247
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
l
Se a porta da retaguarda elétrica não
fechar completamente devido à função
de proteção antientalamento, etc.
enquanto estiver a fechar automatica -
mente após ativação da função de
trancamento automático, esta função
será cancelada e todas as portas serão
destrancadas.
l
Antes de sair do veículo certifique-se
de que todas as portas estão fechadas
e trancadas.
nCondições de funcionamento do
sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica (sensor ativado
pelo movimento do pé) (veículos
com sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica)
O sistema mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica abre/fecha automatica -
mente quando as condições que se
seguem estiverem reunidas:
l
O sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica é ativado.(
P.206
)
lO interruptor Power está em OFF.
lA chave eletrónica está dentro da
área operacional.( P.253)
lÉ colocado um pé perto da parte infe-
rior central do para-choques traseiro
e, posteriormente, de ser afastado.
Também pode acionar a porta da
retaguarda elétrica colocando a mão,
cotovelo, joelho, etc. perto da parte
inferior central do para-choques tra -
seiro e, de seguida, afastando-o do
mesmo. Certifique-se de que mantém
essa parte do corpo perto da parte
central do para-choques traseiro.
n
Situações nas quais o sistema mãos -
-livres da porta da retaguarda elétrica
pode não funcionar devidamente
(veículos com sistema mãos-livres
da porta da retaguarda elétrica)
Nas situações que se seguem, o sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elé -
trica pode não funcionar devidamente:
lQuando mantém o pé por baixo do
para-choques traseiro
lSe bater com força com o pé no para -
-choques traseiro ou se lhe tocar
durante um curto espaço de tempo
Se tocar no para-choques traseiro durante um curto espaço de tempo,
aguarde um pouco antes de voltar a ten -
tar utilizar o sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica.
lQuando acionar o sistema e uma pes -
soa estiver demasiado próxima do
para-choques traseiro
l
Quando uma fonte de ondas de rádio exter -
nas interferir com a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo (
P.254
)
l
Quando efetuar o carregamento numa
fonte de energia externa ou quando
ligar o cabo de carregamento AC
l
Quando o veículo estiver estacionado
próximo de uma fonte de ruído elétrico
que afete a sensibilidade do sistema
mãos-livres da porta da retaguarda
elétrica, tal como um parque de esta -
cionamento pago, posto de abasteci -
mento de combustível, estrada
aquecida ou de luzes fluorescentes
l
Quando o veículo estiver perto de uma
torre de televisão, central elétrica, esta -
ção de rádio, ecrãs gigantes, aeroportos
ou outras instalações geradoras de for -
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
l
Quando for aplicada uma grande quan -
tidade de água sobre o para-choques
traseiro, tal como quando está a lavar o
veículo ou quando está a chover muito
lQuando existir lama, neve, gelo, etc.
presa no para-choques traseiro
l
Quando o veículo tiver estado estacionado
durante algum tempo próximo de objetos
que se movem e entram em contacto com
o para-choques traseiro, tais como plantas
lQuando instalar um acessório no
para-choques traseiro
Se estiver instalado um acessório,
desative o sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica.
nImpedir a ativação inadvertida do
sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica (veículos com
sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica)
Quando a chave eletrónica estiver dentro da
área operacional, o sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica pode funcionar
inadvertidamente. Por esse motivo, tenha
em atenção as situações que se seguem.
2484-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
l
Quando for aplicada uma grande quanti-
dade de água sobre o para-choques tra-
seiro, tal como quando está a lavar o veículo
ou quando está a chover intensamente
l
Quando limpar a sujidade do para-cho -
ques traseiro
l
Quando um animal pequeno ou objetos
pequenos, tais como uma bola, se
moverem para debaixo do para-cho -
ques traseiro
lQuando retirar um objeto debaixo do
para-choques traseiro
l
Se alguém estiver a bambolear as per -
nas sentado no para-choques traseiro
l
Se as pernas ou outra parte do corpo de
alguém entrar em contacto com o para-cho -
ques traseiro enquanto passa pelo veículo
l
Quando o veículo estiver estacionado
próximo de uma fonte de ruído elétrico
que afete a sensibilidade do sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elé -
trica, tal como um parque de estaciona -
mento pago, posto de abastecimento de
combustível, estrada aquecida ou de
luzes fluorescentes
l
Quando o veículo estiver perto de uma
torre de televisão, central elétrica, esta -
ção de rádio, ecrãs gigantes, aeroportos
ou outras instalações geradoras de for -
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
l
Quando o veículo estiver estacionado num
local em que objetos, tais como plantas,
fiquem próximos do para-choques traseiro
l
Se existir bagagem, etc., perto do para -
-choques traseiro
l
Se estiverem instalados/removidos
acessórios ou uma capa para veículos
perto do para-choques traseiro
l
Quando o veículo estiver a ser rebocado
Para evitar o acionamento inadvertido do
sistema mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica (sensor ativado pelo
movimento do pé), desative-o. (
P.206
)
nQuando voltar a ligar a bateria de
12 volts
Para que a porta da retaguarda elétrica fun -
cione normalmente, feche-a manualmente.
nSe o dispositivo de abertura da
porta da retaguarda não estiver a
funcionar
Pode destrancar a porta da retaguarda a partir do interior.
1 Remova a tampa.
Para evitar danos, envolva a extremi -
dade da chave de fendas com um pano.
2 Solte o parafuso.
3 Rode a tampa.
4 Mova a alavanca.
5 Quando voltar a instalar, inverta os
passos descritos.nConfiguração
Algumas configurações (por ex: ângulo
de abertura da porta da retaguarda elé -
trica) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.602)
2544-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
lSoa um alarme exterior uma vez
durante 5 segundos
lO alarme interior sibila repetidamente
nFunção de poupança da pilha
A função de poupança da pilha é ati -
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts
do veículo, quando este não é utilizado
durante um longo período de tempo.
lNas situações que se seguem, o sis -
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a, cerca de, 2 metros do veículo durante
10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque não for
utilizado há 5 dias ou mais.
lSe não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor e não a partir de qualquer
porta. Neste caso, segure o manípulo
da porta do condutor ou utilize o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica para destrancar as portas.
nAtivar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
l
Quando o modo de poupança da pilha for ativado, a descarga da pilha é mini
-
mizada, uma vez que a chave eletrónica
deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto
prime e mantém pressionado .
Certifique-se de que o indicador da
chave eletrónica pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utili-
zar o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Para cancelar a
função, prima qualquer tecla da chave
eletrónica.
l
As chaves eletrónicas que não vão ser
utilizadas durante um longo período de
tempo podem ser guardadas já com o
modo de poupança da pilha ativado.
n
Quando a função da chave eletrónica para
Se a posição da chave eletrónica não
mudou durante um certo período de
tempo, como quando é deixada em algum
lugar, a função da chave eletrónica pára
para reduzir o desgaste da pilha.
Neste caso, a função pode ser restaurada
automaticamente movendo a posição da
chave, por exemplo, levantando-a.
n
Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de rádio
fracas. Nas situações que se seguem, a
comunicação entre a chave eletrónica e o
veículo pode ser afetada, comprometendo
o funcionamento do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
comando remoto e sistema imobilizador.
l
Quando a pilha da chave eletrónica esti -
ver gasta
l
Junto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
SituaçãoProcedimento corretivo
Foi feita uma tenta -
tiva de trancar o
veículo com uma
porta aberta.Feche todas as
portas e volte a
trancá-las.
SituaçãoProcedimento corretivo
O interruptor
Power foi colo -
cado em ACC
enquanto a porta
do condutor estava
aberta (ou a porta
do condutor foi
aberta quando o
interruptor Power
estava em ACC).
Coloque o inter -
ruptor Power em
OFF (desligado) e
feche a porta do
condutor.
255
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
gigante, aeroportos ou outros edifícios
geradores de fortes ondas de rádio ou
ruído elétrico
l
Quando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos seguin -
tes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes de multimédia, tais como CDs e DVDs
l
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive -
rem nas imediações
l
Quando transportar a chave eletrónica
juntamente com os seguintes dispositi -
vos que emitem ondas de rádio
• Rádios portáteis, telemóveis, telefones sem fios ou dispositivos de comunica -
ção sem fios
• Chave eletrónica ou comando remoto de outro veículo que emita ondas de rádio
• Computadores ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
l
Se o vidro traseiro estiver colorido com
conteúdo metálico, ou tiver objetos
metálicos afixados
l
Quando colocar a chave eletrónica junto
de um carregador de bateria ou disposi -
tivos eletrónicos
l
Quando estacionar num parque de
estacionamento de moedas (As ondas
de rádio utilizadas para detetar veículos
podem afetar o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque.).
Se não for possível trancar/destrancar
as portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
poderá fazê-lo através dos seguintes
procedimentos:
l
Aproxime a chave eletrónica de um dos
manípulos das portas da frente e acione
a função de entrada.
l
Acione o comando remoto. Se não for
possível trancar/destrancar as portas utilizando os métodos acima descritos,
utilize a chave mecânica. (
P.234
)
Se não for possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento utilizando o sis -
tema de chave inteligente para entrada e
arranque, consulte P.572.
n
Notas sobre a função de entrada
l
Mesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo (áreas
de deteção), o sistema pode não funcio -
nar devidamente nos seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema -
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou num
local elevado quando trancar ou des -
trancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no painel de instrumentos, chapeleira ou no piso,
nas bolsas das portas ou no porta -
-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
l
Não deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí -
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse -
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
l
Enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível destran -
car o veículo utilizando as portas que
detetam a chave eletrónica.
l
Mesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possível
colocar o sistema híbrido em funciona -
mento desde que a chave eletrónica
esteja perto do vidro.
l
Quando a chave eletrónica estiver dentro
da área de deteção, as portas podem des -
trancar se uma grande quantidade de
água for projetada sobre o manípulo da
porta, tal como chuva intensa ou água da
lavagem automática. (As portas trancam
automaticamente, cerca de, 30 segundos
depois, se, entretanto, não as abrir nem
destrancar.)
257
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
AVISO
nMedidas de prevenção relativas
às interferências com dispositi -
vos eletrónicos
lAs pessoas com pacemakers car -
díacos implantados e pacemakers
de terapia, pacemakers de terapia
de ressincronização cardíaca ou
cardioversores desfibriladores
implantados devem manter uma
distância razoável das antenas do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. ( P.253)
As ondas de rádio podem afetar o
funcionamento de tais dispositivos.
Caso seja necessário, a função de
entrada pode ser desativada. Para
mais detalhes sobre a frequência e
emissão de ondas de rádio, con -
sulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou qualquer reparador da
sua confiança. Consulte o seu
médico para saber se deve desati -
var a função de entrada.
lOs utilizadores de outros dispositi -
vos médicos, para além dos pace -
makers cardíacos implantados e
pacemakers de terapia, pace -
makers de terapia de ressincroniza -
ção cardíaca ou cardioversores
desfibriladores implantados, devem
contactar os fabricantes desses
dispositivos a fim de obter informa -
ções relativamente ao funciona -
mento desses dispositivos sob a
influência de ondas de rádio. As
ondas de rádio poderão ter efeitos
inesperados no funcionamento de
tais dispositivos médicos.
Para obter mais informações de
como desativar a função de entrada,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
2744-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
SintomaCausa provávelSolução
The image is
difficult to see.
A superfície do espelho está
suja.Limpe a superfície do espelho
com cuidado utilizando um
pano macio e seco.
A luz solar ou a luz dos faróis
está a incidir diretamente no
espelho retrovisor digital.
Altere para o modo de espelho
ótico.
(Se a luz passar através do teto
panorâmico [se equipado],
feche a cortina ou a cortina elé-
trica.)
• O veículo está numa área escura.
• O veículo está perto de uma torre de televisão, estação de
radiodifusão, central elétrica
ou de outros locais onde exis-
tem ondas de rádio fortes ou
ruído elétrico.
• A temperatura na área que circunda a câmara está extre-
mamente elevada/baixa.
• A temperatura ambiente está extremamente baixa.
• Está a chover ou há humi -
dade.
• A luz solar ou dos faróis está a incidir diretamente na lente
da câmara.
• O veículo está sob luzes fluo -
rescentes, luzes de sódio, de
mercúrio, etc.
• Os gases de escape estão a obstruir a câmara.
Altere para o modo de espelho
ótico.
(Quando as condições melhora -
rem, altere para o modo de
espelho digital.)
Há impurezas tais como, gotas
de água ou poeira nas lentes da
câmara.Limpe as lentes da câmara com
um pano húmido e macio.
3505-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
cidade, árvores ou muros
• Quando está um objeto detetável ou outro objeto na berma da estrada à entrada de
uma curva
• Quando existirem padrões ou tinta à frente do seu veículo que possam ser con -
fundidos com um objeto detetável
• Quando a parte da frente do seu veículo for atingida por água, neve, poeira, etc.
• Quando ultrapassar um objeto detetável que está a mudar de faixa de rodagem ou
a virar para a direita/esquerda
• Quando passar por um objeto detetável na faixa contrária que está parado para
virar para a direita/esquerda
• Quando um objeto detetável se aproximar muito do seu veículo e depois parar antes
de entrar na sua trajetória
• Se a parte da frente do seu veículo estiver levantada ou baixada, tal como numa
superfície de estrada irregular ou ondulada
• Quando circular numa estrada rodeada por uma estrutura, tal como um túnel ou
uma ponte de ferro • Quando existir um objeto de metal (tampa
de saneamento, chapa de aço, etc.),
degraus ou uma saliência à frente do seu
veículo
• Quando passar por baixo de um objeto (sinal de trânsito, painel publicitário, etc.)
• Quando se aproximar de um pórtico, bar -
reira de um parque de estacionamento, ou
de outra barreira que abra e feche
• Quando utilizar uma máquina de lavagem automática
• Quando atravessar ou passar por cima de algo que possa atingir o veículo, tal como
relva espessa, ramos de árvore ou bandeiras
• Quando conduzir através de nevoeiro denso ou fumo
• Quando circular perto de um objeto que reflete ondas de rádio, tal como um camião
grande ou rails de proteção
• Quando circular junto a uma torre de tele -
visão, estação de radiodifusão, central
elétrica ou outros locais onde existem
ondas de rádio fortes ou ruído elétrico
• Quando há muitas coisas que podem refletir as ondas de rádio do radar nas pro -
ximidades (túneis, pontes de treliça, estra -
das de cascalho, estrada coberta de neve
que têm trilhos, etc.)
• Quando virar à direita/esquerda, e um veí -
culo que se aproxima ou um peão que atra -
vessa já saiu da trajetória do seu veículo
• Quando virar à direita/esquerda, à frente de um veículo que se aproxima ou de um
351
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
peão que atravessa
• Quando virar à direita/esquerda, e um veí -
culo que se aproxima ou um peão que
atravessa param antes de entrar na traje -
tória do seu veículo
• Quando virar à direita/esquerda, e um veí -
culo que se aproxima virar para a
direita/esquerda na frente do seu veículo
• Enquanto conduz em direção do tráfego
nSituações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
l
Em algumas situações, tais como as que
se seguem, o sensor de radar e a câmara
da frente podem não detetar um objeto, o
que irá comprometer o funcionamento do
sistema:
• Quando um objeto detetável se aproximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto dete -
tável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma manobra abrupta (como, por exemplo, guinada
repentina, aceleração ou desaceleração)
• Quando o seu veículo se aproximar rapi -
damente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável não estiver diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver perto de um muro, vedação, rail de proteção,
tampa de saneamento, veículo, chapa de
aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver debaixo de uma estrutura • Quando uma parte de um objeto detetável
estiver oculta por outro objeto, tal como
bagagem grande, guarda-chuva ou um
rail de proteção
• Quando há muitas coisas que podem refletir as ondas de rádio do radar nas pro -
ximidades (túneis, pontes de treliça, estra -
das de cascalho, estrada coberta de neve
que têm trilhos, etc.)
• Quando há um efeito nas ondas de rádio no radar instalado noutro veículo
• Quando vários objetos detetáveis estive -
rem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir diretamente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparentar ter quase a mesma cor ou brilho que a área
circundante
• Se um objeto detetável cortar ou aparecer subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu veículo for atingida por água, neve, poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua frente, tal como o sol ou os faróis dos veí -
culos que circulam em sentido contrário,
incidir diretamente na câmara da frente
• Quando se aproximar do lado ou da parte da frente do veículo que circula à sua frente
• Se o veículo que circula à sua frente for um motociclo
• Se o veículo que circula à sua frente for estreito, tal como um veículo de mobili -
dade pessoal
• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma extremidade traseira pequena, tal como
um camião sem carga
• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma extremidade traseira baixa, tal como
um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma dis -
tância ao solo extremamente elevada