162
► Premendo nuovamente questo pulsante, si disinserisce l'accensione consentendo il bloccaggio del veicolo.
Avviamento di back-up
Sul piantone dello sterzo è installato un lettore di back-up, per consentire l'avviamento del motore se il sistema non è in grado di rilevare la chiave nella zona di riconoscimento o se la batteria
della chiave elettronica è scarica.
► Tenere in posizione il telecomando contro il lettore.► Con cambio manuale, portare la leva del cambio in posizione di folle, quindi premere completamente il pedale della frizione.► Con cambio automatico o selettore di guida, selezionare la modalità P, quindi premere il pedale del freno.► Premere il pulsante "START/STOP".Il motore si avvia.
Telecomando non riconosciuto
Se il telecomando non si trova più nella zona di riconoscimento, viene visualizzato un messaggio sul quadro strumenti quando si chiude una porta o si prova a spegnere il motore.► Per confermare l'arresto del motore, tenere premuto il pulsante "START/STOP" per circa 3 secondi, quindi rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato
Toyota o a un riparatore qualificato.
Spegnimento forzato (anche noto
come Spegnimento di back-up)
Solo in caso di emergenza, è possibile spegnere il motore in qualsiasi condizione (anche durante la guida).► Per fare questo, tenere premuto il pulsante "START/STOP" per circa 5 secondi.In tal caso, il piantone dello sterzo si blocca subito dopo l'arresto del veicolo.
Modalità "Chiave
disinserita"
La modalità "Key off" consente di bloccare il veicolo lasciando il motore acceso senza la chiave o Smart Entry & Start presente al suo interno.Questa modalità consente ai dispositivi elettrici di continuare a funzionare per garantire il
comfort termico, la sicurezza del veicolo e il funzionamento dei sistemi necessari per l'attività.
KEY
OFF
► Per attivare o disattivare questa modalità, premere questo pulsante (la spia del pulsante è accesa quando la modalità è attivata).
NOTIC E
Con un motore elettrico, questa modalità rimane attiva per circa 10 minuti dopo il bloccaggio del veicolo.
165
Guida
6
► Premere completamente il pedale della frizione e innestare la prima marcia o la retromarcia.► Premere il pedale dell'acceleratore e rilasciare il pedale della frizione.Con cambio automatico► Premere il pedale del freno.► Selezionare la modalità D, M o R.► Rilasciare il pedale del freno e premere il
pedale dell'acceleratore.Con selettore di guida► Premere il pedale del freno.► Selezionare la modalità D, B o R.► Rilasciare il pedale del freno e premere il pedale dell'acceleratore.
NOTIC E
Con cambio automatico o selettore di guida, se il freno non viene rilasciato automaticamente, controllare che le porte anteriori siano chiuse correttamente.
WARNI NG
A veicolo fermo con il motore acceso, non premere il pedale dell'acceleratore se non necessario. Rischio di disinserimento del freno di stazionamento.
Inserimento automatico
A veicolo fermo, il freno di stazionamento viene inserito automaticamente all'arresto del motore.
WARNI NG
Non viene inserito automaticamente se il motore è in stallo o entra in modalità STOP con Stop & Start.
NOTIC E
In modalità automatica, il freno di stazionamento può essere inserito o disinserito manualmente in qualsiasi momento tramite il comando.
Casi speciali
Immobilizzazione del veicolo con il
motore acceso
Per immobilizzare il veicolo con il motore acceso, tirare rapidamente la leva di comando.
Parcheggio del veicolo con il freno
disinserito
WARNI NG
In condizioni climatiche molto fredde (ghiaccio), l'inserimento del freno di stazionamento non è consigliato.Per immobilizzare il veicolo, inserire una marcia o posizionare dei cunei sotto le ruote.
NOTIC E
Con cambio automatico o selettore di guida, la modalità P viene selezionata automaticamente al disinserimento dell'accensione. Le ruote vengono bloccate.Per ulteriori informazioni sulla Rotazione libera delle ruote, fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
Con cambio automatico o selettore di guida, mentre è selezionata la modalità N, l'apertura della porta del conducente attiva un segnale acustico. Si arresta quando la porta del conducente viene richiusa.
168
WARNI NG
Innestare la retromarcia solo quando il veicolo è fermo con il motore al minimo.
NOTIC E
Come precauzione di sicurezza e per facilitare l'avviamento del motore:– selezionare sempre la posizione di folle,– premere il pedale della frizione.
Spia di efficienza marcia
(In base al motore.)Questo sistema contribuisce a ridurre il consumo di carburante consigliando la marcia più appropriata.
Funzionamento
A seconda della situazione di guida e dell'equipaggiamento del veicolo, il sistema potrebbe consigliare di saldare una o più marce.I consigli di cambio marcia non devono essere considerati come obbligatori. Di fatto, il tipo di strada, la densità del traffico e la sicurezza rimangono fattori determinanti per la scelta della
marcia più adatta. Il conducente rimane pertanto responsabile della scelta di seguire o meno le indicazioni del sistema.Non è possibile disattivare questa funzione.
Su alcune versioni Diesel con cambio manuale, il sistema può suggerire il passaggio alla posizione di folle (sul quadro strumenti viene visualizzato N) in modo che il motore possa entrare in standby (modalità STOP con Stop & Start), in determinate condizioni di guida.
NOTIC E
Con cambio automatico, il sistema è attiva solo in modalità manuale.
Le informazioni vengono visualizzate sul quadro strumenti con una freccia in su o in giù e la marcia consigliata.
NOTIC E
Il sistema adatta la relativa raccomandazione di cambio marcia in base alle condizioni di guida (pendenza, carico, ecc.) e alle richieste del conducente (richiesta di potenza, accelerazione, frenata, ecc.).Il sistema non suggerisce mai:– l'inserimento della prima marcia.– l'inserimento della retromarcia.
Cambio automatico
Con cambio automatico a 6 o 8 velocità, con gestione elettronica dei cambi marcia. Offre anche una modalità manuale con cambi marcia sequenziali tramite le levette di comando situate dietro il volante.
Selettore marcia
WARNI NG
Per girare il selettore marcia in sicurezza completa, si consiglia di tenere il piede sul pedale del freno.
P.Parcheggio.
R.Retromarcia.
N.Folle.
D.Guida (funzionamento automatico).
M.Manuale (funzionamento manuale per il
cambio sequenziale delle marce).
174
Modalità di guida
(elettriche)
Le modalità di guida vengono selezionate tramite il seguente comando:
La pressione del comando consente di visualizzare le modalità sul quadro strumenti e, a seconda della versione, sullo schermo con TOYOTA Pro Touch con sistema di navigazione.Non è possibile selezionare una modalità se la spia READY è spenta.Quando il messaggio scompare, la modalità selezionata viene attivata e rimane indicata sul quadro strumenti (ad eccezione della modalità Normal).A ogni inserimento dell'accensione, la modalità Normal è selezionata per impostazione predefinita.
Normal
Ciò ottimizza l'autonomia di guida e le prestazioni dinamiche.Per ottenere la massima coppia e potenza, premere a fondo il pedale dell'acceleratore.
Eco
Ottimizza il consumo di energia, riducendo la potenza del riscaldamento e dell'aria
condizionata (senza disattivarli effettivamente) e limitando sia la coppia che la potenza del motore elettrico.
Power
Fornisce prestazioni del veicolo a pieno carico (GVW) equivalenti a quelle del veicolo in modalità Normal e in assenza di carico.
Stop & Start
La funzione Stop & Start mette temporaneamente il motore in standby - modalità STOP - mentre il veicolo è fermo (semaforo rosso, coda, ecc.). Il motore si riavvia automaticamente - modalità START - non appena il conducente desidera ripartire.Principalmente progettata per l'uso urbano,
lo scopo della funzione è quello di ridurre il consumo di carburante e le emissioni di scarico nonché il livello di rumorosità a veicolo fermo.La funzione non influenza le funzionalità del veicolo, in particolare la frenata.
WARNI NG
Guida su strade allagatePrima di entrare un'area allagata, si consiglia fortemente di disattivare il sistema Stop & Start.Per ulteriori informazioni sulle Raccomandazioni di guida, in particolare sulle strade allagate, fare riferimento alla sezione corrispondente.
175
Guida
6
Disattivazione/Riattivazione
Con sistema audio
► Per disattivare o riattivare il sistema, premere questo pulsante.La spia è accesa quando il sistema viene disattivato.
Con touch screen
Le impostazioni vengono modificate tramite il menu di configurazione veicolo.
WARNI NG
Se il sistema è stato disattivato in modalità STOP, il motore si riavvia immediatamente.
NOTIC E
Il sistema viene riattivato automaticamente a
ogni avvio del motore eseguito dal conducente.
Funzionamento
Condizioni principali di funzionamento
– La porta del conducente deve essere chiusa.– La porta laterale scorrevole deve essere chiusa.– La cintura di sicurezza del conducente deve essere chiusa.– Lo stato di carica della batteria deve essere
sufficiente.– La temperatura del motore deve rientrare nel relativo intervallo d'esercizio nominale.– La temperatura esterna deve essere compresa tra 0°C e 35°C.
Impostazione del motore in standby
(modalità STOP)
Il motore entra automaticamente in modalità standby non appena il conducente mostra l'intenzione di fermarsi.Con un cambio manuale: a velocità inferiori a 20 km/h o a veicolo fermo (a seconda del motore), con la leva del cambio in folle e il pedale della frizione premuto.Con un cambio automatico: con il pedale del freno premuto o il selettore marce in posizione N, a veicolo fermo.
Contatore tempo
Un contatore di tempo aggiunge il tempo trascorso in standby durante il viaggio. Viene azzerato a ogni inserimento dell'accensione.
Casi speciali:
Il motore non entrerà in modalità standby se tutte le condizioni di funzionamento non sono soddisfatte e nei casi seguenti.– Pendenza ripida (salita o discesa).– Il veicolo non ha superato 10 km/h dall'ultimo avviamento (con la chiave o il pulsante "START/STOP").– Necessario per mantenere una temperatura
confortevole nell'abitacolo.– Disappannamento attivo.In questi casi, la spia lampeggia per qualche secondo, quindi si spegne.
NOTIC E
Dopo il riavviamento del motore, la modalità STOP non è disponibile fino a quando il motore non avrà raggiunto 8 km/h.
NOTIC E
Durante le manovre di parcheggio, la modalità STOP non è disponibile per pochi secondi dopo lo spostamento del cambio dalla posizione di retromarcia o la rotazione del volante.
176
Riavviamento del motore (modalità
START)
Il motore si riavvia automaticamente non appena il conducente mostra l'intenzione di ripartire.Con cambio manuale: con il pedale della frizione premuta.Con cambio automatico:– Con il selettore in posizione D o M: con il pedale del freno rilasciato.
– Con il selettore in posizione N e il pedale del freno rilasciato: con il selettore su D o M.– Con il selettore in posizione P e il pedale del freno premuto: con il selettore su R, N, D o M.– Retromarcia innestata.
Casi speciali
Il motore si riavvierà automaticamente se tutte le condizioni di funzionamento non sono soddisfatte e nel caso seguente.– Con cambio manuale: la velocità del veicolo supera 25 km/h o 3 km/h (a seconda del motore).– Con cambio automatico, la velocità del veicolo supera 3 km/h.In questo caso, la spia lampeggia per qualche secondo, quindi si spegne.
Anomalie
In base all'equipaggiamento del veicolo:In caso di anomalia di un sistema, questa spia si accende sul quadro strumenti.
La spia sul pulsante lampeggia e viene visualizzato un messaggio, accompagnato dall'emissione di un segnale acustico.Farlo controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Il veicolo è in stallo in modalità STOP
Se è presente un guasto, tutte le spie del quadro
strumenti si accendono.A seconda della versione, potrebbe essere visualizzato anche un messaggio di allarme, che indica di portare il cambio in posizione N e di premere il pedale del freno.► Disinserire l'accensione, quindi riavviare il motore con la chiave o il pulsante "START/STOP".
WARNI NG
Batteria da 12 VIl sistema Stop & Start richiede una batteria da 12 V con la tecnologia e le caratteristiche specificate.Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Rilevamento bassa
pressione degli
pneumatici
Questo sistema controlla automaticamente la pressione degli pneumatici durante la guida.Confronta le informazioni fornite dai sensori di velocità ruota con i valori di riferimento, che
devono essere reinizializzati ogni volta che la pressione viene regolata o viene sostituita una ruota.Il sistema attiva un allarme non appena rileva un calo nella pressione di gonfiaggio di uno o più pneumatici.
WARNI NG
Il rilevamento bassa pressione non sostituisce la necessità di verifica da parte del conducente.Questo sistema non esonera dalla necessità di controllare regolarmente la pressione degli pneumatici (inclusa la ruota di scorta) prima di un lungo viaggio.La guida con pneumatici sgonfi, in particolare in presenza di condizione avverse (carico pesante, alta velocità, lungo viaggio):– peggiora la tenuta di strada.
– allunga la distanza di arresto.– provoca l'usura prematura degli pneumatici.– aumenta il consumo di carburante.
188
NOTIC E
Superamento dell'impostazione di velocità programmataÈ possibile superare temporaneamente la velocità impostata premendo il pedale dell'acceleratore (la velocità programmata lampeggia).Per tornare alla velocità impostata, rilasciare
il pedale dell'acceleratore (quando la velocità impostata viene raggiunta nuovamente, la velocità visualizzata smette di lampeggiare).
WARNI NG
Limiti operativiNon utilizzare mai il sistema nelle situazioni seguenti:– In un'area urbana con il rischio di pedoni che attraversano la strada.– In presenza di traffico intenso (ad eccezione delle versioni con funzione Stop & Go).– Su strade tortuose o in pendenza.– Su strade sdrucciolevoli o allagate.– In condizioni meteorologiche avverse.– Guida su circuito di gara.– guida su banco a rulli.– Durante l'uso di catene da neve, coperture anti-slittamento o pneumatici chiodati.
Controllo velocità di
crociera
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra nonché al Controllo velocità
di crociera - raccomandazioni specifiche.
Questo sistema mantiene automaticamente una velocità del veicolo pari al valore programmato dal conducente (impostazione velocità), senza l'utilizzo del pedale dell'acceleratore.Il controllo velocità di crociera viene attivato manualmente.È richiesta una velocità veicolo minima di 40 km/h.In presenza di cambio manuale, è necessario innestare la terza o una marcia superiore.In presenza di cambio automatico, è necessario selezionare la modalità D o innestare la seconda o una marcia superiore in modalità M.Con selettore di guida, è necessario innestare la modalità D o B.
NOTIC E
Il controllo velocità di crociera rimane attivo dopo il cambio marcia, indipendentemente dal tipo di cambio, sui motori dotati di Stop & Start.
NOTIC E
Il disinserimento dell'accensione annulla l'impostazione della velocità.
Comando al volante
1.ON (posizione CRUISE) / OFF (posizione 0)
2.Attivare il controllo velocità di crociera alla velocità corrente / impostazione di riduzione velocità
3.Attivare il controllo velocità di crociera alla velocità corrente / impostazione di riduzione velocità
208
Compatibilità dei
carburanti
Carburanti diesel conformi agli standard EN590, EN16734 e EN16709 e contenenti rispettivamente fino al 7%, 10%, 20% e 30% di estere metilico di acidi grassi. L'uso di carburanti
B20 o B30, anche occasionalmente, impone condizioni di manutenzione speciale note come "Condizioni ardue".
Carburante diesel paraffinico conforme allo standard EN15940.
WARNI NG
L'uso di qualsiasi altro tipo di (bio) carburante (oli vegetali o animali, puri o diluiti, carburanti domestici, ecc.) non strettamente vietati (rischio di danni al motore e al sistema di alimentazione).
NOTIC E
Gli unici additivi per carburante diesel autorizzati sono quelli conformi allo standard B715000.
Diesel alle basse
temperature
A temperature inferiori a 0 °C, la formazione di paraffine nei carburanti diesel di tipo estivo potrebbe impedire il corretto funzionamento del motore. In tali condizioni di temperatura, utilizzare carburante diesel di tipo invernale e tenere il serbatoio carburante a un livello di
riempimento superiore al 50%.A temperature inferiori a -15 °C, per evitare problemi di avviamento, si consiglia di parcheggiare il veicolo sotto una copertura (garage riscaldato).
Viaggi all'estero
Alcuni carburanti potrebbero danneggiare il motore del veicolo.In alcuni paesi, potrebbe essere richiesto l'uso di un carburante specifico (numero di ottano specifico, marca specifica, ecc.) per garantire il corretto funzionamento del motore.Per tutte le informazioni aggiuntive, rivolgersi a un concessionario.
Rifornimento
Capacità del serbatoio carburante: circa 69 litri.Livello della riserva: circa 6 litri.
Basso livello di carburante
In caso di livello basso di carburante, una di queste spie si
accende sul quadro strumenti, accompagnata dalla visualizzazione di un messaggio e da un segnale acustico. La prima accensione indica che rimangono circa 8 litri di carburante.È necessario eseguire il rifornimento prima possibile per non rischiare di rimanere senza carburante.Per ulteriori informazioni su Assenza di carburante (Diesel), fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
Una piccola freccia accanto alla spia indica su quale lato del veicolo si trova lo sportello di riempimento carburante.
WARNI NG
Stop & StartNon eseguire mai il rifornimento con il motore in modalità STOP; è necessario disinserire l'accensione.