2524-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
tissement peut s'afficher ou le capteur peut ne pas être en mesure de détecter un objet.
Une fois que le givre fond, le système revient
à un fonctionnement normal.
Si un message d'avertissement s'affiche même si le capteur est propre, il peut y avoir
un dysfonctionnement du capteur. Faites
contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
■Informations relatives à la détection des
capteurs
●Les zones de détection du capteur sont
limitées aux zones au tour des pare-chocs
avant et arrière du véhicule.
●Les situations suivantes peuvent se pro-
duire lors de l'utilisation. • En fonction de la forme de l'objet et
d'autres facteurs, la distance de détection
peut être réduite ou la détection peut être impossible.
• La détection peut être impossible si les
objets statiques s'approchent trop près du capteur.
• Il y aura un court délai entre la détection
d'un objet statique et l'affichage (le signal sonore retentit). Même à faible vitesse, il
est possible que l'objet s'approche à moins
de 30 cm (1,0 ft) avant que l'écran ne s'affiche et que l'avertisseur sonore ne
retentisse.
• Il peut être difficile d'entendre le signal sonore en raison du volume du système
audio ou du bruit du flux d'air du système
de climatisation. • Il peut être difficile d'entendre le son de ce
système à cause des signaux sonores des
autres systèmes. • Lorsque le compteur fonctionne mal, le
signal sonore peut ne pas retentir.
■Les objets risquant de ne pas être
détectés correctement par le système
La forme de l'objet peut empêcher le capteur de le détecter. Portez une attention particu-
lière aux objets suivants:
●Câbles, clôtures, cordes, etc.
●Coton, neige et autres matériaux absor- bant les ondes sonores
●Objets comportant des angles saillants
●Objets bas
●Objets élevés avec la partie supérieure fai-
sant saillie vers l'extérieur dans la direction du véhicule
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
Certaines conditions du véhicule et l'environ-
nement risquent d'affecter la capacité d'un capteur à détecter correctement les objets.
Les cas particuliers où cela peut se produire
sont indiqués ci-dessous.
●Un capteur est couvert de saletés, de
neige, de gouttes d'eau ou de givre. (Un
nettoyage des capteurs doit résoudre ce problème.)
●Un capteur est gelé. (Le fait de dégeler la zone devrait résoudre ce problème.)
Par temps particulièrement froid, si un cap-
teur est gelé, l'affichage du capteur peut présenter un affichage anormal, ou des
objets, tel qu'un mur, peuvent ne pas être
détectés.
●Lorsqu'un capteur ou la zone autour d'un
capteur sont extrêmement chauds ou froids.
●Sur route extrêmement bosselée, dans une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
●Lorsque des avertisseu rs sonores de véhi- cules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motos, des freins pneuma-
tiques de gros véhicules, le sonar de déga- gement d'autres véhicules ou d'autres
dispositifs produis ant des ondes ultraso-
nores se trouvent à proximité du véhicule
●Un capteur est recouvert d'une couche de
spray ou voilé par un rideau de pluie.
●Si des objets sont trop près du capteur.
●Si un piéton/cycliste porte un vêtement ne
réfléchissant pas le s ondes ultrasonores
253
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
(par ex. des jupes avec des plis ou volants).
●Lorsque des objets qui ne sont pas per-pendiculaires au sol, qui ne sont pas per-
pendiculaires au sens de déplacement du
véhicule, qui sont inégaux ou qui ondulent se trouvent à portée de détection.
●Des vents forts soufflent
●Lorsque vous conduisez par mauvais
temps, par exemple brouillard, neige ou
tempête de sable
●Lorsqu'un objet qui ne peut pas être
détecté se trouve entre le véhicule et un objet détecté
●Si un objet tel qu'un véhicule, une moto, un vélo ou un piéton traverse devant le véhi-
cule ou surgit depuis le côté du véhicule
●Si l'orientation d'un capteur a été modifiée
en raison d'une collision ou d'un autre
impact
●Lorsqu'un équipement risquant d'obstruer
un capteur est installé, comme un anneau de remorquage, une protection pour
pare-chocs (une bande de finition supplé-
mentaire, etc.), un porte-vélos, ou un chasse-neige
●Si l'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge transportée
●Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, comme lorsque le véhicule
a été impliqué dans un accident ou est
défectueux
●Lorsque des chaînes à neige, une roue de
secours compacte ou un kit de réparation anti-crevaison de secours sont utilisés
■Situations dans lesquelles le système
peut fonctionner même s'il n'existe
aucune possibilité de collision
Dans certaines situations telles que les sui- vantes, le système peut fonctionner même
s'il n'existe aucune probabilité de collision.
●Lorsque vous conduisez sur une route
étroite
●Lorsque vous conduisez en direction d'une banderole, d'un drapeau, d'une branche
basse ou d'une barrière levante (comme
celles utilisées aux passages à niveau, aux
postes de péage et aux parkings)
●Lors de la présence d'une ornière ou d'un
trou à la surface de la route
●Lorsque vous conduisez sur des cou-
vercles métalliques (grilles), tels que ceux utilisés pour les fossés de drainage
●Lorsque vous montez ou descendez une route en pente raide
●Si un capteur est heurté par une grande quantité d'eau, comme lorsque vous
conduisez sur une route inondée
●Un capteur est couvert de saletés, de
neige, de gouttes d'eau ou de givre. (Un
nettoyage des capteurs doit résoudre ce problème.)
●Un capteur est recouvert d'une couche de spray ou voilé par un rideau de pluie
●Lorsque vous conduisez par mauvais temps, par exemple brouillard, neige ou
tempête de sable
●Lorsque de forts vents soufflent
●Lorsque des avertisseu rs sonores de véhi- cules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motos, des freins pneuma-
tiques de gros véhicules, le sonar de déga- gement d'autres véhicules ou d'autres
dispositifs produis ant des ondes ultraso-
369
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Niveau d'huile
moteur
( P.374)
• Huile “Toyota Genuine
Motor Oil” «Huile moteur
Toyota d’origine» ou équi-
valent
• Chiffon ou essuie-tout en
papier
• Entonnoir (réservé aux
appoints en huile moteur)
Fusibles
( P.408)
• Fusible de même ampé-
rage que celui d'origine
Prise d'admis-
sion d'air de la
batterie du
système
hybride (batte-
rie de traction)
( P.402)
• Aspirateur, etc.
Ampoules
( P. 4 1 1 )
• Ampoule avec même
numéro et même puis-
sance que celle d'origine
• Tournevis plat
• Clé de serrage
Radiateur et
condenseur
( P.379)
Pression de
gonflage des
pneus
( P.398)
• Manomètre de pression
des pneus
• Source d'air comprimé
Liquide de
lave-vitre
( P.381)
• Eau ou liquide de
lave-vitre contenant de
l'antigel (pour une utilisa-
tion en hiver)
• Entonnoir (réservé aux
ajouts d'eau ou de liquide
de lave-vitre)
ÉlémentsPièces et outilsAVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de
nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutale- ment, être brûlants ou sous tension élec-
trique. Pour éviter des blessures graves,
voire mortelles, observez les précautions suivantes.
■Lorsque vous intervenez dans le
compartiment moteur
●Assurez-vous que “Accessoire” ou “Contact mis” sur l'écran multifonction-
nel et le témoin “READY” sont tous les
deux éteints.
●N'approchez jamais vos mains, vos
vêtements et vos outi ls des ventilateurs
en mouvement.
●Ne touchez pas le moteur, le module de
commande de puissance, le radiateur,
le collecteur d'échappement, etc. immé- diatement après avoir roulé, car ils
risquent d'être brûlants. L'huile et les
autres liquides peuvent également être très chauds.
●Ne laissez rien d'aisément inflammable,
comme du papier ou des chiffons, dans
le compartiment moteur.
●Ne fumez pas et n'exposez pas le car-
burant ni la batterie 12 V à des étin-
celles ou à une flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations
de la batterie 12 V sont inflammables.
●Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie 12 V. Elle
contient de l'acide sulfurique toxique et
corrosif.
●Faites attention car le liquide de frein
est un produit dangereux pour vos yeux
ou vos mains et il dé tériore les surfaces peintes. En cas de contact du liquide
avec les mains ou les yeux, rincez
immédiatement la partie touchée à l'eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste,
consultez un médecin.
4567-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
perte de la roue.
2 Installez le pneu et serrez chaque
écrou de roue à la main, approxima-
tivement du même nombre de tours.
Lors du remplacement d'une jante en acier
par une jante en acier (y compris une roue
de secours compacte), serrez les écrous de
roue jusqu'à ce que la partie conique
entre légèrement en contact avec le
chanfrein du voile de la jante .
Lors du remplacement d'une jante en alumi- nium par une jante en acier (y compris une
roue de secours compacte), serrez les
écrous de roue jusqu'à ce que la partie
conique entre légèrement en contact
avec le chanfrein du voile de la jante .
3 Reposez le véhicule au sol.
4 Serrez fermement chaque écrou de
roue, à deux ou trois reprises, dans
l'ordre indiqué sur la figure.
Couple de serrage:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
5 Rangez le pneu crevé, le cric et
tous les outils.
■Roue de secours compacte
●Vous pouvez identifier une roue de
secours compacte au moyen de l'étiquette
“TEMPORARY USE ONLY” sur le flanc du
4828-1. Spécifications
repère de niveau bas et le repère de limite
supérieure de remplissage ( P.376).
Chauffez le moteur puis éteignez le sys-
tème hybride, attendez environ 5 minutes
et vérifiez le niveau d'huile sur la jauge.
■Sélection de l'huile moteur
L'huile “Toyota Genuine Motor Oil”
«Huile moteur Toyota d’origine» est uti-
lisée dans votre véhicule Toyota.
Toyota recommande d'utiliser l'huile
approuvée “Toyota Genuine Motor Oil”
«Huile moteur Toyota d’origine». Vous
pouvez également utiliser une autre
huile moteur de qualité équivalente.
Qualité de l'huile:
0W-16:
Huile moteur multigrade API grade SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” ou SP
“Resource-Conserving” ; ou ILSAC
GF-6B
0W-20 et 5W-30:
Huile moteur multigrade API grade SM
“Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” ou SP
“Resource-Conserving”; ou ILSAC
GF-6A
Viscosité recommandée (SAE):
De préférence
Plage de températures probable
avant la prochaine vidange d'huile
Le plein en huile SAE 0W-16 de votre
véhicule Toyota est effectué au cours
de la fabrication et cette huile constitue
le meilleur choix pour votre véhicule car
elle garantit de bonnes économies de
carburant et assure un bon démarrage
par temps froid. Si l'huile SAE 0W-16
n'est pas disponible, vous pouvez utili-
ser l'huile SAE 0W-20. Cependant, elle
doit être remplac ée par de l'huile SAE
0W-16 lors de la prochaine vidange
d'huile.
Viscosité de l'huile (0W-16 est expliqué
ici à titre d'exemple):
• La valeur 0W de 0W-16 indique
l'aptitude de l'huile à permettre le
démarrage à froid. Les huiles dont
l'indice précédant le W est bas faci-
litent davantage le démarrage du
moteur par temps froid.
• La valeur 16 de 0W-16 indique la
viscosité de l'huile lorsque la tempé-
rature de l'huile est élevée. Une
huile dont l'indice de viscosité est
plus élevé (valeur plus grande) peut
être mieux adaptée si le véhicule est
utilisé à des vitesses élevées ou
soumis à des conditions de charge
extrêmes.
Comment lire les étiquettes des bidons
d'huile:
L'une ou les deux marques déposées
API sont ajoutées sur certains bidons
d'huile pour vous aider à sélectionner
l'huile que vous devez utiliser.
628
INFORMATIONS STATION-SERVICE
Levier du loquet auxiliaire (P.370)
Trappe à carburant ( P.195)
Levier de déverrouillage du capot ( P.370)
Commande de hayon à commande électrique (sur modèles équipés)
( P.122)
Commande d’ouverture de trappe à carburant ( P.195)
Pression de gonflage des pneus ( P.486)
Capacité du réservoir de
carburant (référence)43,0 L (11,4 gal., 9,5 Imp. gal.)
Type de carburantP.480
P.488
Pression de gonflage
des pneus à froidP.486
Contenance en huile
moteur (vidange et rem-
plissage référence)
P.481
Type d'huile moteurHuile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d’origine» ou équivalentP.481