3064-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
●Le VSC est activé.
●Le TRC est activé pendant un certain
temps.
●Lorsque les systèmes VSC ou TRC sont
désactivés.
●Le capteur ne peut pas effectuer la détec-
tion correctement parce qu'il est masqué d'une manière ou d'une autre.
●Lorsque le contrôle de freinage ou le
contrôle de limitation de puissance d'un système d'aide à la conduite fonctionne.
(Par exemple: système de sécurité de
pré-collision, contrôle conduite-démarrage)
●Lorsque le levier de vitesses est sur N ou
que la pédale d'embrayage est enfoncée pendant au moins un certain temps.
Si le mode de contrôle de la distance entre
véhicules est automatiquement annulé pour
une raison quelconque autre que celles indi- quées ci-dessus, cela peut indiquer la pré-
sence d'un dysfonctionnement dans le
système. Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout réparateur de confiance.
■Annulation automatique du mode de
régulation à vitesse constante
Le mode de régulation à vitesse constante est automatiquement annulé dans les situa-
tions suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure
de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la
vitesse programmée.
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure
à environ 30 km/h (20 mph).
●Le VSC est activé.
●Le TRC est activé pendant un certain
temps.
●Lorsque les systèmes VSC ou TRC sont
désactivés.
●Lorsque le contrôle de freinage ou le
contrôle de limitation de puissance d'un
système d'aide à la conduite fonctionne. (Par exemple: système de sécurité de
pré-collision, contrôle conduite-démarrage)
●Lorsque le levier de vitesses est sur N ou
que la pédale d'embrayage est enfoncée
pendant au moins un certain temps.
Si le mode de régulation à vitesse constante est automatiquement annulé pour une raison
quelconque autre que celles indiquées
ci-dessus, cela peut indiquer la présence d'un dysfonctionnement dans le système.
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance.
■Freinage
Un bruit de freinage peut être perçu et la
réponse de la pédale de frein peut changer,
mais ce ne sont pas des dysfonctionne-
ments.
■Messages d'avertissement et signaux sonores du régulateur de vitesse actif
Le système utilise des messages d'avertisse-
ment et des avertisseurs sonores pour
signaler un dysfonctionnement du système ou pour informer le conducteur de la néces-
sité d'être prudent pendant la conduite. Si un
message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel, lisez-le et suivez les instruc-
tions. ( P.219, 533)
■Lorsque le capteur risque de ne pas
détecter correctement le véhicule qui précède
Dans les cas suivants et selon les conditions,
actionnez la pédale de frein lorsque la décé-
lération du système est insuffisante ou actionnez la pédale d'accélérateur lorsqu'une
accélération est requise.
Étant donné que le capteur risque de ne pas
détecter correctement ces types de véhicule, l'avertissement d'approche ( P.304) peut ne
pas être activé.
●Véhicules débouchant soudainement
●Véhicules roulant à faible allure
●Véhicules ne se déplaçant pas dans la
même voie de circulation
●Véhicules étroits à l'arrière (remorques
vides, etc.)
389
5
5-4. Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA
Système audio
TRACK” pour avancer ou reculer
jusqu'à ce que le numéro de piste sou-
haité s'affiche.
■Avance et retour rapides dans les
fichiers
Maintenez le bouton “SEEK >” ou “<
TRACK” appuyé jusqu'à confirmation
par un bip.
■Lecture aléatoire
Appuyez sur (RDM) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Lecture
aléatoire du dossier Lecture aléatoire
du disque Désactivé
■Lecture répétée
Appuyez sur (RPT) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Répéti-
tion du fichier Répétition du dos-
sier* Désactivé
*: Disponible sauf lorsque le mode “RDM”
(lecture aléatoire) est sélectionné
■Changement de l'affichage
Appuyez sur (Text) pour afficher ou
masquer le titre de l'album.
Si le texte continue, s'affiche.
Maintenez (Text) appuyé jusqu'à confir-
mation par un bip pour afficher les textes
restants.
■Affichage
Selon le contenu enregistré, les caractères
risquent de ne pas s'afficher correctement ou
de ne pas s'afficher du tout.
■Messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche, repor- tez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures appropriées. Si le problème n'est
pas corrigé, amenez le véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Disques pouvant être utilisés
Les disques portant les symboles indiqués
ci-dessous peuvent être utilisés.
MessageCause/Procédures
de rectification
“CD check”
Le disque est
peut-être sale ou
abîmé, ou il a été
inséré à l'envers.
Nettoyez le disque
ou insérez-le correc-
tement.
“Error 3”
Un problème est pré-
sent dans le sys-
tème.
Éjectez le disque.
“Error 4”
Une erreur de surten-
sion s'est produite.
Mettez le contact du
moteur sur arrêt.
“Wait”
Le fonctionnement
est interrompu pour
cause de tempéra-
ture excessive à
l'intérieur du lecteur.
Patientez quelques
instants, puis
appuyez sur le bou-
ton “MODE”. Si la
lecture du CD reste
impossible, contac-
tez un revendeur
agréé Toyota ou un
réparateur agréé
Toyota, ou tout autre
réparateur de
confiance.
“No support”
Ce message indique
que le CD ne contient
pas aucun fichier
MP3, WMA ou AAC.
395
5
5-5. Utilisation d'un dispositif externe
Système audio
Pause/lecture
Sélection d'une chanson, avance ou retour rapide
1 Appuyez sur (Browse) pour
sélectionner le mode de lecture
iPod.
2 Tournez le bouton “TUNE•SELECT”
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour changer le mode de
lecture dans l'ordre suivant: “Play-
lists” “Artists”“Albums”“Songs
” “Genres”“Compo-
sers” “Radio”“Audiobooks”“Po
dcasts” “iTunes U”
3 Appuyez sur le bouton pour sélec-
tionner le mode de lecture souhaité.
■Liste des modes de lecture
■Sélection d'une liste
1 Tournez le bouton “TUNE•SELECT”
pour afficher la première liste de
sélection.
Sélection d'un mode de lecture
Mode de lecturePremière sélec-
tion
Deuxième sélec-
tion
Troisième sélec-
tion
Quatrième sélec-
tion
“Playlists”Sélection des
listes de lecture
Sélection des
chansons--
“Artists”Sélection des
artistes
Sélection des
albums
Sélection des
chansons-
“Albums”Sélection des
albums
Sélection des
chansons--
“Songs”Sélection des
chansons---
“Genres”Sélection des
genres
Sélection des
artistes
Sélection des
albums
Sélection des
chansons
“Composers”Sélection des
compositeurs
Sélection des
albums
Sélection des
chansons-
“Radio”Stations---
“Audiobooks”Sélection des
livres audio
Sélection du cha-
pitre--
“Podcasts”ProgrammesSélection des
épisodes--
“iTunes U”CoursesSélection des
épisodes--
3965-5. Utilisation d'un dispositif externe
2Appuyez sur le bouton pour sélec-
tionner l'élément souhaité et afficher
la deuxième liste de sélection.
3 Procédez de même pour sélection-
ner l'élément souhaité.
Pour revenir à la liste de sélection précé-
dente, appuyez sur (Back).
Appuyez sur (Play) pour lire la sélection
souhaitée.
Tournez le bouton “TUNE•SELECT” ou
appuyez sur le bout on “SEEK >” ou “<
TRACK” pour sélectionner la chanson
souhaitée.
1 Appuyez sur (List).
La liste des chansons est affichée.
2Tournez le bouton “TUNE•SELECT”
pour sélectionner une chanson.
3 Appuyez sur le bouton pour lire la
chanson.
Pour revenir à l'affichage précédent,
appuyez sur (Back).
Maintenez le bouton “SEEK >” ou “<
TRACK” appuyé jusqu'à confirmation
par un bip.
Appuyez sur (RPT) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Répéti-
tion de la piste Répétition de
l'album* Désactivé
*: Le mode de répétition de l'album peut ne
pas être disponible se lon les dispositifs
iPod dont vous disposez.
Appuyez sur (RDM) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Lecture
aléatoire des pistes Lecture aléatoire
des albums Arrêt
Appuyez sur (Text) pour afficher ou
masquer le titre de l'album.
Si le texte continue, s'affiche.
Maintenez (Text) appuyé jusqu'à confir-
mation par un bip pour afficher les textes
restants.
■À propos de l'iPod
●L'utilisation du badge Made for Apple signi- fie qu'un accessoire a été conçu pour être
spécifiquement connecté à un ou des pro-
duit(s) Apple identifiés sur le badge, et a été certifié par le développeur comme
étant conforme aux normes de perfor-
mance d'Apple. Appl e n'est pas respon- sable du fonctionnement de ce dispositif
ou de sa conformité aux normes de sécu-
rité et réglementations. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un pro-
Sélection des chansons
Sélection d'une chanson dans
la liste
Avance et retour rapides sur
les morceaux
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Changement de l'affichage
4005-5. Utilisation d'un dispositif externe
Sélection d'un fichier, avance ou retour rapide
■Sélection des dossiers un par un
Appuyez sur (
haité.
■Sélection d'un dossier et d'un
fichier dans la liste des dossiers
1 Appuyez sur (List).
La liste des dossiers est affichée.
2Tournez et appuyez sur le bouton
pour sélectionner un dossier et un
fichier.
Pour revenir à l'affichage précédent,
appuyez sur (Back).
■Retour au premier dossier
Maintenez (
■Sélection d'un fichier
Tournez le bouton “TUNE•SELECT” ou
appuyez sur bouton “SEEK >” ou “<
TRACK” pour avancer ou reculer
jusqu'à ce que le numéro de piste sou-
haité s'affiche.
■Avance et retour rapides dans les
fichiers
Maintenez le bouton “SEEK >” ou “<
TRACK” appuyé jusqu'à confirmation
par un bip.
■Lecture aléatoire
Appuyez sur (RDM) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Lecture
aléatoire du dossier Tous les dos-
siers aléatoires Désactivé
■Lecture répétée
Appuyez sur (RPT) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Répéti-
tion du fichier Répétition du dos-
sier* Désactivé
*: Disponible sauf lorsque le mode “RDM”
(lecture aléatoire) est sélectionné
■Changement de l'affichage
Appuyez sur (Text) pour afficher ou
masquer le titre de l'album.
Si le texte continue, s'affiche.
Maintenez (Text) appuyé jusqu'à confir-
mation par un bip pour afficher les textes
restants.
■Fonctions de la clé USB
●Selon la clé USB connectée au système, le dispositif lui-même peut ne pas fonctionner
et certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles. Si le di spositif ne fonctionne pas ou si une foncti on est indisponible
suite à un dysfonctionnement (contraire-
ment à une spécification du système), le fait de débrancher puis de brancher à nou-
veau le dispositif peut résoudre le pro-
blème.
●Si la clé USB ne fonctionne toujours pas
après avoir été débranchée puis rebran- chée, formatez la mémoire.
■Affichage
P. 3 8 9
■Messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche, repor-
tez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures appropriées. Si le problème n'est pas corrigé, amenez le véhicule chez un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Utilisation d'une clé USB
4145-8. Audio Bluetooth®
Tournez le bouton “TUNE•SELECT” ou
appuyez sur le bout on “SEEK >” ou “<
TRACK” pour avancer ou reculer.
Maintenez le bouton “SEEK >” ou “<
TRACK” appuyé jusqu'à confirmation
par un bip.
Appuyez sur (RPT) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Répéti-
tion de la piste Répétition de
l'album* Désactivé
*: Disponible sauf lorsque le mode “RDM”
(lecture aléatoire) est sélectionné
Appuyez sur (RDM) pour changer
les modes dans l'ordre suivant: Lecture
aléatoire de l'album Lecture aléatoire
de tous les albums Désactivé
1 Appuyez sur (Browse).
La liste de lecture s'affiche.
2Tournez le bouton “TUNE•SELECT”
pour afficher la liste des dos-
siers/fichiers.
3 Appuyez sur le bouton pour sélec-
tionner l'élément souhaité.
4 Procédez de même pour sélection-
ner le fichier souhaité.
Pour revenir à l'affichage précédent,
appuyez sur (Back).
Appuyez sur (Text) pour afficher ou
masquer le titre de l'album.
Si le texte continue, s'affiche.
Maintenez (Text) appuyé jusqu'à confir-
mation par un bip pour afficher les textes
restants.
■Fonctions du système audio Bluetooth®
Selon le lecteur portable connecté au sys-
tème, il peut arriver que certaines fonctions soient indisponibles.
■Affichage
P. 3 8 9
Sélection d'une piste
Avance et retour rapides sur
les pistes
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Sélection d'une liste de lecture
de chansons
Changement de l'affichage
485
7
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
5 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Chang train pneus” puis
appuyez sur .
6 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Enreg nouv valve / ID” puis
appuyez sur .
7 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Train de pneus 1” ou “Train
de pneus 2”. Appuyez sur .
Les codes d'identification seront enregistrés pour le jeu de roues affiché.
Pour changer le jeu de roues à enregistrer,
sélectionnez le jeu affiché, puis le jeu de
roues que vous souhaitez enregistrer.
Si des codes d'identif ication ont déjà été enregistrés pour ce jeu de roues, le témoin
de pression des pneus clignote lentement 3
fois, et un message indiquant qu'un change- ment est en cours s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
8 Sélectionnez “Oui” puis appuyez
sur .
Le témoin de pression des pneus clignote lentement 3 fois et un message indiquant
que l'enregistrement du code d'identification
est en cours s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel. Le changement de jeu de roues est
annulé et l'enregistrement commence.
Lorsque l'enregistrement est en cours, le
témoin d'avertissement de pression des
pneus clignote pendant environ 1 minute puis s'allume et “---” s'affiche pour la pres-
sion de gonflage de chaque pneu sur l'écran
multifonctionnel.
9 Conduisez tout droit (en tournant
occasionnellement à gauche et à
droite) à environ 40 km/h (25 mph)
ou plus pendant environ 10 à 30
minutes.
Une fois l'enregistrement terminé, le témoin de pression des pneus s'éteint et un mes-
sage indiquant que l'enregistrement a été
effectué s'affiche sur l'écran multifonction- nel.
L'enregistrement peut durer plus longtemps
que la normale si la vitesse du véhicule n'est
pas maintenue à environ 40 km/h (25 mph) ou plus. Toutefois, si l'enregistrement ne
peut pas être terminé après avoir conduit
pendant au moins 1 heure, effectuez la pro- cédure d'enregistrement à nouveau depuis
le début.
10 Si la pression de gonflage des
pneus du jeu de roues installé dif-
fère de celle du jeu précédent, il
sera nécessaire d'effectuer la pro-
cédure de réglage de la pression de
gonflage des pneus du système
d'avertissement de pression des
pneus.
Si la pression de gonflage des pneus spéci- fiée est la même, il ne sera pas nécessaire
d'effectuer la procédure de réglage de la
pression de gonflage des pneus.
Écran 12,3 pouces
1 Garez le véhicule en lieu sûr, placez
le contact du moteur sur arrêt,
attendez environ 20 minutes ou
plus, puis démarrez le moteur.
La procédure d'enregistrement des codes d'identification ne peut pas être effectuée
lorsque le véhicule est en mouvement.
4867-3. Entretien à faire soi-même
2Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel puis appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Param.véhic.” et mainte-
nez ensuite appuyé.
4 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Réglage TPWS” puis
appuyez sur .
5 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Chang train pneus” puis
appuyez sur .
6 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Enreg nouv valve / ID”, puis
appuyez sur .
7 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Train de pneus 1” ou “Train
de pneus 2”. Appuyez sur .
Les codes d'identification seront enregistrés pour le jeu de roues affiché.
Pour changer le jeu de roues à enregistrer,
sélectionnez le jeu affiché, puis le jeu de
roues que vous souhaitez enregistrer.
Si des codes d'identif ication ont déjà été enregistrés pour ce jeu de roues, le témoin
de pression des pneus clignote lentement 3
fois, et un message indiquant qu'un change- ment est en cours s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
8 Sélectionnez “Oui” puis appuyez
sur .
Le témoin de pression des pneus clignote
lentement 3 fois et un message indiquant
que l'enregistrement du code d'identification
est en cours s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel. Le changement de jeu de roues est
annulé et l'enregistrement commence.
Lorsque l'enregistrement est en cours, le
témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant environ 1 minute
puis s'allume et “---” s'affiche pour la pres-
sion de gonflage de chaque pneu sur l'écran multifonctionnel.
9 Conduisez tout droit (en tournant
occasionnellement à gauche et à
droite) à environ 40 km/h (25 mph)
ou plus pendant environ 10 à 30
minutes.
Une fois l'enregistrement terminé, le témoin
de pression des pneus s'éteint et un mes- sage indiquant que l'enregistrement a été
effectué s'affiche sur l'écran multifonction-
nel.
L'enregistrement peut durer plus longtemps que la normale si la vitesse du véhicule n'est
pas maintenue à environ 40 km/h (25 mph)
ou plus. Toutefois, si l'enregistrement ne peut pas être terminé après avoir conduit
pendant au moins 1 heure, effectuez la pro-
cédure d'enregistrement à nouveau depuis le début.
10 Si la pression de gonflage des
pneus du jeu de roues installé dif-