
681-3. Assistance d’urgence
Micro
Haut-parleur
*: Ce bouton permet de communiquer avec
l’opérateur du système eCall.
Les autres boutons SOS disponibles pour
les autres systèmes d’un véhicule à
moteur ne sont pas reliés au dispositif et
ne permettent pas de communiquer avec
l’opérateur du système eCall.
■Appels d’urgence automatiques
Si un airbag se déploie, le système est
conçu pour appeler automatiquement
le centre de contrôle eCall.* L’opérateur
chargé de répondre reçoit des informa-
tions sur l’emplacement du véhicule,
l’heure de l’incident et le numéro
d’identification du véhicule. Il tente
alors d’entrer en communication avec
les occupants du véhicule pour évaluer
la situation. Si les occupants ne
peuvent pas communiquer, l’opérateur
traite automatiquement l’appel comme
étant une urgence, contacte les ser-
vices d’urgence les plus proches (le
112, etc.) en décrivant la situation, et il
demande aux services d’urgence de se
rendre sur les lieux.
*: Dans certains cas, il se peut que cet appel
ne puisse pas être effectué. ( P.69)
■Appels d’urgence manuels
En cas d’urgence, appuyez sur le bou-
ton “SOS” pour appeler le centre de
contrôle eCall.* L’opérateur chargé de
répondre détermine alors l’emplace-
ment de votre véhicule, évalue la situa-
tion et contribue à envoyer les services
d’urgence nécessaires.
Veillez à ouvrir le cache avant
d’appuyer sur le bouton “SOS”.
Si vous avez appuyé par mégarde sur le
bouton “SOS”, indiquez à l’opérateur qu’il ne
s’agit pas d’une urgence.
*: Dans certains cas, il se peut que cet appel
ne puisse pas être effectué. ( P.69)
Lorsque le contacteur d’alimentation
est mis en position ON, le témoin rouge
s’allume pendant 10 secondes.
Ensuite, le témoin vert s’allume pen-
dant 2 secondes et reste allumé si le
système fonctionne correctement.
Les témoins indiquent ce qui suit :
Si le témoin vert s’allume et reste
allumé, le système est activé.
Si le témoin vert clignote deux fois
par seconde, un appel d’urgence
automatique ou manuel est en train
d’être passé.
Si le témoin rouge s’allume à un
autre moment qu’immédiatement
après avoir mis le contacteur d’ali-
mentation en position ON, il se peut
que le système présente un dysfonc-
tionnement ou que la batterie de
réserve soit déchargée.
Si le témoin rouge clignote pendant
environ 30 secondes pendant un
appel d’urgence, l’appel a été
Services de notification
d’urgence
C
D
Témoins

701-3. Assistance d’urgence
AVERTISSEMENT
●Si les airbags se déploient lorsque le
système fonctionne normalement, le système effectue un appel d’urgence. Le système effectue également un
appel d’urgence lorsque le véhicule est heurté par l’arrière ou s’il fait un ton-neau, même si les airbags ne se
déploient pas.
●Pour votre sécurité, n’effectuez pas d’appel d’urgence lors de la conduite.
Effectuer des appels lors de la conduite risque d’entraîner des erreurs de manie-ment du volant, ce qui peut provoquer
des accidents inattendus. Arrêtez le véhicule et vérifiez que les environs sont sûrs avant d’effectuer
l’appel d’urgence.
●Lorsque vous changez des fusibles, veuillez utiliser les fusibles spécifiés.
L’utilisation d’autres fusibles peut entraî- ner une inflammation ou de la fumée dans le circuit et provoquer un incendie.
●L’utilisation du système lorsqu’il produit de la fumée ou une odeur inhabituelle risque de provoquer un incendie. Arrê-
tez immédiatement d’utiliser le système et contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
NOTE
■Pour éviter tout endommagement
Ne renversez aucun liquide sur le pan- neau du bouton “SOS”, etc. et n’y appli-
quez aucun choc.
■Si le panneau du bouton “SOS”, le haut-parleur ou le micro présente un
dysfonctionnement lors d’un appel d’urgence ou d’une vérification d’entretien manuel
Il peut être impossible d’effectuer des
appels d’urgence, de vérifier l’état du sys- tème ou de communiquer avec l’opérateur du centre de contrôle eCall. Si une partie
de l’équipement mentionné ci-dessus a été endommagée, veuillez contacter un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.

345
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
pages en cas de déport brusque ou de
virage sur des surfaces glissantes.
■VSC+ (commande de stabilité du
véhicule+)
Permet un contrôle collaboratif de
l’ABS, la TRC, la VSC et l’EPS.
Aide à maintenir une stabilité direction-
nelle en cas de déport sur une route
glissante en contrôlant les perfor-
mances de la direction.
■Contrôle de louvoiement de la
remorque
Permet au conducteur de contrôler le
louvoiement de la remorque en appli-
quant de façon sélective la pression de
freinage à chaque roue et en réduisant
le couple d’entraînement lorsqu’un lou-
voiement de remorque est détecté.
■TRC (commande de traction)
Aide à maintenir la force motrice et
empêche les roues motrices de patiner
lorsque vous démarrez ou que vous
accélérez sur des routes glissantes
■Aide active dans les virages
(ACA)
Permet d’éviter que le véhicule ne
dérive vers le côté extérieur en effec-
tuant un contrôle de freinage des roues
intérieures lorsque le véhicule tente
d’accélérer dans un virage
■Commande d’assistance au
démarrage en côte
Permet de limiter le mouvement du
véhicule vers l’arrière lorsqu’il démarre
en côte
■EPS (direction assistée élec-
trique)
Ce système utilise un moteur électrique
afin de réduire l’effort nécessaire pour
tourner le volant.
■E-Four (système AWD électro-
nique à la demande) (véhicules
AWD)
Contrôle automatiquement le système
d’entraînement, en le mettant en trans-
mission avant ou AWD (transmission
intégrale) en fonction des différentes
conditions rencontrées, comme la
conduite normale, en virage, en mon-
tée, au démarrage, lors de l’accéléra-
tion, sur des routes rendues glissantes
par la neige ou la pluie, ce qui contribue
ainsi à la maniabilité et à la stabilité de
conduite.
■Signal de freinage d’urgence
Lorsque les freins sont utilisés brusque-
ment, les feux de détresse se mettent
automatiquement à clignoter pour aver-
tir le conducteur du véhicule qui vous
suit.
■Freinage de prévention de colli-
sion secondaire (si le véhicule en
est équipé)
Lorsque le capteur d’airbag SRS
détecte une collision et que le système
se déclenche, les freins et les feux stop
sont automatiquement commandés
pour réduire la vitesse du véhicule et
contribuer à réduire la possibilité de
dommages supplémentaires dus à une
collision secondaire.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS/de
mode Trail/de contrôle de louvoiement
de la remorque fonctionnent
Le témoin de dérapage clignote lors du fonc-
tionnement des systèmes TRC/VSC/ABS/de
mode Trail/de contrôle de louvoiement de la
remorque.

3484-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Annulation automatique du système de signal de freinage d’urgence
Le signal de freinage d’urgence sera annulé dans l’une des situations suivantes :
●Les feux de détresse sont activés.
●Le système estime, en fonction de la décé-lération du véhicule, qu’il ne s’agit pas d’un freinage soudain.
■Conditions de fonctionnement du frei-
nage de prévention de collision secon- daire (si le véhicule en est équipé)
Le système se déclenche si le capteur d’airbag SRS détecte une collision lorsque le
véhicule roule. Cependant, le système ne se déclenche pas si des pièces constitutives sont endommagées.
■Désactivation automatique du freinage
de prévention de collision secondaire (si le véhicule en est équipé)
Le système est automatiquement désactivé dans l’une des situations suivantes.
●La vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mph).
●Un certain laps de temps s’écoule pendant le fonctionnement
●La pédale d’accélérateur est enfoncée for-tement
■Si un message concernant le système
AWD est affiché sur l’écran multifonc- tion (véhicules AWD)
Effectuez les actions suivantes.
●“Surchauffe du système AWD. Passage en mode 2WD.”
Le système AWD surchauffe. Arrêtez le véhi-
cule dans un endroit sûr avec le système
hybride en fonctionnement.*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, le système fonctionne correctement. Si
le message reste affiché, faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou par
tout autre réparateur qualifié.
●“Surchauffe du système AWD Mode 2WD engagé”
Le système AWD a été temporairement sus-
pendu et est passé en transmission avant en
raison d’une surchauffe. Arrêtez le véhicule
dans un endroit sûr avec le système hybride
en fonctionnement.*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, le fonctionnement du système AWD
reprend automatiquement. Si le message
reste affiché, faites immédiatement vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
●“Dysfonctionnement du système AWD.
Mode 2WD engagé. Voir le concession- naire.”
Un dysfonctionnement se produit dans le
système AWD. Faites immédiatement vérifier
le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
*: Après avoir arrêté le véhicule, n’arrêtez
pas le système hybride tant que le mes-
sage affiché ne s’est pas éteint.
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas efficace- ment quand
●Les limites de performance d’adhérence
des pneus ont été dépassées (comme dans le cas de pneus trop usés sur une route enneigée).
●Le véhicule fait de l’aquaplanage, car il circule à une vitesse élevée sur une route humide ou glissante.
■La distance d’arrêt lorsque l’ABS fonctionne peut être plus longue que la distance d’arrêt dans des condi-
tions normales
L’ABS n’a pas été conçu pour raccourcir la distance d’arrêt du véhicule. Gardez tou-jours une distance de sécurité par rapport
au véhicule qui précède, en particulier dans les situations suivantes :
●Conduite sur des routes sales, gravillon-nées ou enneigées

369
5 5-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Caractéristiques de l’habitacle
5-2.Utilisation des éclairages intérieurs
Eclairage intérieur arrière (P.370)
Eclairages intérieurs avant/éclairages personnels (P.370)
Eclairages de plateau ouvert (si le véhicule en est équipé)
*
Eclairages de plancher (si le véhicule en est équipé)*
Eclairage du porte-gobelet avant (si le véhicule en est équipé)*
*: Ces éclairages s’allument lorsqu’une porte est déverrouillée.
Lorsque le levier de changement de vitesse est placé dans une position autre que P, la
luminosité de ces éclairages est réduite.
■Système d’éclairage à l’ouverture
Les éclairages s’allument/s’éteignent auto-
matiquement en fonction du mode du contac-
teur d’alimentation, de la présence de la clé
électronique, du verrouillage/déverrouillage
des portes et de l’ouverture/fermeture des
portes.■Pour éviter que la batterie 12 volts ne se
décharge
Si les éclairages intérieurs restent allumés
lorsque le contacteur d’alimentation est mis
en position OFF, les éclairages s’éteindront
automatiquement après 20 minutes.
■Les éclairages intérieurs peuvent s’allu-
mer automatiquement quand
Si l’un des airbags SRS se déploie (se
gonfle) ou en cas d’impact arrière important,
Liste des éclairages intérieurs
Emplacement des éclairages intérieurs
A
B
C
D
E

3905-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Les portemanteaux sont situés sur les
poignées de maintien arrière.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la poi-
gnée de maintien
Ne suspendez aucun objet lourd ni aucune charge lourde à la poignée de maintien.
Portemanteaux
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être atta-chés au crochet
N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides ou pointus au crochet. Ces objets pourraient se transformer en projec-tiles et occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de déploiement de l’airbag SRS rideau.

4507-1. Informations essentielles
7-1.In formations e ssen tielles
Appuyez sur le contacteur.
Tous les clignotants se déclenchent alors.
Pour les éteindre, appuyez à nouveau sur le
contacteur.
■Feux de détresse
●Si les feux de détresse sont utilisés pen- dant une longue période alors que le sys-tème hybride ne fonctionne pas (lorsque le
témoin “READY” n’est pas allumé), la bat- terie 12 volts risque de se décharger.
●Si l’un des airbags SRS se déploie (se gonfle) ou en cas d’impact arrière impor-tant, les feux de détresse s’allument auto-
matiquement. Les feux de détresse s’éteignent automati-quement au bout de 20 minutes environ.
Pour éteindre manuellement les feux de détresse, appuyez deux fois sur le contac-teur. (Les feux de détresse peuvent ne pas
s’allumer automatiquement en fonction de la force de l’impact et des conditions de la collision.)
1 Appuyez des deux pieds de façon
continue sur la pédale de frein et
enfoncez-la fermement.
Ne pompez pas de manière répétée sur la
pédale de frein, car cela risque d’augmenter l’effort nécessaire pour ralentir le véhicule.
2 Mettez le levier de changement de
vitesse en position N.
Si le levier de changement de
vitesse est mis en position N
3 Après avoir ralenti, arrêtez le véhi-
cule dans un endroit sûr sur le bas-
côté.
4 Arrêtez le système hybride.
Si le levier de changement de
vitesse ne peut pas être mis en
position N
3 Continuez à enfoncer la pédale de
frein avec les deux pieds pour
réduire la vitesse du véhicule autant
que possible.
4 Pour arrêter le système hybride,
appuyez sur le contacteur d’alimen-
tation et maintenez-le enfoncé pen-
dant 2 secondes minimum, ou
Feux de détresse
Les feux de détresse sont utilisés
pour avertir les autres conduc-
teurs lorsque le véhicule doit être
arrêté sur la route en raison d’une
panne, etc.
Mode d’emploi
Si vous devez effectuer un
arrêt d’urgence avec votre
véhicule
En cas d’urgence uniquement,
c’est-à-dire s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement,
vous pouvez arrêter le véhicule de
la manière suivante :
Arrêt du véhicule

461
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Voyant SRS
■Voyant ABS
■Voyant du système de direction assistée électrique (signal sonore d’aver-
tissement)
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
Le système d’airbag SRS ; ou
Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
L’ABS ; ou
Le système d’assistance au freinage
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
(Rouge)
(Jaune)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.