367
7
Owners Manual_Europe_M9A565_it
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
• Non utilizzare detergenti acidi, alcalini o abrasivi• Non utilizzare spazzole con setole dure
• Non usare detergente sui cerchi se sono molto caldi, per esempio dopo la guida o una sosta prolungata sotto il sole
■Pinze e pastiglie freni
Se il veicolo viene parcheggiato con pastiglie
e dischi freno bagnati, potrebbe formarsi rug- gine che crea aderenze. Prima di parcheg-giare il veicolo dopo averlo lavato, guidare a
bassa velocità e frenare più volte per asciu- gare i componenti.
■Paraurti
Non usare detergenti abrasivi.
■Rivestimento idrorepellente dei fine- strini laterali anteriori
●Per prolungare nel tempo l’efficacia del rivestimento idrorepellente, adottare le
seguenti precauzioni. • Rimuovere regolarmente lo sporco dai finestrini laterali anteriori.
• Non lasciare accumulare polvere e sporco sui finestrini per lunghi periodi.Pulire i finestrini con un panno umido e
morbido non appena possibile. • Per pulire i finestrini non utilizzare cera o detergenti per vetri che contengono
sostanze abrasive. • Non utilizzare oggetti metallici per rimuo-vere l’accumulo di condensa.
■Parti cromate
Se non si riesce a rimuovere lo sporco, pulire
le parti come indicato di seguito:
●Rimuovere lo sporco utilizzando un panno
morbido inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro al 5%.
●Passare un panno morbido e asciutto sulla superficie per eliminare tutta l’umidità resi-dua.
●Per rimuovere residui oleosi, utilizzare sal-viettine inumidite con alcool o un prodotto
simile.
■Pellicola del tettuccio (veicoli con ten- dina parasole elettronica)
●Rimuovere immediatamente la sporcizia come escrementi di uccelli e olio con un detergente neutro.
●Quando qualche sostanza aderisce alla pellicola, lascerà un segno. Questi piccoli segni si possono rimuovere usando una
fonte di calore.
●Non applicare altre pellicole sulla pellicola.
●Non utilizzare cere contenenti sostanze abrasive.
●Nel caso in cui sia necessario sostituire la pellicola, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non spruzzare acqua all’interno del vano
unità celle a combustibile. Ciò potrebbe causare incendi dei componenti elettrici, ecc.
■Quando si pulisce il parabrezza
Portare l’interruttore del tergicristallo su Off.Se l’interruttore del tergicristallo si trova su
“AUTO”, nelle seguenti situazioni i tergicri- stalli potrebbero attivarsi inaspettata-mente, schiacciando le mani o causando
altre lesioni gravi e danni alle spazzole.
Disattivato
AUTO
●Quando si tocca con la mano la sezione superiore del parabrezza nel punto dove si trova il sensore di pioggia
●Quando un panno bagnato viene tenuto vicino al sensore di pioggia
●Se un oggetto urta il parabrezza
368
Owners Manual_Europe_M9A565_it
7-1. Manutenzione e cura
AVVISO
●Se si tocca direttamente il corpo del
sensore di pioggia o un oggetto urta il sensore di pioggia
■Precauzioni relative al paraurti poste-
riore
Se la vernice del paraurti posteriore è scheggiata o rigata, il sistema potrebbe non funzionare correttamente. In questo
caso, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●BSM (se in dotazione)
●Luci di emergenza posteriori automati-che (se in dotazione)
●RCTA (se in dotazione)
●PKSB (se in dotazione)
NOTA
■Per evitare il deterioramento della
vernice e la corrosione della carroz- zeria e dei componenti (cerchi in allu-minio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei
seguenti casi:
• Dopo la guida lungo litorali marittimi
• Dopo la guida su strade cosparse di
sale
• Se sulla superficie verniciata sono pre- senti residui di catrame o di resina
vegetale
• Se sulla superficie verniciata sono pre- senti insetti morti, escrementi di insetti o
di uccelli
• Dopo la guida in zone inquinate da fulig- gine, fumi oleosi, scorie minerarie, pol-
veri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo è imbrattato da grosse quantità di polvere o fango
• Se liquidi come benzene e benzina ven- gono versati sulle superfici verniciate
●Fare riparare immediatamente eventuali scheggiature o graffi riscontrati nella
vernice.
●Per evitare la corrosione dei cerchi, rimuovere lo sporco accumulatosi e
conservarli in un luogo con basso tasso di umidità.
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cura. Non utilizzare
sostanze organiche né spazzole con setole rigide.Si potrebbero danneggiare le superfici
delle luci.
●Non applicare cera sulle superfici delle luci.
La cera potrebbe danneggiare le lenti.
■Quando si utilizza un lavaggio auto- matico
Portare l’interruttore tergicristallo in posi-
zione Off. Se l’interruttore del tergicristallo è in posi-zione “AUTO”, i tergicristalli potrebbero
attivarsi e danneggiare le spazzole.
■Quando si lava il veicolo
Non rimuovere il tappo del bocchettone carburante né versare acqua direttamente
su di esso. Se entrasse acqua nel boc- chettone carburante , potrebbe provocare dei danni.
■Durante l’uso del lavaggio ad alta pressione
●Quando si lava il veicolo, non dirigere la lancia dell’idropulitrice ad alta pressione
direttamente sulla telecamera o sulla zona circostante. L’urto causato dal getto d’acqua ad alta pressione
potrebbe causare anom alie del disposi- tivo.
●Non dirigere il getto d’acqua diretta-
mente verso il sensore radar montato dietro l’emblema. Se lo si facesse, si potrebbe danneggiare il dispositivo.
428
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Spia di allarme PCS
■Spia LTA* (cicalino di allarme)
*: Questa spia si accende sul display multi-informazioni.
■Spia sensore di assistenza al parcheggio Toyota OFF (cicalino di allarme)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia o si accende)
Se simultaneamente si attiva un cicalino:
indica un’anomalia nel sistema di sicurezza pre-collisione (PCS ).
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Se non si attiva alcun cicalino:
Il sistema di sicurezza pre-collisione (PCS) non è temporaneame nte
disponibile e potrebbe essere nec essaria un’azione correttiva.
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.
( P.215, 435)
Se il sistema PCS (sistema di sicurezza pre-collisione) o VSC ( controllo
della stabilità del veicolo) è disattivato, la spia di allarme PCS si accende.
P. 3 1 7
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Arancione)
Segnala un’anomalia nel sistema LTA (assistenza al tracciamento della
corsia)
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.
( P.236)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Se in dotazione)
Indica un’anomalia nel sensore di assistenza al parcheggio Toyota
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Segnala che il sistema non è te mporaneamente disponibile, probabil-
mente a causa della presenza di sporco, ghiaccio, ecc. sul sens ore
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.
( P.260)
429
8
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Spia PKSB OFF (cicalino di allarme)
■Spia RCTA OFF (cicalino di allarme)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Se in dotazione)
Se si attiva un cicalino:
Segnala un’anomalia nel sistema di frenata di assistenza al par cheggio
(PKSB)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Se non si attiva alcun cicalino:
Segnala che il sistema non è te mporaneamente disponibile, probabil-
mente a causa della presenza di sporco, ghiaccio, ecc. sul sens ore
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.
( P.281)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia)
(Se in dotazione)
Segnala un’anomalia della funzione di allarme presenza veicoli nell’area
retrostante (RCTA)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Segnala che l’area sul paraurti pos teriore attorno al sensore radar è
coperta da residui o altro ( P.254)
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.
( P.269)
433
8
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Spie di avvertenza cinture di sicurezza dei passeggeri posteriori*1 (cicalino
di allarme)*2
*1: Questa spia si accende sul display multi-informazioni.
*2: Cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri poster iori:
Il cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri post eriori suona per avvertire i pas-
seggeri posteriori che le loro cinture non sono allacciate. Se la cintura di sicurezza è slac-
ciata, il cicalino suona in modo intermittente per un certo per iodo di tempo quando il veicolo
raggiunge una determinata velocità.
■Cicalino di allarme
In alcuni casi, si potrebbe non udire il cicalino a causa di rumori o dell’impianto audio.
■Sensore di rilevamento passeggero anteriore, spia di avvertenza e cicalino
di allarme cintura di sicurezza
●Se sono stati collocati bagagli sul sedile
del passeggero anteriore, il sensore di rile- vamento passeggero anteriore potrebbe attivare il cicalino di allarme e far lampeg-
giare la spia di allarme, anche se il sedile non è occupato da un passeggero.
●Se si colloca un cuscino sul sedile, il sen-sore potrebbe non rilevare il passeggero e la spia di allarme potrebbe non funzionare
correttamente.
■Spia di allarme del servosterzo elettrico (cicalino di allarme)
Quando la carica della batteria da 12 volt è insufficiente o la tensione cala temporanea-
mente, la spia di allarme del servosterzo elet- trico potrebbe accendersi e il cicalino di allarme potrebbe suonare.
■Quando la spia di allarme pressione
pneumatici si accende
Controllare gli pneumatici per verificare se uno di essi è forato.
Se uno pneumatico è forato: P.438
Se non ci sono pneumatici forati: Spegnere l’interruttore di alimentazione,
quindi riportarlo su ON. Controllare se la spia di allarme pressione pneumatici si accende o
lampeggia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici lampeggia per 1 minuto circa e quindi rimane accesa
Potrebbe esserci un’anomalia nel sistema di
allarme pressione pneumatici. Far controllare
immediatamente il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici si accende
1 Una volta che la temperatura degli pneu-
matici si sarà abbassata a sufficienza, controllare la pressione di gonfiaggio di ciascuno pneumatico e regolarla al livello
specificato.
2 Se la spia di allarme non si spegne nean- che dopo che sono trascorsi svariati minuti, controllare che la pressione di
gonfiaggio di ciascuno pneumatico sia al livello specificato ed eseguire l’inizializza-zione. ( P.388)
■La spia di allarme pressione pneumatici
potrebbe accendersi per cause naturali
La spia di allarme pressione pneumatici potrebbe accendersi per cause naturali, quali perdite di aria naturali o variazioni della pres-
sione di gonfiaggio pneumatici causate dalla temperatura. In tal caso, se si regola la pres-sione di gonfiaggio pneumatici, la spia di
allarme si spegnerà dopo qualche minuto.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica ai passeggeri posteriori di allacciare le cinture di sic urezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
436
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
scaldarsi. Rilasciare il pedale dell’accelera- tore e premere il pedale del freno.
■Se compare “Alimentazione spenta per risparmiare batteria.”
L’alimentazione è stata interrotta dalla fun-
zione di spegnimento automatico. La pros- sima volta che si avvia il sistema a celle a combustibile, lasciarlo in funzione per circa 5
minuti per ricaricare la batteria da 12 volt.
■Se compare “Anomalia sistema fari Recarsi dal concessionario”
Potrebbe essere presente un’anomalia nei seguenti sistemi. Far controllare immediata-
mente il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Sistema dei fari a LED
●Sistema di livellamento automatico dei fari
●Sistema AHS (sistema dei fari abbaglianti
adattivi) (se in dotazione)
●Sistema AHB (fari abbaglianti automatici)
(se in dotazione)
■Se compare “Radar cruise control tem- poraneamente non disponibile.Vedere manuale d’istruzioni.”
Il controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità è sospeso temporaneamente o finché il pro-blema indicato nel messaggio non viene
risolto. (cause e procedure correttive: P.215)
■Se compare “Controllo radar velocità di crociera non disponibile”
Il controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità non è provvisoriamente disponibile. Utilizzare il sistema non appena sarà nuovamente dispo-
nibile.
■Se compare un messaggio che segnala l’avaria della telecamera anteriore
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel
messaggio non viene risolto. ( P.215, 425)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
●LTA (assistenza al tracciamento della cor- sia)
●Sistema AHS (sistema dei fari abbaglianti adattivi) (se in dotazione)
●Sistema AHB (fari abbaglianti automatici) (se in dotazione)
●RSA (assistenza alla segnaletica stradale)
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità
■Se compare un messaggio che segnala l’avaria del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel
messaggio non viene risolto. ( P.215, 425)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
●LTA (assistenza al tracciamento della cor- sia)
●Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità
■Se compare “Malfunzionamento
sistema cambio Cambio non disp. Gui- dare fino luogo sicuro e fermarsi” o “Malfunzionamento sistema di cambio
Guida non disponibile”
Si è verificata un’anomalia nel sistema di selezione del cambio. Far controllare imme-diatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Se compare un messaggio che richiede di azionare la leva del cambio
Per evitare l’uso inappropriato della leva del
cambio o che il veicolo si muova inaspettata- mente, sul display multi-informazioni potrebbe comparire un messaggio che
chiede di spostare la posizione del cambio. In tal caso, seguire le istruzioni nel messaggio e spostare la posizione del cambio.
■Se compare un messaggio che richiede
di rivolgersi a un concessionario Toyota
Il sistema o il componente visualizzato sul display multi-informazioni presenta un’ano-malia. Far controllare immediatamente il vei-
colo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
480
Owners Manual_Europe_M9A565_it
9-2. Personalizzazione
■ASC (gestione attiva del suono)* (P.192)
*: se in dotazione
■Sistema di controllo automatico delle luci (P.194)
■AHS (sistema dei fari abbaglianti adattivi)*1 (P.196)
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Volume ASC (gestione attiva
del suono)Medio
Alto
O——Basso
Disattivato
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Sensibilità sensore di lumino-
sitàStandardDa -2 a 2O—O
Accensione dei fari prolungata
(tempo trascorso prima dello
spegnimento automatico dei
fari)
30 secondi
60 secondi
——O90 secondi
120 secondi
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Sistema dei fari abbaglianti
adattiviAttivatoDisattivato*2——O
Distanza tra un veicolo di
fronte e il cono d’ombra dei fari
abbaglianti a fascio variabile
Ampia
Stretta
——OStandard
Velocità del veicolo alla quale
la luminosità e la regolazione
dell’area illuminata dei fari
abbaglianti cambiano modalità
Almeno 15 km/h
circa
Almeno 30 km/h
circa——OAlmeno 60 km/h
circa
Regolazione dell’intensità dei
fari abbaglianti quando si per-
corre una curva (illumina con
maggiore intensità l’area verso
cui si dirige il veicolo)
AttivataDisattivata——O
483
9
Owners Manual_Europe_M9A565_it
9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Sensore di assistenza al parcheggio Toyota* (P.258)
*: se in dotazione
■RCTA (allarme presenza veicoli nell’area retrostante)* (P.268)
*: se in dotazione
■RCD (rilevamento telecamera posteriore)* (P.273)
*: se in dotazione
■PKSB (frenata di assistenza al parcheggio)* (P.277)
*: se in dotazione
■Toyota Teammate Advanced Park* (P.289)
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Sensore di assistenza al par-
cheggio ToyotaAttivatoDisattivato—O—
Volume del cicalinoLivello 2Livello 1—O—Livello 3
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
RCTA (allarme presenza vei-
coli nell’area retrostante)AttivatoDisattivato—O—
Volume del cicalinoLivello 2Livello 1—O—Livello 3
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
RCD (rilevamento telecamera
posteriore)AttivatoDisattivato—O—
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
PKSB (frenata di assistenza al
parcheggio)AttivataDisattivata—O—
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Velocità del veicolo durante il
funzionamentoNormaleLentaO——Ve l o ce