3
Indice
Cambio automatico 168Selettore di guida (elettrico) 172Modalità di guida (elettriche) 174Stop & Start 174Rilevamento bassa pressione d egli pneumatici 176Uso degli ausili alla guida e alla manovra - Raccomandazioni generali 178Head-up display 180Memorizzazione delle velocità 182Riconoscimento limite di velocità e raccomandazioni 182Limitatore di velocità 185Controllo velocità di crociera - raccomandazioni specifiche 187Controllo velocità di crociera 188Controllo velocità di crociera adattivo 191Active Safety Brake con Allarme rischio di collisione e Assistenza frenata di emergenza intelligente 195Sistema di allarme allontanamento dalla corsia 198Rilevamento distrazione 199Sistema di monitoraggio punti ciechi 200Sensori di parcheggio 202VisioPark Light 203Visione posteriore dall'alto 204
7Informazioni pratiche
Compatibilità dei carburanti 208Rifornimento 208Prevenzione di rifornimento con carburante sbagliato (Diesel) 210Sistema di ricarica (elettrico) 2 11Ricarica della batteria di trazione (Elettrico) 219Modalità di risparmio energetico 223
Catene da neve 224Dispositivo di traino 225Barre sul tetto / portapacchi 225Cofano 227Vano motore 228Controllo dei livelli 229Controlli rapidi 231AdBlue® (motori diesel) 234Rotazione libera delle ruote 237Consigli sulla cura e sulla manutenzione 238
8In caso di veicolo in panne
Triangolo di avvertenza 241Assenza di carburante (Diesel) 241Cassetta degli attrezzi 242Kit di riparazione temporanea forature 243Ruota di scorta 248Sostituzione di una lampadina 252Sostituzione di un fusibile 258Batteria da 12 V / Batteria ausiliaria 261Traino del veicolo 265
9Dati tecnici
Dati tecnici del motore e carichi trainati 268Motori diesel 269Motore elettrico 273Dimensioni 275Contrassegni di identificazione 277
10Sistema audio Bluetooth®
Passaggi preliminari 279Comandi al volante 280Menu 281Radio 281Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 283Sistemi Multimediali 284
Telefono 287Domande frequenti 290
11TOYOTA Pro Touch
Passaggi preliminari 293Comandi al volante 294Menu 295Applicazione 297Radio 297Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 299Sistemi Multimediali 300Telefono 301Impostazioni 305Domande frequenti 307
12 TOYOTA Pro Touch con sistema di navigazione
Passaggi preliminari 310Comandi al volante 3 11Menu 3 11Comandi vocali 313Navigazione 317Navigazione connessa 320Applicazione 322Radio 325Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 327Sistemi Multimediali 327Telefono 329Impostazioni 332Domande frequenti 335
13Registratori dati eventi
■Indice alfabetico
4
Presentazione
Strumentazione e comandi
NOTIC E
Queste illustrazioni e descrizioni vengono fornite a titolo di guida. La presenza e l'ubicazione di alcuni componenti varia a seconda della versione, dell'allestimento e del paese in cui il veicolo viene venduto.
1.Cassetto portaoggettiDisattivazione dell'airbag passeggero anteriore
2.Prese accessori da 12 V (120 W)
3.Presa USB
4.Freno di stazionamento elettrico
5.Quadro strumenti
6.StoccaggioPortabevande
7.Vano portaoggetti
8.Vano portaoggetti superiore
9.Presa accessori 220 V (120 W)
10.Avvisatore acustico
11 .Luce di cortesiaVisualizzazione spia di allarme per le cinture di sicurezza e l'airbag del passeggero anterioreSpecchietto retrovisore internoPulsante di chiamata di emergenza e assistenza
12.Riscaldamento/aria condizionataDisappannamento - sbrinamento anterioreDisappannamento - sbrinamento posteriore
13.Pulsante "START/STOP"
14.Cambio o selettore guidaScelta della modalità di guida
15.Schermo monocromatico con sistema audioTouch screen con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA Pro Touch con sistema di
navigazione
16.Rilascio del cofano
17.Fusibili della plancia
18.Head-up display
NOTIC E
A seconda delle dotazioni del veicolo, i vani portaoggetti potrebbero essere aperti o chiusi. La configurazione mostrata è a titolo di esempio.
5
Panoramica
Comandi al volante
1.Leva di comando illuminazione esterna/indicatori di direzione
2.Comando tergicritalli/lavaparabrezza/computer di viaggio
3.Comandi di impostazione sistema audio
4.Comandi del controllo velocità di crociera/limitatore di velocitàControllo velocità di crociera adattivo
5.Rotella di selezione modalità di visualizzazione quadro strumenti
6.Comando della sintesi vocaleRegolazione del volume
7.Comandi di impostazione sistema audio
Barra di comando centrale
1.Bloccaggio/sbloccaggio dall'interno
2.Porta laterale scorrevole elettrica sinistra
3.Bloccaggio elettrico per bambini
4.Porta laterale scorrevole elettrica destra
5.Luci di stazionamento
6.Sistema DSC/ASR
7.Rilevamento bassa pressione degli pneumatici
8.Stop & Start (Diesel)
Barra di comando laterale
1.Toyota Traction Select
2.Head-up display
3.Sensori di parcheggio
4.Sistema di riscaldamento/ventilazione aggiuntivo (Diesel)
5.Allarme
6.Regolazione dell'altezza dei fari
7.Sistema di allarme allontanamento dalla corsia
8.Sistema di monitoraggio punti ciechi
9.Regolazione automatica dei fari
Motore elettrico
1.Connettori di ricarica
2.Batteria di trazione
3.Batteria ausiliaria
4.Caricabatterie di bordo
5.Motore elettrico
6.Cavo di ricarica
I connettori di ricarica 1 consentono 3 tipi di ricarica:
18
il livello di additivo nel filtro antiparticolato è troppo basso.È stato raggiunto il livello minimo di additivo nel serbatoio.Rabboccare quanto prima: eseguire (3).
ServosterzoFissa.Il servosterzo presenta un guasto.Guidare con attenzione a velocità moderata,
quindi eseguire (3).
RetronebbiaFissa.La spia è accesa.
Piede sul frenoFissa.Mancata o insufficiente pressione del pedale del freno.Con il cambio automatico o il selettore di guida, potrebbe essere necessario premere il pedale del freno per sbloccare il cambio dalla modalità N.
Premere la frizioneFissa.Stop & Start: il passaggio alla modalità START viene respinto perché il pedale della frizione non è premuto a fondo.Premere a fondo il pedale della frizione.
Indicatori/spie di allarme color verde
Tergitura automaticaFissa.La tergitura automatica del parabrezza è attivata.
Regolazione automatica dei fariFissa.La funzione è stata attivata tramite
il menu di configurazione del veicolo.La leva di comando illuminazione è in posizione "AUTO".Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Luci e visibilità.
Stop & StartFissa.Quando il veicolo si ferma, il Stop & Start mette il motore in modalità STOP.Lampeggia temporaneamente.La modalità STOP è momentaneamente non disponibile o la modalità START viene attivata automaticamente.Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Guida.
Veicolo pronto alla guida (elettrico)Fissa, accompagnata da un segnale acustico all'accensione.Il veicolo è pronto per essere guidato e i sistemi del comfort termico sono disponibili.
La spia si spegne quando viene raggiunta una velocità di circa (5 km/h) e si riaccende quando il veicolo si arresta.La spia si spegne quando si arresta il motore e si esce dal veicolo.
Monitoraggio punti ciechiFissa.La funzione è stata attivata.
Sistema di allarme allontanamento dalla
corsiaLampeggiante, accompagnata da un segnale acusticoSi sta per oltrepassare una striscia di demarcazione, lato destro (o lato sinistro).Girare il volante nella direzione opposta per riportare il veicolo sulla traiettoria corretta.Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Guida.Fissa, accompagnata da un messaggio sullo schermo.Il sistema ha un'anomalia.Prestare attenzione e guidare con cautela, quindi eseguire (3).
Indicatori di direzioneIndicatori di direzione con segnale acustico.Gli indicatori di direzione sono attivi.
26
Sul quadro strumenti
► Premere questo pulsante.Le seguenti informazioni correnti vengono visualizzate a turno:– Autonomia di guida (Diesel).– Consumo corrente.– Stop & Start Contatore tempo (Diesel).– Viaggio "1" seguito da (a seconda della versione) viaggio "2" inclusi velocità media, consumo medio e distanza percorsa per ciascuna ciclo di guida.I viaggi "1" e "2" sono indipendenti ma il relativo uso è identico.Ad esempio, viaggio "1" può essere utilizzato per i dati giornalieri e viaggio "2" per quelli mensili.
Reset viaggio
Il reset viene eseguito quando viene visualizzato il contatore di viaggio.
► Tenere premuto il pulsante sull'estremità della leva di comando tergicristalli per ulteriori due secondi.
► Premere la rotella sul volante per ulteriori
due secondi.
► Premere questo pulsante per ulteriori 2 secondi.
Definizioni
Autonomia
(km o miglia)Distanza ancora percorribile con il carburante residuo nel serbatoio (in base
al consumo medio degli ultimi chilometri percorsi).
NOTIC E
Questo valore può variare a seguito di un cambiamento dello stile di guida o del terreno, con conseguente modifica significativa del consumo di carburante spot.
Quando l'autonomia scende al di sotto di 30 km, vengono visualizzati dei trattini.Dopo il rifornimento di almeno 5 litri di carburante, l'autonomia viene ricalcolata e visualizzata se superiore a 100 km.
WARNI NG
Se, durante la guida, continuano a essere visualizzati trattini al posto dei numeri, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
27
Strumentazione
1
Consumo corrente
(mpg o l/100 km o km/l)(miglia/kWh o kWh/100 km o km/kWh) (elettrico) / Calcolato durante gli ultimi secondi di guida.Questa velocità viene visualizzata solo a velocità superiori a 30 km/h (Diesel).
Consumo medio
(mpg o l/100 km o km/l)(miglia/kWh o kWh/100 km o km/kWh) (elettrico) / Calcolata dall'ultimo azzeramento del computer di viaggio.
Velocità media
(km/h or mph)Calcolata dall'ultimo azzeramento del computer di viaggio.
Distanza percorsa
(km o miglia)Calcolata dall'ultimo azzeramento del computer di viaggio.
Stop & Start contatore tempo
(minuti/secondi o ore/minuti)
Se il veicolo è dotato di Stop & Start, il contatore tempo calcola il tempo trascorso in modalità STOP durante un viaggio.Si azzera a ogni inserimento dell'accensione.
Touch screen
Questo sistema consente di accedere ai seguenti elementi:– Visualizzazione permanente dell'ora e della temperatura esterna (viene visualizzata una spia di allarme se c'è rischio di ghiaccio).– Funzioni del veicolo e menu delle impostazioni dell'equipaggiamento.
– Comandi dell'impianto audio e del telefono e visualizzazione delle relative informazioni.– Visualizzazione delle funzioni di assistenza visiva alle manovre– Servizi Internet e visualizzazione delle relative informazioni.– Comandi del sistema di navigazione e visualizzazione delle relative informazioni (a seconda della versione).
WARNI NG
Per motivi di sicurezza, arrestare sempre il veicolo prima di eseguire operazioni che richiedono attenzione.Alcune funzioni non sono accessibili durante la guida.
Raccomandazioni
Questo schermo è di tipo capacitativo.– Non utilizzare oggetti appuntiti sul touch screen.– Non toccare il touch screen con le mani bagnate.– Utilizzare un panno morbido e pulito per pulire il touch screen.
Principi
► Utilizzare i pulsanti su ciascun lato del touch screen per accedere ai menu, quindi premere i pulsanti visualizzati sul touch screen.Alcuni menu potrebbero essere visualizzati su due pagine: premere il pulsante "OPZIONI" per accedere alla seconda pagina.
NOTIC E
Dopo qualche istante senza alcuna azione sulla seconda pagina, viene visualizzata automaticamente la prima pagina.
Per disattivare/attivare una funzione, selezionare "OFF" o "ON".Configurazione di una funzione
Accesso alle informazioni aggiuntive della
funzioneConferma
Ritorno alla pagina precedente o conferma
32
Chiave integrata
Viene utilizzata per bloccare o sbloccare il veicolo quando non è possibile utilizzare il telecomando:– batteria del telecomando scarica, batteria del veicolo scarica o scollegata, ecc.– veicolo situato in un'area soggetta a forti interferenze elettromagnetiche.
► Tirare questo pulsante 1 per rimuovere la chiave 2 dal dispositivo.
NOTIC E
Se l'allarme è attivato, il segnale acustico emesso all'apertura di una porta con la chiave (integrata nel telecomando) si arresterà all'inserimento dell'accensione.
WARNI NG
Una volta estratta la chiave integrata, portarla sempre con sé per eseguire le procedure di back-up corrispondenti.
"Smart Entry & Start" sulla persona
Consente di sbloccare, bloccare e avviare il veicolo, tenendo con sé il telecomando nella zona di riconoscimento "A".
NOTIC E
Con l'accensione inserita (accessori), tramite il pulsante "START/STOP", la funzione vivavoce viene disattivata ed è impossibile aprire le portiere.Per ulteriori informazioni sull'Avviamento/arresto del motoreSmart Entry & Start e, in particolare, sulla posizione di "accensione inserita", fare riferimento alla sezione corrispondente.
Localizzazione del veicolo
Contribuisce a localizzare il proprio veicolo a distanza, quando il veicolo è bloccato:
– Gli indicatori di direzione lampeggiano per circa 10 secondi.– Le luci di cortesia si accendono► Premere questo pulsante.
Consiglio
WARNI NG
TelecomandoIl telecomando è un dispositivo sensibile ad alta frequenza; evitare di tenerlo in tasca, per scongiurare il rischio di sbloccare involontariamente il veicolo.Evitare di premere i pulsanti del telecomando mentre il veicolo non è a portata, scongiurando in tal modo il rischio di rendere inoperativo il telecomando. In tal caso, sarà necessario reimpostarlo.Il telecomando non funziona quando la chiave è nel commutatore di accensione, anche ad accensione disinserita.
WARNI NG
Protezione antifurtoNon apportare modifiche all'immobilizzatore elettronico del veicolo, poiché ciò potrebbe provocare anomalie.Per i veicoli con commutatore di accensione
a chiave, ricordarsi di rimuovere la chiave e di girare il volante per innestare il bloccasterzo.
40
Senza Smart Entry & Start
► Disinserire l'accensione.► Girare la chiave in posizione 2 (accensione inserita).► Premere immediatamente il pulsante di chiusura con il lucchetto per qualche secondo.► Disinserire l'accensione e rimuovere la chiave dal commutatore di accensione.Il telecomando torna nuovamente operativo.
Con Smart Entry & Start
► Inserire la chiave meccanica (incorporata nel telecomando) nella serratura per aprire il veicolo.► Posizionare la chiave elettronica sul lettore di back-up del piantone dello sterzo e tenerla in posizione fino all'inserimento dell'accensione.► Con un cambio manuale, portare la leva del cambio in posizione di folle, quindi premere completamente il pedale della frizione.► Con un cambio automatico o selettore di guida, quando è selezionata la modalità P, premere il pedale del freno.► Inserire l'accensione premendo il pulsante "START/STOP".Se il guasto persiste anche dopo la reinizializzazione, rivolgersi immediatamente a un concessionario autorizzato Toyota o riparatore autorizzato Toyota oppure a un riparatore qualificato.
Bloccaggio centralizzato
Manuale
► Premere questo pulsante per bloccare/sbloccare il veicolo (porte, portellone o porte a cerniera laterale) dall'interno del veicolo. La spia si accende a conferma del bloccaggio centralizzato del veicolo.
WARNI NG
Il bloccaggio centralizzato non si verifica se una delle porte è aperta.
NOTIC E
Durante il bloccaggio/la chiusura dall'esternoQuando il veicolo è bloccato o chiuso
completamente dall'esterno, la spia lampeggia e il pulsante è disattivato.