparationer af fordørene
eller dørbeklædningspanelerne kan påvirke
følernes funktion og medføre risiko for
funktionsfejl i sideairbaggene!
Alt arbejde skal udføres et autoriseret
PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret
værksted
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
ned fra loftet, da det kan medføre skader i
hovedet, hvis gardinairbaggene udløses.
Fjern ikke grebene, der er installeret på taget.
Autostole
Lovgivningen vedrørende kørsel med
børn kan variere fra land til land.
Overhold den gældende lovgivning i
brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende anvisninger
overholdes:
–
Ifølge EU-reglerne skal alle børn under 12
år eller under 1,5 m sidde i en godkendt
autostol, der passer til deres størrelse eller
vægt
, og som er monteret på et sæde med
sikkerhedssele eller ISOFIX-beslag.
–
Statistisk er de sikreste pladser i bilen til
børn på bagsædet.
–
Børn, der er yngre end 15 mdr
., skal sidde
i en "bagudvendt" retning, hvad enten de er
placeret på forsædet eller bagsædet i bilen.
92
Sikkerhed
Deaktivering/genaktivering af
frontairbaggen i passagersiden
I de biler, hvor den er monteret,
er kontakten placeret på siden af
instrumentgruppen.
Når tændingen er afbrudt:
► Airbaggen deaktiveres ved at dreje nøglen til
position ” OFF”.
►
Drej kontakten til position ” ON
” for at
genaktivere den.
Når tændingen er tilsluttet:
Denne advarselslampe tænder og lyser
konstant for at bekræfte deaktiveringen.
Eller
Denne advarselslampe lyser i ca. 1 minut
for at bekræfte aktiveringen.
ISOFIX-beslag
Nedenstående sæder har ISOFIX-beslag, der
opfylder kravene:
Beslaget har tre ringe på hvert sæde, som vist
markeret:
–
T
o ringe A mellem ryglænet og sædepuden.
Disse ringe sidder bag lynlåsene.
De 2 låse på ISOFIX-autostole fastgøres til
dem.
–
En ring
B bag sædet, der kaldes TOP
TETHER, til fastspænding af autostole med en
sele foroven.
Dette system forhindrer autostolen i at tippe
forover i tilfælde af en frontal kollision.
Med ISOFIX-systemet kan autostolen monteres
sikkert og hurtigt i bilen.
Fastgørelse af autostolen i TOP TETHER:
►
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden autostolen monteres på sædet (monter
nakkestøtten igen, når autostolen tages ud igen).
►
Før barnestolens sele bag sæderyglænet
øverst ved at centrere den mellem hullerne til
nakkestøttens stænger
.
►
Fastgør den øverste strops krog i ring
B.
►
Spænd den øverste sele.
Ved montering af en ISOFIX-autostol på
bagsædet i venstre side skal
sikkerhedsselen til den midterste
bagsædeplads flyttes mod bilens midte, inden
autostolen monteres, så den ikke forstyrrer
sikkerhedsselens funktion.
93
Sikkerhed
5En forkert monteret autostol i en bil kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Overhold anvisningerne nøje i den
medfølgende brugervejledning til autostolen.
Se oversigtsskemaet for oplysninger om
de forskellige placeringsmuligheder for
ISOFIX-autostole i bilen.
Autostole af typen i-Size
Autostole af typen i-Size har 2 låse, der går i
indgreb i de to ringe A.
Autostole af typen i-Size har desuden:
–
enten en sele øverst, der fastgøres i ringen B
.
–
eller et støtteben, som hviler på vognbunden,
og som passer til den godkendte i-Size autostols
position.
støttebenet forhindrer autostolen i at tippe
forover i tilfælde af en kollision.
Se det pågældende afsnit for yderligere
oplysninger om ISOFIX-forankringer .
Anbefalede autostole
"RÖMER Baby-Safe 3 i-størrelse"
Størrelse: 40 - 83 cm
Fra fødslen til 15 mdr.(op til 13 kg)
Med eller uden ISOFIX-basis.
Kun egnet til "bagudvendt" montering.
"RÖMER TriFix 2 i-størrelse" Størrelse: 76 - 105 cm
Fra 15 mdr. til 4 år(fra 9 til 22 kg)
Installeret med ISOFIX og beslag med sikringsstrop foroven.
Kun egnet til "fremadvendt" montering.
"RÖMER KidFix i-størrelse" Størrelse: 100 - 150 cm
Fra 3,5 til 12 år(fra 15 til 36 kg)
Kan installeres med eller uden ISOFIX-beslag.
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele.
"GRACO Booster"
Størrelse: over 135 cm
(fra 22 til 36 kg)
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele.
Følg producentens anvisninger for
fastholdelse af barnet for montering af
den passende fastholdelse af barnet i bilen.
For den semi-universelle eller
køretøjsspecifikke fastholdelse af barnet
94
Sikkerhed
(ISOFIX eller fastholdelse af barnet med
sele), henvises til listen over biler i
brugervejledningen til fastholdelse af barnet.Kontrollér, at placeringen af montering af
fastholdelsessystemet af barnet inde i
bilen er korrekt.
For montering af autostole henvises der til
oversigtstabellen.
Montering af universelle, ISOFIX- og i-Size-autostole
I overensstemmelse med europæiske bestemmelser angiver denne tabel mu\
lighederne for at montere autostole sikkert med sikkerhedsselen og unive\
rselt
godkendt (a) samt de største ISOFIX og i-Size autostole på de positioner, der er udstyret med ISOFIX-forankringspunkter i bilen.
Sædenummer
Forsæder (d) Bagsæder
(d)
1 3456
3 1456
Frontairbaggen i passagersiden Deaktiveret "OFF"
(b) Aktiveret "ON" (c)
Plads kan anvendes til en universal (a)
autostol nej
ja (f) (i) ja (f) (j)jaja (e) ja
Plads kan anvendes til en i-Size-autostolnej nej janej ja
Plads udstyret med en Top Tether-krog nej nej janej ja
autostol af typen »Babylift« nejnejnej nejnej
”Bagudvendt” ISOFIX-autostol nejnej nejR3 (g) (h) nej R3 (g) (h)
95
Sikkerhed
5Sædenummer
Forsæder (d) Bagsæder
(d)
1 3456
3 1456
Frontairbaggen i passagersiden Deaktiveret "OFF"
(b) Aktiveret "ON" (c)
”Fremadvendt” ISOFIX-autostol nejnej F3nej F3
Selepude nejB3B3nej B3
Regler:
–
En position, som er
i-Sizekompatibel, er også
kompatibel med R1, R2, F2X, F2 og B2.
–
En position, som er
R3-kompatibel, er også
kompatibel med R1 og R2.
–
En position, som er
F3-kompatibel, er også
kompatibel med F2X og F2.
–
En position, som er
B3-kompatibel, er også
kompatibel med B2.
(a) Universel autostol: autostol, der
kan monteres i alle biler ved brug af
sikkerhedsselen.
(b) Hvis der monteres en ” bagudvendt”
autostol på passagerforsædet, skal
frontairbaggen i passagersiden være
deaktiveret ("OFF"). (c)
Kun en ”fremadvendt” autostol er godkendt
til dette sæde, når frontairbaggen i
passagersiden er aktiveret (" ON").
(d) Afhængigt af modellen kontrolleres
gældende lovgivning i brugslandet, inden et
barn placeres på denne plads.
(e) Der må ikke placeres en autostol med
støtteben på det midterste bagsæde.
(f) For et sæde med højdejustering justeres
sædet til den højeste position og derefter
rykkes det helt tilbage.
(g) Juster førersædet til den højeste position.
(h) Juster passagersædet til mellemliggende
fremadgående position. (i)
Til en universal ” bagudvendt” og/eller
”fremadvendt" (U) autostol () i grupperne 0,
0+, 1, 2 eller 3.
(j) Til en universal ”f remadvendt" (UF) autostol
i grupperne 1, 2 eller 3.
96
Sikkerhed
ForklaringSæde, hvor det er forbudt at placere en
autostol.
Frontairbag i passagersiden
deaktiveret.
Frontairbag i passagersiden
aktiveret.
Egnet sæde til montering af en autostol,
som fastspændes med sikkerhedsselen, og som er godkendt til
universelt brug,
"bagudvendt" og/eller "fremadvendt" (U) til
alle størrelser og vægtgrupper.
Sædeposition egnet til montering af en
barnestol fastgjort med sikkerhedsselen
og universelt godkendt "fremadvendt" (UF)
for grupper 1, 2 og 3, eller kun specifikt til børn
mellem 76 og 150 cm.
Sædeposition tilladt ved montering af en
autostol af typen i-Size.
Sædepositionen er ikke velegnet til
montering af autostol med støtteben.
Tilstedeværelse af et Top
T etherforankringspunkt bag på ryglænet,
der tillader montering af en universel
ISOFIX-autostol .
"Bagudvendt" ISOFIX autostol:
– R1 : ISOFIX -autostol til baby.
–
R2
: ISOFIX reduceret størrelse autostol.
–
R3
: ISOFIX stor størrelse autostol.
"Fremadvendt" ISOFIX autostol:
– F2X : ISOFIX -autostol til småbørn.
–
F2
: ISOFIX reduceret højde autostol.
–
F3
: ISOFIX fuld højde autostol.
Selepude:
–
B2 : reduceret bredde selepude.
–
B3
: fuld bredde selepude.
Sædeposition, hvor det er forbudt at
montere en ISOFIX-autostol.
Ved sædejusteringer henvises til
oversigtstabellen " Montering af universelle
ISOFIX- og i-Size-autostole ".
Mekanisk børnesikring
Systemet modvirker at en bagdør åbnes ved
hjælp af det indvendige greb.
Kontakten er placeret på kanten af bagdørene
(vist med en mærkat på karosseriet).
Aktivering/deaktivering
► Drej den integrerede nøgle helt for at
aktivere: •
Mod højre på venstre bagdør
.
•
Mod venstre på højre bagdør
.
►
Deaktiver ved at dreje den modsatte vej.