5536-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
Liste des dispositifs de rangement
Compartiments auxiliaires
( P. 557)
Boîte à gants ( P. 554)
Porte-bouteilles/vide-poches
de porte ( P. 556)
Porte-gobelets ( P. 555)
Poches de dossier de siège
( P. 558)
Boîtier de console ( P. 554)
1
2
3
4
5
6
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas de lunettes, briquets ou bombes aérosol dans les espaces de ran-
gement car cela risque d’entraîner les situations suivantes si la température de
l’habitacle augmente :
• Les lunettes risquent d’être déformées par la chaleur ou de se fissurer si elles
entrent en contact avec les autres objets rangés.
• Les briquets ou les bombes aérosol risquent d’exploser. S’ils entrent en contact
avec d’autres objets rangés, le briquet peut prendre feu et la bombe aérosol
peut diffuser du gaz, entraînant un risque d’incendie.
● Pendant la conduite ou lorsque les compartiments de rangement ne sont pas utili-
sés, gardez les couvercles fermés.
En cas de freinage soudain ou de déport brusque, un accident peut survenir si un
occupant se cogne contre un couvercle ouvert ou est heurté par un des objets qui y
sont rangés.
5616-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
Le triangle de signalisation peut y être
rangé.
(Le triangle de signalisation n’est pas
fourni comme équipement standard)
Selon la taille et la forme du boîtier de rangement du triangle de signalisation, etc., il
est possible que vous ne puissiez pas le ranger.
Espace de rangement du triangle de signalisation
AVERTISSEMENT
Veillez à ranger correctement le triangle de signalisation, etc. Si le triangle de signa-
lisation n’est pas rangé correctement, il peut être éjecté lors d’un freinage d’urgence
et provoquer un accident.
5716-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la conduite
Lors du chargement d’un appareil portable, pour des raisons de sécurité, le conduc-
teur ne doit pas actionner la partie principale de l’appareil portable pendant la
conduite.
■ Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
Les personnes porteuses d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker
de traitement par resynchronisation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique
implantable, ainsi que de tout autre dispositif médical électrique, doivent consulter
leur médecin à propos de l’utilisation du chargeur sans fil. Les opérations du char-
geur sans fil peuvent avoir un impact sur les dispositifs médicaux.
■ Pour éviter les dommages ou les brûlures
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, l’équipement risque de ne pas fonctionner et de s’endomma-
ger, de prendre feu et de provoquer des brûlures en raison d’une surchauffe.
● N’insérez aucun objet métallique entre la zone de charge et l’appareil portable pen-
dant le chargement
● Ne fixez pas d’autocollants, d’objets métalliques, etc. à la zone du chargeur ou à
l’appareil portable
● Ne le couvrez pas de tissu, etc. pendant le chargement
● Ne chargez pas d’appareils portables autres que ceux qui sont spécifiés
● N’essayez pas de le démonter ou de le modifier
● Ne le heurtez pas et ne le soumettez pas à une force excessive
5767-1. Entretien et soins
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule
●En partant du haut vers le bas, aspergez généreusement d’eau la carros-
serie du véhicule, les passages de roue et le soubassement du véhicule,
pour éliminer toute trace de saletés et de poussières.
●Lavez la carrosserie du véhicule à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon
doux, comme une peau de chamois par exemple.
●Pour les traces difficiles à ôter, utilisez un savon à usage automobile et rin-
cez abondamment à l’eau.
●Essuyez tout résidu d’eau.
●Cirez le véhicule si le revêtement étanche est abîmé.
Si l’eau ne perle pas sur les surfaces nettoyées, appliquez de la cire lorsque la car-
rosserie du véhicule est froide.
■Avant tout passage en station de lavage
Assurez-vous que la trappe à carburant et le couvercle du port de charge sont correc-
tement fermés.
■Stations de lavage automatique
●Rabattez les rétroviseurs avant le lavage du véhicule. Commencez par laver l’avant
du véhicule. Veillez à déployer les rétroviseurs avant de conduire le véhicule.
●Les brosses utilisées dans les stations de lavage automatique risquent de rayer la
surface, les pièces (roue, etc.) du véhicule et d’endommager sa peinture.
●L’aileron arrière peut ne pas être lavable dans certaines stations de lavage automa-
tiques. Il peut également y avoir un risque accru de dommages au véhicule.
■Stations de lavage à haute pression
Etant donné que l’eau risque de pénétrer dans l’habitacle, n’approchez pas l’embout
du gicleur des espaces autour des portes ou de la zone des vitres et ne pulvérisez pas
de façon continue dans ces zones.
Effectuez les tâches suivantes pour protéger le véhicule et le maintenir
dans des conditions optimales :
5777-1. Entretien et soins
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
7
Entretien et soins
■Remarque pour le système d’ouverture et de démarrage intelligent
Si la poignée de porte est mouillée alors que la clé électronique se trouve dans la zone
de portée, il est possible que la porte se verrouille et se déverrouille de manière répé-
tée. Dans ce cas, effectuez les mesures correctives suivantes pour laver le véhicule :
●Eloignez la clé de 2 m (6 ft.) minimum du véhicule lorsque celui-ci est en cours de
lavage. (Veillez à ce que la clé ne soit pas volée.)
●Mettez la clé électronique en mode d’économie d’énergie pour désactiver le système
d’ouverture et de démarrage intelligent. (P. 289)
■Roues et enjoliveurs
●Eliminez immédiatement toute trace de saleté à l’aide d’un détergent neutre.
●Eliminez le détergent avec de l’eau immédiatement après usage.
●Pour protéger la peinture contre les dommages, veillez à respecter les précautions
suivantes.
• N’utilisez pas de détergent acide, alcalin ou abrasif
• N’utilisez pas de brosse à poils durs
• N’utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu’elles sont chaudes, par exemple
après avoir roulé ou avoir stationné par temps chaud
■Plaquettes et étriers de frein
De la rouille peut se former si le véhicule est stationné alors que les plaquettes de frein
ou les rotors de disques sont mouillés, ce qui risque de les gripper. Avant de stationner
le véhicule après l’avoir lavé, roulez doucement et engagez les freins à plusieurs
reprises pour faire sécher les pièces.
■Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
■Revêtement hydrofuge des vitres latérales avant
Les précautions suivantes peuvent prolonger l’efficacité du revêtement hydrofuge.
●Eliminez régulièrement la saleté, etc. des vitres avant.
●Ne laissez pas la saleté et la poussière s’accumuler sur les vitres pendant une
longue période.
Nettoyez les vitres à l’aide d’un chiffon doux et humide le plus rapidement possible.
●N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage de vitres contenant des produits
abrasifs lors du nettoyage des vitres.
●N’utilisez pas d’objets métalliques pour éliminer la condensation.
■Parties plaquées
Si la saleté ne peut pas être enlevée, nettoyez les pièces comme suit :
●Utilisez un chiffon doux trempé dans une solution d’environ 5 % de détergent neutre
et d’eau pour éliminer la saleté.
●Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité.
●Pour enlever les dépôts huileux, utiliser des lingettes nettoyantes à l’alcool ou un
produit similaire.
5807-1. Entretien et soins
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
NOTE
■Manipulation des pièces décoratives en résine (pour les véhicules avec roues
de 17 pouces)
● Veillez à suivre les instructions ci-après lorsque vous manipulez des roues avec
pièces décoratives en résine. Le non-respect de ces précautions peut endomma-
ger les pièces décoratives en résine ou les roues.
• Ne retirez pas les pièces décoratives en résine.
Lorsque le retrait des pièces décoratives en résine est nécessaire, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur quali-
fié.
● Si les pièces décoratives en résine produisent un cliquetis ou si des bruits étranges
proviennent de la zone des roues pendant la conduite, faites inspecter vos roues
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout réparateur qua-
lifié.
■ Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique
Mettez le contacteur des essuie-glaces en position désactivée.
Si le contacteur des essuie-glaces est en position , les essuie-glaces pour-
raient se déclencher, ce qui risque d’endommager les balais d’essuie-glace.
• Evitez de lever ou transporter le pneu en
le tenant par les pièces décoratives en
résine.
5867-1. Entretien et soins
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Eau dans le véhicule
● N’éclaboussez pas le véhicule et ne renversez pas de liquide dans le véhicule,
comme sur le plancher, dans la bouche d’admission d’air de la batterie hybride
(batterie de traction) ou dans le compartiment à bagages.
Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou un incendie de la batterie
hybride (batterie de traction), des pièces constitutives électriques, etc.
● Veillez à ne pas mouiller les composants SRS, ni leur câblage à l’intérieur du véhi-
cule. ( P. 4 0 )
Un dysfonctionnement électrique pourrait provoquer le déploiement des airbags ou
leur mauvais fonctionnement, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
● Véhicules avec chargeur sans fil :
Evitez que le chargeur sans fil ( P. 567) soit mouillé. Le chargeur pourrait
s’échauffer et causer des brûlures ou provoquer des électrocutions avec pour
conséquences des blessures graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier, du panneau d’instruments)
N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. Le panneau d’instruments pourrait
créer un reflet sur le pare-brise et gêner la vision du conducteur, ce qui pourrait pro-
voquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■ Détergents de nettoyage
● N’utilisez pas les types de détergents suivants, car ils peuvent provoquer une
décoloration de l’intérieur de votre véhicule ou laisser des traces ou faire des
dégâts sur les surfaces peintes :
• Zones en dehors des sièges : Substances organiques telles que le benzène ou
l’essence, solutions alcalines ou acides, teintures et eau de Javel
• Sièges : Solutions alcalines ou acides telles que les diluants, le benzène et
l’alcool
● N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. La surface peinte du panneau
d’instruments ou de toute autre partie de l’habitacle pourrait être endommagée.
■ Pour éviter d’endommager les surfaces en cuir
Respectez les précautions suivantes pour éviter d’endommager et de détériorer les
surfaces en cuir :
● Retirez immédiatement toutes les poussières ou saletés présentes sur les surfaces
en cuir.
● N’exposez pas directement le véhicule à la lumière du soleil pendant des périodes
prolongées. Stationnez le véhicule à l’ombre, en particulier pendant l’été.
● Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou contenant de la cire sur le garnis-
sage, étant donné qu’ils risquent de coller au cuir si l’habitacle devient très chaud.
5877-1. Entretien et soins
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
7
Entretien et soins
NOTE
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l’eau.
Certains systèmes du véhicule tels que le système audio pourraient être endomma-
gés si de l’eau entre en contact avec des composants électriques comme le système
audio installé sur ou sous le plancher du véhicule. L’eau peut également faire rouiller
la carrosserie.
■ Pour nettoyer la face intérieure du pare-brise
Evitez tout contact du produit de nettoyage pour vitre avec la lentille. De plus, ne tou-
chez pas la lentille. ( P. 365)
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
● N’utilisez pas de produit de nettoyage pour vitre pour nettoyer la lunette arrière, car
cela risque d’endommager les fils thermiques du désembueur de lunette arrière ou
l’antenne. Utilisez un chiffon humidifié à l’eau tiède pour nettoyer doucement la
vitre. Essuyez la vitre en effectuant des mouvements parallèles aux fils thermiques
ou à l’antenne.
● Veillez à ne pas rayer ni endommager les fils thermiques ou l’antenne.
■ Lors du nettoyage des bouches d’admission d’air et des filtres
Respectez les mesures de précaution suivantes. Dans le cas contraire, vous pour-
riez endommager le véhicule.
● Lorsque vous retirez la grille de la bouche d’admission d’air, assurez-vous de
désactiver le contacteur d’alimentation pour arrêter le système hybride.
● N’utilisez pas d’eau ou d’autre liquide pour nettoyer les bouches d’admission d’air
ou les filtres.
● Évitez toute infiltration de liquide ou de corps étrangers dans la bouche d’admis-
sion d’air lorsque la grille a été retirée.
● Manipulez avec précaution les filtres retirés pour éviter tout dommage.
Si le filtre est endommagé, faites-le remplacer par un nouveau filtre chez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre réparateur qua-
lifié.
● Veillez à remettre en place les filtres et les bouches d’admission d’air dans leur
position d’origine après le nettoyage.
La forme du filtre côté gauche est différente de celle du filtre côté droit. Lorsque
vous retirez les filtres côté droit et côté gauche, veillez à ne pas confondre le sens
de pose gauche/droit.
● Ne pas installer d’autres filtres que ceux concus spécialement pour ce véhicule sur
les bouches d’admission d’air, ni utiliser le véhicule sans installer les filtres.