1883-1. BEDIENUNG
stein aufprallt
Wenn das Fahrzeug in ein tiefes Loch
oder einen Graben fährt
Wenn das Fahrzeug in die Luft
geschleudert wird und hart landet
Wenn das Fahrzeug in einen Frontal-
aufprall mit einem parkenden Fahr-
zeug in etwa der gleichen Masse
verwickelt wirdWenn das Fahrzeug in einen Unterfah-
runfall mit einem LKW verwickelt wird
Wenn das Fahrzeug mit einem Strom-
mast oder Baum kollidiert
Wenn das Fahrzeug mit einem Objekt
kollidiert, das verformbar oder leicht
beweglich ist, wie z. B. eine Leitplanke
Der Schwellenwert für das Auslö-
sen der SRS-Frontairbags und
SRS-Knieairbags steigt erheblich
in den folgenden Situationen:
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 188 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
189
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Wenn das Fahrzeug in einen Auffah-
runfall verwickelt wird
Wenn das Fahrzeug in eine Seitenkolli-
sion verwickelt wird
Wenn sich das Fahrzeug überschlägtWenn beim Rutschen ein starker Stoß
auf die Vorderseite des Fahrzeugs aus-
geübt wird
Wenn bei einem Seitenaufprall ein star-
ker Stoß auf die Vorderseite des Fahr-
zeugs ausgeübt wird
Bei einer Folgekollision, nachdem
die SRS-Frontairbags und
SRS-Knieairbags bereits ausgelöst
wurden
Wenn bei einem Aufprall nur ein
leichter Stoß auf die Vorderseite des
Fahrzeugs ausgeübt wird
Wenn die SRS-Airbagwarnleuchte
aufleuchtet
Die SRS-Frontairbags und
SRS-Knieairbags lösen in den fol-
genden Situationen nicht aus:
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 189 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
1903-1. BEDIENUNG
Diese Airbags dürfen nicht anstelle von
Sicherheitsgurten verwendet werden.
Die SRS-Seitenairbags und
SRS-Kopf-Seiten-Airbags sind dafür
ausgelegt, bei einem starken Stoß auf
die Seite des Fahrzeugs auszulösen
und den Oberkörper und Kopf der
Insassen zu schützen.
Die SRS-Seitenairbags und
SRS-Kopf-Seiten-Airbags lösen (entfal-
ten sich) bei einer Seitenkollision an
entsprechender Seite aus, indem sie
unmittelbar ein Luftkissen aufblasen
und die Aufprallkraft auf die Insassen
abmildern. Hierbei entsteht kein direk-
ter Kontakt des Kopfes und Brustkorbs
mit dem Türfenster, der Tür usw. Beim
Zünden eines Airbags kann er, da er
nahezu sofort auslöst, einen Insassen
treffen und dabei Verletzungen verursa-
chen, bzw. das laute Zünd- und Auf-
blasgeräusch kann zu kurzfristigen, in
der Regel nicht bleibenden, Gehörbe-
einträchtigungen kommen. Außerdem
können nach Zünden des Airbags beim
Berühren Verbrennungen entstehen, da
dieser und naheliegende Teile extrem
heiß werden. Aus solchen Gründen ist
ein Zünden der Airbags nicht vollstän-
dig risikofrei. Zur Verringerung dieser
Risiken sind Airbags so ausgelegt,
dass sie nur dann auslösen, wenn bei
einer Kollision eine zusätzliche Redu-
zierung des Aufpralls auf die Insassen
notwendig wird.
Wenn trotz Aufprallkraft die Airbags
nicht ausgelöst werden, schützen die
Sicherheitsgurte die Insassen.
SRS-Seitenair-
bag/SRS-Kopf-Seiten-AirbagWARNUNG
Zum Anbringen von Sitzbezügen im Fahr-
zeug keine nicht dafür vorgesehenen ver-
wenden, bzw. keine Kissen oder anderes
Zubehör an die Vordersitze anbringen
oder an die vorderen Sitzlehnen hängen.
Es dürfen keine Objekte an der Seite der
beiden Vordersitze angebracht werden.
Für die Einbaupositionen der SRS-Sei-
tenairbags siehe Seite 182.
WARNUNG
Nicht gegen die Tür oder das Türfenster
lehnen.
Außerdem keinen Becherhalter oder
anderes Zubehör in der Nähe des
SRS-Seitenairbags anbringen.
Wurde im Entfaltungsbereich eines
SRS-Seitenairbags ein Gegenstand ange-
bracht oder befindet sich etwas darin,
kann der Airbag möglicherweise nicht aus-
lösen, oder, wenn er auslöst, können
Gegenstände zu gefährlichen Geschossen
werden, was zu Verletzungen führen kann.
Wenn außerdem ein Insasse in diesen
Bereich lehnt und der Airbag ausgelöst
wird, kann er den Kopf oder Arm des
Insassen treffen und diesen verletzen.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 190 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
191
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNGWenn das Fahrzeug in eine schwere
Seitenkollision verwickelt wird
Wenn ein starker Stoß auf die Unter-
seite des Fahrzeugs ausgeübt wird, z.
B. beim Fahren über ein großes Objekt
auf der FahrbahnWenn ein starker Stoß auf ein Rad, Rei-
fen oder das Fahrwerk des Fahrzeugs
ausgeübt wird
Wenn das Fahrzeug in eine Seitenkolli-
sion (Bereich außerhalb der Kabine
(Motorraum, Gepäckraum usw.)) ver-
wickelt wird
Wenn das Fahrzeug in eine seitlich ver-
WARNUNG
Zur Verwendung eines Becherhalters den
im Fahrzeug dafür vorgesehenen verwen-
den. Nur Behälter mit angemessener
Größe in den Becherhalter stellen. Das
Stellen von heißen Getränken oder Glas-
behältern in den Becherhalter vermeiden,
da sie im Falle einer Kollision oder bei
unvermitteltem Bremsen Verbrennungen
oder andere Verletzungen verursachen
können.
Die SRS-Seitenairbags und
SRS-Kopf-Seiten-Airbags lösen in
den folgenden Situationen aus:
Die SRS-Seitenairbags und
SRS-Kopf-Seiten-Airbags können
möglicherweise in den folgenden
Situationen auslösen:
Der Schwellenwert für das Auslö-
sen der SRS-Seitenairbags und
SRS-Kopf-Seiten-Airbags steigt
erheblich in den folgenden Situa-
tionen:
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 191 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
1923-1. BEDIENUNG
setzte Schrägkollision verwickelt wird
Bei einer Folgekollision, nachdem
die SRS-Seitenairbags und
SRS-Kopf-Seiten-Airbags bereits
ausgelöst wurden
Wenn bei einem Aufprall nur ein
leichter Stoß auf die Seite des Fahr-
zeugs ausgeübt wird
Wenn die SRS-Airbagwarnleuchte
aufleuchtet
Wenn bei einem Aufprall ein Großteil
der Anfangskraft nur auf eine Tür
ausgeübt wurde
Mit dem Schlüsselschalter für Beifahre-
rairbags kann bei Verwendung eines
Kinderrückhaltesystems auf dem Bei-
fahrersitz der Front- und Seitenairbag
auf der Beifahrerseite deaktiviert wer-
den.Front- und Seitenairbag für den Beifah-
rer können mit dem integrierten Schlüs-
sel aus der Fernbedienung deaktiviert
und wieder aktiviert werden.
Der Schlüsselschalter für Beifahrerairbags
befindet sich auf der Außenseite der Arma-
turentafel.
1Schlüssel einstecken und ggf. nach-
drücken.
2Gedrückt halten und bis zum
Anschlag in Stellung OFF drehen.
Den Schlüssel am Anschlag abzie-
hen.
Die SRS-Seitenairbags und
SRS-Kopf-Seiten-Airbags lösen in
den folgenden Situationen nicht
aus:
Nicht für Australien/Neusee-
land: Schlüsselschalter für Bei-
fahrerairbags
Prinzip
Allgemein
Überblick
Beifahrerairbags deaktivie-
ren
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 192 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
193
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
3Darauf achten, dass der Schlüssel-
schalter in der Stellung OFF steht,
um die Airbags zu deaktivieren.
Die Beifahrerairbags sind deaktiviert.
Die Fahrerairbags bleiben weiterhin
aktiv.
Ist auf dem Beifahrersitz kein Kinder-
rückhaltesystem mehr montiert, die
Beifahrerairbags wieder aktivieren,
damit sie bei einem Unfall bestim-
mungsgemäß auslösen.
Der Zustand der Airbags wird über die
Kontrollleuchte am Dachhimmel, siehe
Seite 193, angezeigt.
1Schlüssel einstecken und ggf. nach-
drücken.
2Gedrückt halten und bis zum
Anschlag in Stellung ON drehen.
Den Schlüssel am Anschlag abzie-
hen.
3Darauf achten, dass der Schlüssel-
schalter in der Stellung ON steht,
um die Airbags zu aktivieren.
Die Beifahrerairbags sind wieder akti-
viert und lösen in entsprechenden
Situationen aus.Die Kontrollleuchte der Beifahrerair-
bags im Dachhimmel zeigt den Funkti-
onszustand der Beifahrerairbags an.
Nach Einschalten der Fahrbereitschaft
leuchtet die Leuchte kurz auf und zeigt
danach an, ob die Airbags aktiviert oder
deaktiviert sind.
*: falls vorhanden
Mit dem aktiven Fußgängerschutz wird
bei einer Kollision der Fahrzeugfront
mit einem Fußgänger die Motorhaube
angehoben. Zur Erkennung dienen
Sensoren unter dem Stoßfänger.
Der ausgelöste Fußgängerschutz stellt
Deformationsraum unter der Motor-
haube für den anschließenden Kopfauf-
prall zur Verfügung.
Die Gasdruckfedern des Systems sind
Beifahrerairbags aktivieren
Kontrollleuchte Beifahrerair-
bags
AnzeigeFunktion
Bei aktivierten Beifahrerair-
bags leuchtet die Kontroll-
leuchte eine kurze Zeit, und
erlischt dann.
Bei deaktivierten Beifahrerair-
bags leuchtet die Kontroll-
leuchte dauerhaft.
Aktiver Fußgängerschutz*
Prinzip
Allgemein
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 193 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
2623-1. BEDIENUNG
Die Gesamtbelastung aller Steckdosen
darf 140 Watt bei 12 Volt nicht über-
schreiten.
Fassung nicht durch ungeeignete Stec-
ker beschädigen.
Die Abdeckung abziehen.
*: falls vorhanden
Die Abdeckung öffnen.
Hinweise zum Anschluss von mobilen
Geräten an den USB-Anschluss im
Abschnitt USB-Verbindungen beach-
ten, siehe Seite 82.
Allgemein
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Geräte und Kabel im Entfaltungsbereich
der Airbags können die Entfaltung der Air-
bags behindern oder bei der Entfaltung in
den Innenraum geschleudert werden, z. B.
portable Navigationsgeräte. Es besteht
Verletzungsgefahr. Darauf achten, dass
sich Geräte und Kabel nicht im Entfal-
tungsbereich der Airbags befinden.
HINWEIS
Batterieladegeräte für die Fahrzeugbatte-
rie können mit hohen Spannungen und
hohen Strömen arbeiten, wodurch das
12-Volt-Bordnetz überlastet oder beschä-
digt werden kann. Es besteht die Gefahr
von Sachschäden. Batterieladegeräte für
die Fahrzeugbatterie nur an die Starthilfe-
stützpunkte im Motorraum anschließen.
HINWEIS
Wenn Metallgegenstände in die Steckdose
fallen, können diese einen Kurzschluss
verursachen. Es besteht die Gefahr von
Sachschäden. Nach Gebrauch der Steck-
dose die Steckdosenabdeckung wieder
aufstecken.
Mittelkonsole
Gepäckraum*
USB-Anschluss
Allgemein
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 262 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
339
5 5-1. MOBILITÄT
MOBILITÄT
Im Fall einer Kollision folgendermaßen
vorgehen:
1Sofort das Fahrzeug verlassen und
sich an eine sichere Stelle begeben,
um Folgekollisionen zu vermeiden.
Darauf achten, den Motorschalter
auszuschalten, um zu verhindern,
dass das Fahrzeug in Brand gerät.
Wenn die Airbags ausgelöst wurden
(sich aufgeblasen haben), sind die
zum Airbag zugehörigen Teile
extrem heiß. Berührung der Teile
mit den Händen oder anderen Kör-
perteilen vermeiden.
2Wenn jemand verletzt wurde, einen
Notruf absetzen und um Hilfe bitten.
Wenn eine Person nicht sichtbar
verletzt ist, jedoch möglicherweise
eine Kopfverletzung erlitten hat, sie
so wenig wie möglich bewegen und
dabei deren Atemwege freihalten.
Wenn die Gefahr besteht, dass das
Fahrzeug einer Folgekollision aus-
gesetzt wird, die verletzte Person
an eine sichere Stelle bringen und
sie dabei so waagrecht wie möglich
halten.
WARNUNG
Wenn während der Fahrt ein Reifendefekt
auftritt oder der Reifen platzt, das Lenkrad
festhalten, die Geschwindigkeit allmählich
verringern und das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle anhalten. Plötzliche
Brems- und Lenkmanöver vermeiden, da
dies zu einem Verlust der Kontrolle über
das Fahrzeug führen kann. Die Geschwin-
digkeit allmählich verringern und das Fahr-
zeug an einer sicheren Stelle anhalten.
●Fahrzeuge mit Bereifung mit Notlaufei-
genschaften
Da die Seitenflanken von Notlaufreifen
besonders steif sind, ist es schwierig zu
erkennen, wenn ein Reifen beschädigt ist
oder wenn eine plötzliche Druckabnahme
im Reifen stattgefunden hat. Außerdem
kann es schwierig sein, einen defekten
Reifen oder einen niedrigen Reifendruck
durch Sichtkontrolle zu ermitteln.
Wenn die Reifendruckwarnanzeige auf-
leuchtet, auf mindestens 80 km/h verzö-
gern; dabei abruptes Bremsen oder
Lenken vermeiden, das Fahrzeug vorsich-
tig an einer sicheren Stelle parken und den
Zustand der einzelnen Reifen prüfen. Ein-
zelheiten zum Prüfen des Reifenzustands
siehe Seite 284. Falls einer der Reifen
beschädigt ist, mit einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt in Verbindung setzen.
Die Reifendruckwarnanzeige leuchtet
möglicherweise nicht auf, wenn der Rei-
fenfülldruck rapide gesunken ist, z. B.,
wenn ein Reifen geplatzt ist.
Im Fall einer Kollision
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 339 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分