197
Jazda
6
WARNI NG
Jazda z niesprawnymi światłami stopu może być niebezpieczna.
WARNI NG
Czasami system może nie wyświetlać komunikatów ostrzegawczych lub wyświetlać je z opóźnieniem albo w niewłaściwych sytuacjach.Kierowca musi zawsze zachowywać kontrolę nad pojazdem, aby móc reagować we właściwym czasie i zapobiegać wypadkom.
WARNI NG
Po zderzeniu układ jest wyłączany automatycznie.Zleć sprawdzenie dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.
Alert o zagrożeniu
zderzeniem
Ta funkcja ostrzega kierowcę, że pojazd jest narażony na niebezpieczeństwo kolizji z pojazdem, pieszym lub rowerzystą znajdującym się na jego pasie ruchu.
Modyfikowanie progu uruchamiania
alertu
Ta wartość graniczna uruchamiania alarmu służy do określania czułości, z którą funkcja ostrzega o ryzyku kolizji.Ustawia się ją w menu konfiguracji pojazdu wyposażonego w system audio lub ekran dotykowy.► Można wybrać jeden z trzech wstępnie
zdefiniowanych progów: „Far” (Daleko), „Normalny” lub „Zamknij”.Ostatni wybrany próg jest zapisywany w pamięci po wyłączeniu zapłonu.
Obsługa
W zależności od stopnia ryzyka kolizji wykrytej przez system i wybranej wartości granicznej włączania alarmu można uaktywnić kilka różnych poziomów alarmu i wyświetlać je na panelu wskaźników.System uwzględnia dynamikę pojazdu, prędkość pojazdu użytkownika i pojazdu z przodu, warunki środowiskowe i obsługę pojazdu (operacje na pedałach, kierownicy itd.), aby uaktywnić alarm w najlepszym momencie.Poziom 1 (pomarańczowy): alarm tylko optyczny, ostrzegający, że pojazd z przodu jest bardzo blisko.Wyświetlany jest komunikat „Vehicle close”.
Poziom 2 (czerwony): alarm optyczny i dźwiękowy, ostrzegający, że kolizja jest bliska.Wyświetlany jest komunikat „Brake!”.
NOTIC E
Kiedy prędkość pojazdu jest zbyt wysoka przy zbliżaniu się do innego pojazdu, może wyświetlić się pierwszy poziom alertu: alert poziomu 2 może wyświetlić się bezpośrednio.Ważne: alarm poziomu 1 nie jest wyświetlany dla przeszkód stojących lub po wybraniu wartości granicznej „Near” (Blisko).
Inteligentny asystent
hamowania awaryjnego
(iEBA)
Jeżeli kierowca zahamuje, ale w niewystarczającym stopniu, aby uniknąć kolizji, system zwiększy siłę hamowania bez przekraczania wartości granicznych wynikających z praw fizyki.To wspomaganie jest używane, tylko w przypadku naciskania pedału hamulca.
212
Układ ładowania (silnik
elektryczny)
Układ elektryczny 400 V
Elektryczny układ trakcyjny, działający pod napięciem w przybliżeniu 400 V, jest wyposażony w kable w kolorze pomarańczowym, a jego podzespoły są oznaczone następującym
symbolem:
WARNI NG
Układ napędowy pojazdu elektrycznego nagrzewa się mocno w trakcie eksploatacji i jest gorący po wyłączeniu zapłonu.Przestrzegać ostrzeżeń przedstawionych na etykietach, w szczególności wewnątrz klapy.Zabronione jest wykonywanie prac na układzie elektrycznym pojazdu lub jego
modyfikowanie (w tym akumulatora trakcyjnego, złącz, kabli w kolorze pomarańczowym i innych podzespołów widocznych z wewnątrz lub z zewnątrz). Istnieje ryzyko poważnych oparzeń lub śmiertelnego porażenia elektrycznego (zwarcie/porażenie).W razie problemów skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
WARNI NG
Ta etykieta jest przeznaczona wyłącznie dla straży pożarnej i serwisów w razie wykonywania jakichkolwiek prac na pojeździe.Żadne inne osoby nie mogą dotykać urządzenia pokazanego na tej etykiecie.
WARNI NG
W przypadku wypadku lub uderzenia w podwozie pojazduW takich sytuacjach układ elektryczny lub akumulator trakcyjny mogą zostać poważnie uszkodzone.Zatrzymać się jak tylko będzie to bezpieczne i wyłączyć zapłon.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.
WARNI NG
W razie narażenia na ogieńNiezwłocznie opuścić pojazd i ewakuować wszystkich pasażerów. Nigdy nie podejmować samodzielnych prób gaszenia pożaru. Istnieje ryzyko porażenia prądem.Należy niezwłocznie wezwać odpowiednie służby, informując je o tym, że wypadek dotyczy pojazdu elektrycznego.
213
Informacje praktyczne
7
WARNI NG
Podczas myciaPrzed przystąpieniem do mycia pojazdu upewnić się, że pokrywa złącza ładowania jest zamknięta prawidłowo.Nigdy nie myć pojazdu w trakcie ładowania akumulatora.
WARNI NG
Mycie myjką wysokociśnieniowąAby uniknąć uszkodzenia podzespołów elektrycznych, nie wolno myć komory silnika ani podwozia myjką wysokociśnieniową.Podczas mycia nadwozia nie używać ciśnienia wyższego niż 80 barów.
WARNI NG
Nigdy nie dopuszczać do dostania się wody lub pyłu do złącza lub wtyczki. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.Nigdy nie podłączać ani nie odłączać wtyczki lub kabla mokrymi dłońmi. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Akumulator trakcyjny
Ten akumulator służy do przechowywania energii zasilającej silnik elektryczny i podzespoły komfortu termicznego w kabinie pasażerskiej.
Jest rozładowywany w trakcie użytkowania, dlatego należy go regularnie ładować. Nie trzeba czekać, aż akumulator trakcyjny rozładuje się do poziomu rezerwy.Czas pracy na akumulatorze może się różnić w zależności od typu jazdy, trasy, użycia podzespołów komfortu termicznego i wieku podzespołów akumulatora.
NOTIC E
Na proces starzenia się akumulatora trakcyjnego wpływa wiele czynników, takich jak warunki klimatyczne, przebieg i liczba szybkich ładowań.
WARNI NG
W przypadku uszkodzenia akumulatora trakcyjnegoNie można samodzielnie wykonywać napraw pojazdu.Nie dotykaj płynów wyciekających z akumulatora. W razie kontaktu ze skórą natychmiast przemyj te miejsca dużą ilością wody i zasięgnij porady lekarza.Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem w celu sprawdzenia systemu.
Złącza ładowania i kontrolki
1.Złącza ładowania
2.Przycisk włączania odroczonego ładowania
3.Kontrolka blokady wtyczkiCiągłe czerwone: wtyczka ustawiona prawidłowo i zablokowana w złączu.Migające czerwone: wtyczka ustawiona nieprawidłowa lub zablokowanie niemożliwe.
4.Kontrolka ładowania
217
Informacje praktyczne
7
Jeżeli kontrolka nie zaświeci, sprawdź wyłącznik obwodu w instalacji gospodarstwa domowego:– Jeżeli wyłącznik został aktywowany, zleć elektrykowi sprawdzenie zgodności instalacji elektrycznej i/lub wykonanie niezbędnych napraw.– Jeżeli wyłącznik nie został aktywowany, przerwij używanie kabla do ładowania i skontaktuj się z autoryzowanym dealerem
Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
Etykieta układu sterującego — zalecenia
Przed użyciem zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika.
1.Nieprawidłowe użycie tego kabla do ładowania może spowodować pożar, uszkodzenia mienia i poważne obrażenia ciała lub śmierć w wyniku porażenia prądem.
2.Zawsze używaj odpowiednio uziemionego gniazda sieciowego, zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym 30 mA.
3.Zawsze używaj gniazda elektrycznego zabezpieczonego wyłącznikiem odpowiednim do natężenia znamionowego obwodu elektrycznego.
4.Nie obciążaj gniazda elektrycznego, wtyczki ani przewodów urządzeniem sterującym.
5.Nigdy nie używaj tego kabla do ładowania, jeżeli jest wadliwy lub w jakikolwiek sposób uszkodzony.
6.Nigdy nie naprawiaj ani nie rozbieraj tego kabla do ładowania. Nie zawiera części do naprawy przez użytkownika. W razie jego uszkodzenia wymień go na nowy.
7.Nigdy nie zanurzaj kabla do ładowania w wodzie.
8.Nigdy nie podłączaj kabla do ładowania do przedłużacza, rozgałęziacza, przejściówki lub uszkodzonego gniazda elektrycznego.
9.Nie odłączaj wtyczki od gniazda ściennego w celu zatrzymania ładowania.
10.Jeżeli kabel do ładowania lub gniazdo ścienne są gorące w dotyku, natychmiast zatrzymaj ładowanie, zamykając zamek centralny, a następnie otwierając go za pomocą pilota.
11 .Kabel do ładowania zawiera podzespoły mogące powodować wyładowania lub iskry. Nie używaj go w pobliżu łatwopalnych oparów.
12.Tego kabla do ładowania używaj tylko do ładowania pojazdów TOYOTA.
13.Nie podłączaj kabla do gniazda ściennego (ani go nie odłączaj) mokrymi dłońmi.
14.Nie odłączaj na siłę złącza, jeżeli jest
zablokowane w pojeździe.
Etykieta układu sterującego — stan kontrolek
Stan kontrolki
Off (wyłączone)
On (włączone)
Miga
229
Informacje praktyczne
7
WARNI NG
Chłodzenie silnika po zatrzymaniuWentylator układu chłodzenia silnika może się uruchomić po wyłączeniu silnika.Nie należy zbliżać do niego przedmiotów ani ubrań, które mogłyby zostać pochwycone przez jego łopaty.
Otwieranie
► Otwórz drzwi.
► Pociągnij ku sobie dźwignię 1 znajdującą się na dole ościeżnicy.► Przechyl zaczep bezpieczeństwa 2 w górę, a następnie podnieś maskę.► Wyjmij podpórkę 3 z uchwytu i włóż ją w otwór w masce, aby podeprzeć maskę.
* W zależności od silnika.
Zamykanie
► Przytrzymaj maskę i wyciągnij podpórkę z jej gniazda.► Zatrzaśnij podpórkę w uchwycie.► Opuść maskę i puść ją, gdy jest nisko nad zamkiem.► Delikatnie pociągnij maskę, aby upewnić się, że jest zamknięta prawidłowo.
WARNI NG
Ze względu na obecność urządzeń elektrycznych pod maską zaleca się ograniczenie wystawienia ich na działania wody (deszcz, mycie itd).
Komora silnika
Silnik przedstawiony na rysunkach ma jedynie charakter informacyjny.Lokalizacja następujących podzespołów może się różnić:– Filtr powietrza– Wskaźnik bagnetowy oleju silnikowego– Korek wlewu oleju silnikowego
– Pompka do napełniania
Silnik wysokoprężny
1.Zbiornik płynu do spryskiwaczy
2.Zbiornik płynu chłodzącego
3.Zbiornik płynu hamulcowego
4.Akumulator
5.Masa (-)
6.Skrzynka bezpieczników
7.Filtr powietrza
8.Korek wlewu oleju silnikowego
9.Wskaźnik bagnetowy oleju silnikowego
10.Pompka do napełniania*
11 .Zbiornik płynu do wspomagania kierownicy.
231
Informacje praktyczne
7
WARNI NG
Aby utrzymać silnik w dobrym stanie i zapewnić sprawne działanie układu kontroli spalin, nie wolno używać żadnych dodatków do oleju silnikowego.
Sprawdzanie za pomocą wskaźnika
bagnetowego
Lokalizacja wskaźnika bagnetowego została pokazana na rysunku odpowiedniej komory silnika.► Chwyć wskaźnik bagnetowy za jego kolorowy uchwyt i wyciągnij go całkowicie.► Wytrzyj koniec wskaźnika bagnetowego czystą, niepozostawiającą kłaczków szmatką.
► Włóż wskaźnik bagnetowy i wsuń go do oporu, a następnie wyciągnij ponownie, aby sprawdzić poziom oleju. Poprawny poziom jest wtedy, gdy olej jest między oznaczeniami A (maks.) i B (min.). Nie uruchamiaj silnika, jeżeli poziom oleju jest:– powyżej oznaczenia A: skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub
serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.– poniżej oznaczenia B: niezwłocznie uzupełnij olej silnikowy.
WARNI NG
Klasa olejuPrzed uzupełnieniem lub wymianą oleju silnikowego należy upewnić się, że olej jest przeznaczony do danego silnika i ma właściwości zgodne z zaleceniami w harmonogramie przeglądów okresowych dostarczonymi z pojazdem (lub dostępnych u autoryzowanego dealera Toyota lub w serwisie Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztacie).Użycie niezalecanego oleju silnikowego może spowodować utratę gwarancji w przypadku usterki silnika.
Uzupełnianie oleju silnikowego
Lokalizacja korka wlewu oleju silnikowego została pokazana na rysunku odpowiedniej komory silnika.► Dolewaj niewielkie ilości oleju, unikając rozlewania na podzespoły silnika (ryzyko pożaru).
► Poczekaj kilka minut przed ponownym sprawdzeniem poziomu za pomocą wskaźnika bagnetowego.► Uzupełnij olej w razie potrzeby.
► Po sprawdzeniu poziomu ostrożnie dokręć korek wlewu oleju i włóż wskaźnik bagnetowy do jego otworu.
NOTIC E
Po uzupełnieniu oleju wskazanie poziomu oleju na panelu wskaźników zostanie zaktualizowane dopiero po 30 minutach.
Płyn hamulcowy
Poziom tego płynu powinien być bliski oznaczeniu „MAX”. Jeżeli tak nie jest, sprawdź zużycie klocków hamulcowych.Aby dowiedzieć się, jak często wymieniać płyn hamulcowy, zapoznaj się z harmonogramem przeglądów okresowych producenta.
WARNI NG
W przypadku uzupełniania płynu hamulcowego należy oczyścić korek przed jego ponownym dokręceniem. Używać tylko płynu hamulcowego DOT4 z zamkniętego pojemnika.
233
Informacje praktyczne
7
AdBlue (Silniki
wysokoprężne)
Alarm jest wyzwalany, gdy zostanie osiągnięty poziom rezerwy.Więcej informacji o wskaźnikach, a w szczególności wskaźnikach zasięgu AdBlue, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.Aby uniknąć unieruchomienia pojazdu zgodnie
z przepisami, należy uzupełnić zbiornik środka AdBlue.Więcej informacji o środku AdBlue, a w szczególności układzie doprowadzania środka AdBlue, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Kontrole
O ile nie stwierdzono inaczej, sprawdzaj te podzespoły zgodnie z harmonogramem przeglądów okresowych producenta i rodzajem silnika.W przeciwnym razie zleć ich sprawdzenie autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu
warsztatowi.
WARNI NG
Używać tylko produktów zalecanych przez TOYOTA lub produktów o takiej samej jakości i identycznych właściwościach.Aby zapewnić optymalną pracę ważnych podzespołów, takich jak te w układzie hamulcowym, TOYOTA dobiera i oferuje wyjątkowe produkty.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy.Należy jednak regularnie sprawdzać, czy klemy są prawidłowo dokręcone (wersje bez klem szybkorozłącznych), a bieguny akumulatora czyste.
NOTIC E
Więcej informacji o środkach ostrożności do podjęcia przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na akumulatorze 12 V można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
WARNI NG
Wersje z funkcją Stop & Start są wyposażone w akumulator ołowiowo-kwasowy 12 V o specjalnej technologii wykonania i parametrach.Należy zlecić wymianę autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.
Filtr kabiny pasażerskiej
W zależności od warunków otoczenia i sposobu eksploatacji pojazdu (np. zapylone powietrze, jazda po mieście) wymieniaj go dwa razy częściej w razie potrzeby.
NOTIC E
Zatkany filtr kabiny pasażerskiej może
wpłynąć negatywnie na wydajność klimatyzacji i powodować niepożądane zapachy.
240
WARNI NG
Na panelu wskaźników zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający odblokowanie kół na 15 minut.Kiedy pojazd jest na wolnym biegu, nie można zaktualizować systemu audio (komunikat wyświetlany na panelu wskaźników).
Przywracanie normalnego trybu pracy
► Przytrzymując pedał hamulca, ponownie uruchom silnik, a następnie ustaw dźwignię skrzyni biegów w pozycję P.
Porady dotyczące
czyszczenia i konserwacji
Ogólne zalecenia
Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu, przestrzegaj następujących zaleceń.
Nadwozie
WARNI NG
Nigdy nie używać myjki wysokociśnieniowej w komorze silnika, ponieważ może spowodować uszkodzenie podzespołów elektrycznych.Nie myć pojazdu w miejscach mocno nasłonecznionych ani w skrajnie niskich temperaturach.
NOTIC E
Myjąc pojazd w bezobsługowej myjni automatycznej, należy zamknąć drzwi i, w zależności od wersji, wyjąć klucz elektroniczny i wyłączyć funkcję „obsługi bez użycia rąk” (Dostęp bez użycia rąk).Używając myjki ciśnieniowej, trzymać lancę w odległości przynajmniej 30 cm od powierzchni pojazdu (w szczególności w miejscach z łuszczącym się lakierem, czujnikami lub uszczelkami).
Niezwłocznie usuwać wszelkie plamy spowodowane przez środki chemiczne, które mogą spowodować uszkodzenie lakieru pojazdu (w tym żywicę, odchody ptaków, wydzielinę owadów, pyłki i smołę).W zależności od warunków środowiskowych czyścić pojazd częściej, aby usuwać osady soli (w regionach nadmorskich), sadzy (rejony silnie uprzemysłowione) i błota/soli
(w regionach o dużej wilgotności lub zimnym klimacie). Substancje te mogą być silnie korozyjne.Aby uzyskać porady dotyczące usuwania uporczywych plam wymagających użycia specjalnych produktów (takich jak smoła lub środek do usuwania owadów), należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.Poprawki lakiernicze najlepiej zlecić autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.