161-1. NOTE
lano ai soccorritori ad esempio se la
chiamata di emergenza è stata atti-
vata automaticamente o manual-
mente.
• Un'indicazione di data/ora per deter-
minare il momento in cui si è verifi-
cato l'incidente, allo scopo di
ottimizzare la pianificazione degli
interventi dei soccorritori.
• La direzione di marcia, ad esempio il
lato della carreggiata su cui la vet-
tura viaggiava.
Le autorità dello Stato sul cui territorio
avviene la chiamata di emergenza del
sistema eCall definiscono i centralini
del pronto intervento che ricevono ed
elaborano la chiamata di emergenza
secondo quanto prescritto per legge.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge garantisce
che i dati contenuti nella memoria non
siano accessibili all'esterno del sistema
prima dell'attivazione di una chiamata
di emergenza.
I dati raccolti dal sistema di chiamata di
emergenza eCall prescritto per legge
vengono memorizzati esclusivamente
nella vettura e trasmessi al centralino
del pronto intervento quando viene atti-
vata una chiamata di emergenza.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge garantisce di
non essere tracciabile e che durante il
funzionamento normale non avvenga
alcuna localizzazione permanente.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge garantisce
che i dati nella memoria interna del
sistema vengano eliminati automatica-mente e continuamente.
I dati sulla posizione della vettura ven-
gono continuamente sovrascritti nella
memoria interna del sistema, in modo
che siano disponibili al massimo le
ultime tre posizioni della vettura, neces-
sarie per il normale funzionamento del
sistema.
Il registro dei dati di attività del sistema
di chiamata di emergenza eCall pre-
scritto per legge viene conservato fino
a quando è necessario realizzare la
chiamata di emergenza eCall e in nes-
sun caso oltre 13 ore dopo il momento
in cui è stata attivata la chiamata di
emergenza eCall.
La persona interessata dall'elabora-
zione dei dati, ad esempio il proprietario
della vettura, ha il diritto di accedere ai
dati ed eventualmente di richiedere la
correzione, l'eliminazione o il blocco dei
dati che la riguardano e la cui divulga-
zione non corrisponda alle norme. Ogni
correzione, eliminazione o blocco dei
dati, secondo tali norme, deve essere
comunicato ai terzi a cui i dati sono stati
trasmessi, se questo è ragionevol-
mente possibile.
La persona interessata dall'elabora-
zione dei dati ha il diritto di appellarsi
all'autorità di protezione dei dati compe-
tente, se ritiene che l'elaborazione dei
propri dati personali sia in contrasto
con i propri diritti.
Per questioni riguardanti l'elaborazione
dei dati di accesso, mettersi in contatto
con un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure con un'offi-
cina specializzata.
Configurazione dell'elaborazione
dei dati
Diritti di elaborazione dei dati delle
persone interessate
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 16 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
225
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Per ulteriori informazioni:
• Telecamere, vedere pagina P.48.
La funzionalità può essere limitata
oppure possono essere visualizzate
informazioni non corrette in alcune
situazioni, ad esempio:
Se i segnali stradali sono completa-
mente o parzialmente coperti da
oggetti, adesivi o vernice.
In caso di avvicinamento eccessivo
a una vettura che precede.
Se i limiti di velocità e i dati stradali
memorizzati nel sistema di naviga-
zione sono errati.
In caso di limiti di velocità applicati in
funzione dell'ora o del giorno della
settimana.
In aree non coperte dal sistema di
navigazione.
In caso di divergenze rispetto alla
navigazione, ad esempio in seguito
a modifiche del tracciato della
strada.
In presenza di cartelli stradali elettro-
nici.
In caso di sorpasso di autobus o
autocarri con applicati segnali stra-
dali adesivi.
Se la segnaletica stradale non è
conforme alla norma.
Se la segnaletica rilevata vale per
una strada parallela.
In presenza di segnaletiche specifi-
che del paese o del tracciato della strada.
Le informazioni limite di velocità
mostrano nella strumentazione combi-
nata e nel display Head-Up il limite di
velocità attualmente riconosciuto e
segnali aggiuntivi in vigore, ad esempio
in caso di fondo stradale bagnato.
La telecamera nella zona dello spec-
chietto retrovisore interno rileva i cartelli
stradali lungo il margine della strada e
le diverse visualizzazioni dei pannelli a
messaggio variabile.
I cartelli stradali con indicazioni aggiun-
tive, ad esempio in caso di maltempo,
vengono osservati e confrontati con i
dati interni della vettura, ad esempio
quelli del segnale dei tergicristalli. Il car-
tello stradale e le relative segnalazioni
aggiuntive vengono visualizzati nella
strumentazione combinata ed eventual-
mente nel display Head-Up oppure
ignorati in base alla situazione. Alcune
segnalazioni aggiuntive vengono tenute
in considerazione nella valutazione del
limite di velocità, ma non vengono
visualizzate nella strumentazione com-
binata.
Il sistema eventualmente considera le
informazioni memorizzate nel sistema
di navigazione e mostra anche i limiti di
Limiti del sistema
Limiti di sistema dei sensori
Restrizioni di funzionamento
Informazioni limite di velocità
con indicazione di divieto di
sorpasso
Informazioni limite di velocità
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 225 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
2283-1. COMANDI
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"Avvertimento al superamento": atti-
vare/disattivare il lampeggiamento
dell'indicazione delle informazioni
limite di velocità nella strumenta-
zione combinata e nel display
Head-Up in caso di superamento del
limite di velocità attualmente valido.
"Visualizza superamento": il limite di
velocità rilevato dalle informazioni
limite di velocità viene visualizzato
con una indicazione nel tachimetro
nella strumentazione combinata.
Nelle seguenti situazioni la funzionalità
può essere limitata oppure visualizzare
informazioni non corrette:
Nebbia fitta, fondo stradale bagnato
o neve.
Se i segnali sono completamente o
parzialmente coperti da oggetti, ade-
sivi o vernice.
In caso di avvicinamento eccessivo
a una vettura che precede.
In presenza di riflessi o controluce
forti.
Se il parabrezza è appannato,
sporco o coperto da adesivi, ecc.
nella zona di fronte allo specchietto
retrovisore interno.
Se la telecamera si è surriscaldata
ed è temporaneamente disattivata a
causa di temperature troppo alte.
Nel caso di possibili rilevamenti
errati della telecamera.
Se i limiti di velocità e i dati stradali
memorizzati nel sistema di naviga-
zione sono errati.
In caso di limiti di velocità applicati in funzione dell'ora o del giorno della
settimana.
In aree non coperte dal sistema di
navigazione.
Nel caso di divergenze rispetto alla
navigazione, ad esempio in seguito
a modifiche del tracciato della
strada.
In presenza di cartelli stradali elettro-
nici.
In caso di sorpasso di autobus o
autocarri con applicati segnali stra-
dali adesivi.
Se la segnaletica stradale non è
conforme alla norma.
Se la segnaletica rilevata vale per
una strada parallela.
In presenza di segnaletiche specifi-
che del paese o del tracciato della
strada.
Durante la procedura di calibratura
della telecamera immediatamente
dopo la consegna della vettura.
Con il sistema si può impostare un
limite di velocità, ad esempio per non
superare i limiti di legge.
Con il sistema è possibile limitare la
velocità a partire da 30 km/h. Sotto il
limite di velocità impostato si può viag-
giare senza limitazioni.
Limiti del sistema
Limitatore di velocità manuale
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 228 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
241
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Il sistema non rallenta nelle seguenti
situazioni:
Pedoni o altri utenti della strada
ugualmente lenti.
Semafori rossi.
Traffico trasversale.
Veicoli che viaggiano in senso oppo-
sto.
In caso di improvvisa invasione della
propria corsia da parte di un veicolo
che precede, in alcune situazioni il
sistema può non essere in grado di
ripristinare automaticamente la
distanza selezionata. Questo limite vale
anche se si viaggia a velocità notevol-
mente più alta rispetto al il veicolo che
precede, ad esempio in caso di rapido
avvicinamento a un autocarro. Se il vei-
colo che precede è stato rilevato con
certezza, il sistema invita a intervenire
sui freni e, se necessario, ad adottare
misure diversive.Se la velocità desiderata è troppo ele-
vata per una curva, viene leggermente
ridotta, però le curve potrebbero non
essere riconosciute preventivamente,
quindi moderare la velocità in curva.
Il sistema dispone di un campo di rile-
vamento limitato. Nelle curve strette si
possono verificare situazioni in cui un
veicolo che precede non viene rilevato
o viene individuato solo con notevole
ritardo.
In fase di avvicinamento a una curva, a
causa del tracciato di quest'ultima, il
sistema può reagire brevemente ai vei-
coli che viaggiano sulla corsia accanto.
Un eventuale rallentamento della vet-
tura comandato dal sistema può essere
compensato da una breve accelera-
zione. Dopo aver rilasciato il pedale
dell'acceleratore, il sistema riprende a
regolare automaticamente la velocità.
Rallentamento
Veicoli che cambiano corsia
improvvisamenteCurve
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 241 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分