439
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
■El cargador inalám brico se puede utili-
zar cuando
El interruptor del motor está en ACC u ON.
■Dispositivos portátiles que se pueden
cargar
●Los dispositivos portátiles compatibles con
el estándar de carga inalámbrica Qi se pueden cargar mediante un cargador ina-
lámbrico. Sin embargo, no se garantiza la
compatibilidad con todos los dispositivos que cumplen el estándar de carga inalám-
brica Qi.
●El cargador inalámbrico está diseñado
para suministrar electricidad de baja
potencia (5 W o menos) al teléfono móvil, teléfono inteligente u otro dispositivo portá-
til.
■Si una cubierta o accesorio está fijada
al dispositivo portátil
No cargue un dispositivo portátil si está fijada una cubierta o accesorio no compatibles con
Qi. En función del tipo de cubierta y/o acce-
sorio fijados, puede no ser posible cargar el dispositivo portátil. Si el dispositivo portátil se
coloca en el área de carga y no se carga,
retire la cubierta y/o accesorios.
■Si se oye la interferencia en las emisio- nes de radio AM durante la carga
Apague el cargador inalámbrico y compruebe
que se reduce el ruido. Si se reduce el ruido,
mantenga pulsado el interruptor de alimenta- ción del cargador inalámbrico durante 2
segundos. La frecuencia del cargador ina-
lámbrico cambia y se reduce el ruido. Cuando cambia la frecuencia, la luz indica-
dora de funcionamiento parpadeará (naranja)
2 veces.
■Precauciones de carga
●Si la llave electrónica no se puede detectar
en la cabina, no se puede llevar a cabo la carga. Cuando se abre o se cierra una
puerta, la carga puede suspenderse de
forma temporal.
●Durante la carga, el cargador inalámbrico y
el dispositivo portátil se calentarán. No es un funcionamiento incorrecto. Si un
dispositivo portátil se calienta durante la
carga y la carga se detiene debido a la fun- ción de protección del di spositivo portátil,
espere hasta que el dis positivo portátil se
enfríe y cárguelo de nuevo.
■Sonido generado durante el funciona- miento
Cuando el interruptor de alimentación se
enciende o mientras se identifica un disposi-
tivo portátil, pueden escucharse sonidos de
Luz indicadora de funciona-
mientoCausa posibleMedida
Parpadea (naranja) en inter-
valos de un segundo conti-
nuamente
Fallo de comunicación del
vehículo al cargador.
Póngase en contacto con un
taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller
de confianza.
Parpadea (naranja) 3 veces
repetidamente
Existe un objeto extraño entre
el dispositivo portátil y el área
de carga.
Extraiga el objeto extraño.
El dispositivo portátil no está
posicionado correctamente en
el área de carga.
Mueva el dispositivo portátil
hacia el centro del área de
carga.
Parpadea (naranja) 4 veces
repetidamente
La temperatura del cargador
inalámbrico es excesivamente
elevada.
Detenga la carga inmediata-
mente y continúe la carga
después de un momento.
4406-4. Otras características interiores
funcionamiento. Esto no es indicativo de un funcionamiento incorrecto.
■Limpiar el cargador inalámbrico
P.449
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil durante la
conducción, por razones de seguridad, el
conductor no debería operar el dispositivo portátil.
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec- trónicos
Las personas con marcapasos cardíacos
implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibrilado- res cardioversores implantables, así como
demás dispositivos mé dicos electrónicos,
deben consultar con su médico sobre el uso del cargador inalámbrico.
Las operaciones del cargador inalámbrico
podrán afectar los di spositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría ocasionarse posibi-
lidad de incendio, fallo o daños en el
equipo o quemaduras debido al calor.
●No coloque objetos metálicos entre el
área de carga y el dispositivo portátil
durante la carga.
●No fije objetos metálicos tales como
pegatinas de aluminio al área de carga.
●No cubra el cargador inalámbrico con un paño u otro objeto durante la carga.
●No intente cargar los dispositivos portá-
tiles que no son compatibles con el estándar de carga inalámbrica Qi.
●No desmonte, modifique ni retire el car-
gador inalámbrico.
●No aplique fuerza o impactos al carga-
dor inalámbrico.
AV I S O
■Condiciones en las que el cargador
inalámbrico podría no funcionar
correctamente
En las siguientes situaciones, el cargador inalámbrico podría no funcionar correcta-
mente:
●Cuando un dispositivo portátil está total-
mente cargado
●Cuando hay un objeto extraño entre el
área de carga y el dispositivo portátil
●Cuando un dispositivo portátil se calienta durante la carga
●Cuando un dispositivo portátil se coloca
en el área inalámbrica con la superficie de carga hacia arriba
●Cuando un dispositivo portátil no está
centrado en el área de carga
●Cuando el vehículo está cerca de una
torre de TV, planta eléctrica, gasolinera,
emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que
genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
●Cuando el dispositivo portátil está en contacto o queda cubierto por alguno de
los siguientes objetos metálicos:
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores metálicos
• Soportes de almacenamiento como dis-
cos CD y DVD
441
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
Algunas de las funciones de audio
(control del volumen de audio, radio,
reproductor de CD, etc.) pueden con-
trolarse mediante los interruptores del
volante.
El funcionamiento podría diferir depen-
diendo del tipo de sistema de audio o
del sistema de navegación. Para más
detalles, consulte el manual suminis-
trado con el sistema de audio o el sis-
tema de navegación.
1 Para ajustar la visera en la posición
delantera, deslícela hacia abajo.
2 Para ajustar la visera en la posición
lateral, deslícela hacia abajo, des-
engánchela y gírela hacia el lado.
Deslice la cubierta para abrir.
La luz de cortesía se encenderá. (si está ins-
AV I S O
●Cuando se utilicen llaves inalámbricas
(que emitan ondas de radio) distintas a
aquellas de su vehículo en las proximi- dades.
Si en situaciones distintas a las anteriores
el cargador inalámbrico no funciona
correctamente o la luz indicadora de fun-
cionamiento está parpadeando, el carga-
dor inalámbrico podría presentar un
funcionamiento incorrecto. Póngase en
contacto con un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
■Para evitar fallos o daños a los datos
●No acerque tarjetas magnéticas, como
una tarjeta de crédito, o medios de gra- bación magnética, al cargador inalám-
brico durante la carga. De lo contrario,
se pueden borrar los datos debido a la influencia del magnetismo.
Adicionalmente, no acerque instrumen-
tos de precisión, como relojes de pul- sera, al cargador inalámbrico, ya que
dichos objetos podrían funcionar inco-
rrectamente.
●No deje los dispositivos portátiles en el habitáculo. La temperatura dentro de la
cabina puede ser alta al aparcar al sol y
causar daños al dispositivo.
■Para evitar que la batería se descar-
gue
No use el cargador inalámbrico durante un
largo período de tiempo con el motor dete- nido.
Interruptores de audio del
volante
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Para reducir el riesgo de accidente,
extreme las precauciones cuando utilice los interruptores de audio del volante.
Viseras parasol
Espejos de cortesía
4707-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Presión de inflado de los neumáticos (motor M15A-FKS)
●Puede que transcurran unos minutos hasta que se muestre la presión de inflado
de los neumáticos después de poner el
interruptor del motor en ON. Del mismo modo, podrían transcurrir unos minutos
hasta que se muestre la presión de inflado
de los neumáticos después de ajustar dicha presión.
●La presión de inflado de los neumáticos
cambia con la temperatura. Los valores que aparecen pueden diferir
asimismo de los obtenidos mediante la uti-
lización de un manómetro de neumáticos.
■Situaciones en que el sistema de aviso de la presión de los neumáticos podría
no funcionar correctamente
●En los siguientes casos, el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos
podría no funcionar correctamente. • Si no se utilizan ruedas originales de
To y o t a .
• Se ha cambiado un neumático por uno que no es OE (Equipamiento original).
• Se ha cambiado un neumático por uno que
no es del tamaño especificado. • Se han instalado cadenas para neumáti-
cos, etc.
• Se ha instalado un neumático antipincha- zos auxiliar.
• Si se aplica pintura en las ventanillas que
afecte a las señales de onda de radio. • Si el vehículo tiene mucha nieve o hielo,
sobre todo alrededor de las ruedas o en
los alojamientos de éstas. • Si la presión de inflado de los neumáticos
es extremadamente superior al nivel espe-
cificado. • Si se utilizan neumáticos sin las válvulas y
los transmisores de aviso de la presión de
los neumáticos. • Si el código de identificación en las válvu-
las y los transmisores de aviso de la pre-
sión de los neumáticos no está registrado en el ordenador de aviso de la presión de
los neumáticos.
●El rendimiento podría verse afectado en
las siguientes situaciones.
• Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico.
• Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil, un teléfono inalámbrico u
otro dispositivo de comunicación inalám-
brico.
●Cuando el vehículo está estacionado, se
puede extender el tiempo requerido para que se visualice o se apague el aviso.
●Cuando la presión de inflado de los neu-
máticos disminuya rápidamente por ejem- plo cuando reviente un neumático, podría
no funcionar el aviso.
■Advertencia del rendimiento del sis-
tema de aviso de la presión de los neu- máticos
El aviso proveniente del sistema de aviso de
la presión de los neumáticos cambiará en
conformidad con las condiciones de conduc- ción. Por esta razón, el sistema podría dar un
aviso incluso si la pr esión de los neumáticos
no alcanza un nivel lo suficientemente bajo, o si la presión es superior a la presión que
estaba ajustada cuando se inicializó el sis-
tema.
Cuando cambie neumáticos o ruedas,
también tendrá que instalar las válvulas
y los transmisores de aviso de la pre-
sión de los neumáticos.
Cuando se instalan válvulas y transmi-
sores de aviso de la presión de los neu-
máticos nuevos, deben registrarse los
nuevos códigos de identificación en el
ordenador de aviso de la presión de los
neumáticos e inicializarse el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos.
Solicite el registro de los códigos de
identificación de las válvulas y el trans-
misor de aviso de presión de los neu-
máticos a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
Instalación de las válvulas y
los transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos
612Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
1-1.Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
Si pierde las llaves o las llaves
mecánicas, se pueden realizar nue-
vas llaves o llaves mecánicas origi-
nales en un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de
confianza. ( P.561)
Si pierde las llaves o las llaves elec-
trónicas, el riesgo de robo del vehí-
culo aumenta considerablemente.
Póngase inmediatamente en con-
tacto con un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o con un taller
de confianza. ( P.561)
¿Se ha agotado o le queda poca
energía a la pila de la llave?
( P.492)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: ¿Está el interruptor del motor
en ON?
Cuando bloquee las puertas, apague el inte-
rruptor del motor. ( P.174)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: ¿Se dejó la llave electrónica
en el interior del vehículo?
Cuando bloquee las puertas, asegúrese de
tener consigo la llave electrónica.
La función podría no operar correc-
tamente debido a la condición de la
onda de radio. ( P.119, 131)
¿Está puesto el seguro de protec-
ción para niños?
Cuando está puesto el seguro, no se puede abrir la puerta trasera desde el interior del
vehículo. Abra la puerta trasera desde el
exterior y después desbloquee el seguro de
protección para niños. ( P.125)
Multidrive: ¿Está la palanca de cam-
bios en P? ( P.171)
Transmisión manual: ¿Gira la llave
con el pedal del embrague pisado
firmemente? ( P.171)
¿Está desbloqueado el volante?
( P.171)
¿Está descargada la batería?
( P.564)
Si tiene un problema, compruebe
los siguientes puntos antes de
ponerse en contacto con un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Las puertas no se pueden blo-
quear, desbloquear, abrir o
cerrar
Si pierde las llaves
Las puertas no se pueden blo-
quear o desbloquear
No se puede abrir la puerta tra-
sera
Si cree que hay algún problema
El motor no arranca (vehículos
sin sistema de llave inteligente)
624Índice alfabético
Neumáticos
Cadenas ............................................ 373
Comprobación ................................... 466
Kit de emergencia para la reparación de
pinchazos........................................ 532
Luz de aviso ...................................... 520
Neumático de repuesto ..................... 548
Neumáticos para nieve ..................... 371
Presión de inflado ............................. 487
Rotación de los neumáticos .............. 467
Si tiene un neumático pinchado 532, 548
Sistema de aviso de la presión de los
neumáticos ..................................... 468
Sustitución......................................... 548
Tamaño ............................................. 583
Neumáticos para nieve ........................ 371
Número de identificación del vehículo574
P
Palanca
Palanca de cambios .................. 177, 182
Palanca de enganche auxiliar ........... 456
Palanca de liberación de bloqueo del
capó ................................................ 456
Palanca del intermitente.................... 184
Palanca del limpiaparabrisas ............ 201
Palanca de cambios
Multidrive ........................................... 177
Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada en P ................................. 179
Transmisión manual .......................... 182
Pantalla
Limitador de velocidad ...................... 327
Pantalla de consumo ........................... 113
Pantalla de visualización frontal ......... 109
Indicador de conducción ecológica ... 113
Pantalla emergente ........................... 112
Visualizador de información de conduc-
ción ................................................. 109
Visualizador de la información del sis-
tema de asistencia a la conducción 112
Visualizador vinculado con el sistema de
navegación ..................................... 109
Parasol
Techo ................................................ 148
PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
Función ..................................... 227, 234
Luz de aviso...................................... 521
PDA (Asistencia proactiva a la conduc-
ción) .................................................... 270
Peso ...................................................... 574
Pinchazo de neumático de emergencia
............................................................ 532
PKSB (Asistente del freno de estaciona-
miento) ............................................... 354
Portabebidas ........................................ 432
Portabotellas ........................................ 432
Presión de inflado de los neumáticos 487
Datos de mantenimiento ................... 583
Luz de aviso...................................... 520
Puertas
Bloqueo de la puerta......................... 121
Espejos retrovisor es exteriores ........ 142
Indicador acústico de aviso de puerta
abierta .................................... 123, 125
Puertas laterales ............................... 121
Seguros de protección para niños de la
puerta trasera ................................. 125
Ventanillas de la puerta .................... 145
Puerto de carga USB ........................... 436
Puerto USB ........................................... 378
R
Radiador ............................................... 463
Radio ..................................................... 381
RCTA
Función ............................................. 349
Recomendaciones para el rodaje ....... 157
Refrigerante de motor
Comprobación .................................. 462