
2224-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
lMesmo que o sistema esteja a fun-
cionar normalmente, o estado do 
veículo que circula à sua frente 
detetado pelo sistema pode diferir 
do estado observado pelo condutor. 
Sendo assim, o condutor deve 
estar sempre alerta, avaliar o 
perigo de cada situação e conduzir 
com segurança. Confiar exclusiva -
mente neste sistema ou assumir 
que o sistema garante segurança 
absoluta durante a condução pode 
levar a um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
nCuidados com os sistemas de 
assistência à condução
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que existem limitações 
à assistência prestada pelo sistema. 
Confiar exclusivamente neste sis -
tema ou assumir que o sistema pode 
provocar um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
lApoio à visibilidade do condutor
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar destina-se apenas 
a ajudar o condutor a determinar a 
distância entre o seu veículo e o veí-
culo que circula à sua frente. Não se 
trata de um mecanismo que permita 
uma condução negligente ou desa -
tenta, nem tão pouco é um sistema 
que possa ajudar o condutor em con-
dições de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar 
muita atenção à área que circunda o 
veículo.
lApoio à decisão do condutor
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar determina se a 
distância entre o seu veículo e o veí-
culo que circula à sua frente está 
dentro dos limites definidos. Este sis -
tema não faz qualquer outro tipo de 
avaliação. Sendo assim, é absoluta -
mente necessário que o condutor 
permaneça atento e determine se 
existe ou não a possibilidade de 
perigo em qualquer situação.
lAjudar o condutor a manobrar o 
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar não previne nem 
evita uma colisão com os veículos 
que circulam à sua frente. Sendo 
assim, se houver qualquer tipo de 
perigo, o condutor deve assumir ime -
diatamente o controlo direto do veí -
culo e agir em conformidade, a fim de 
garantir a segurança de todos os 
envolvidos.
nSituações inadequadas à utiliza -
ção do controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar
Não utilize o controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar em 
nenhuma das situações que se 
seguem. Se o fizer poderá perder o 
controlo do veículo e provocar um 
acidente, resultando em morte ou 
ferimentos graves.
lEm estradas com peões, ciclistas, 
etc.
lÀ entrada ou saída de autoestradas 
ou vias rápidas
lQuando o sinal sonoro de aviso de 
aproximação é emitido frequente-
mente.
lSituações em que os sensores 
podem não funcionar corretamente: 
P.196
lSituações em que a faixa de roda -
gem pode não ser detetada: 
P.197 

227
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
iniciar a marcha no período de 3 
segundos após o seu veículo ter 
parado, o controlo da velocidade de 
cruzeiro em modo “perseguição” será 
retomado.
nCancelamento automático do modo 
de controlo da distância entre veí -
culos
O modo de controlo da distância entre 
veículos é cancelado automaticamente 
nas seguintes situações:
lO controlo dos travões ou da restrição 
de potência de um sistema de apoio à 
condução atua
(Por exemplo: Sistema de Pré-Coli -
são, controlo de aceleração repen -
tina)
lO travão de estacionamento foi acio -
nado
lO veículo foi parado pelo sistema de 
controlo num declive acentuado
lAs condições que se seguem foram 
detetadas quando o veículo foi parado 
pelo sistema de controlo:
• O condutor não está a usar o cinto de  segurança
• A porta do condutor está aberta
• O veículo esteve parado durante,  cerca de, 3 minutos
O travão de estacionamento pode ser 
ativado automaticamente.
lSituações em que algumas ou todas 
as funções do sistema não podem 
atuar:  P.197
nMensagens e sinais sonoros de 
aviso do controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar
Para uma utilização segura:  P.192
nQuando o sensor não detetar corre -
tamente o veículo que circula à sua 
frente
Nos casos que se seguem e depen -
dendo das condições, acione o pedal do 
travão quando a desaceleração do veí -
culo for insuficiente ou acione o pedal 
do acelerador quando for necessário 
acelerar.
Uma vez que o sensor pode não detetar  corretamente este tipo de veículos, o 
aviso de aproximação ( P.227) pode 
não ser ativado.
lVeículos que o ultrapassam subita-
mente ou mudam para uma faixa 
mais distante da sua a uma veloci-
dade extremamente baixa ou elevada
lQuando mudam de faixa de rodagem
lVeículos a circular à sua frente a 
baixa velocidade
lQuando um veículo está parado na 
mesma faixa que o seu veículo
lMotociclos a circular na mesma faixa 
de rodagem
nCondições nas quais o sistema 
pode não funcionar devidamente
Nas condições que se seguem, utilize o 
pedal do travão (ou o pedal do acelera -
dor, dependendo da situação), con -
forme for necessário.
Uma vez que o sensor pode não detetar 
corretamente veículos que circulam à 
sua frente, o sistema pode não funcio -
nar devidamente.
lQuando o veículo que circula à sua 
frente travar subitamente
lQuando mudar de faixa a baixa velo -
cidade, tal como num engarrafamento
Quando o seu veículo se aproximar 
demasiado do veículo que circula à 
sua frente e o controlo da veloci -
dade de cruzeiro não conseguir 
desacelerar o suficiente, tal como 
quando um veículo se coloca à 
frente do seu, o mostrador pisca e 
soa um sinal sonoro para alertar o 
condutor. Pressione o pedal do tra -
vão para garantir uma distância 
entre veículos adequada.
nOs avisos podem não ocorrer 
quando
Nos casos que se seguem existe a 
possibilidade do aviso não ocorrer, 
Aviso de aproximação 

233
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nMostrador dos medidores
Velocidade definida
Indicador do limitador de veloci-
dade
nInterruptores
Interruptor de seleção do modo 
de assistência à condução
Interruptor de assistência à con -
dução
Interruptor “+” / Interruptor 
“RES”
Interruptor “-”
Interruptor “Cancel”
1 Prima o interruptor de seleção 
do modo de assistência à con-
dução para selecionar o limita-
dor de velocidade.
O indicador do limitador de velocidade 
acende em branco.
Limitador de velocidade 
(se equipado)
É possível definir a velocidade 
máxima pretendida utilizando 
o interruptor do limitador de 
velocidade. O limitador de 
velocidade evita que a veloci -
dade definida seja excedida.
AVISO
nSituações em que não deve utili-
zar o limitador de velocidade
lSituações em que os sensores 
podem não funcionar corretamente: 
 P.196
lQuando for necessário desativar o 
sistema:  P.192
Componentes do sistema
Usar o limitador de 
velocidade
Definir a velocidade máxima 
do veículo 

2384-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Após o sistema considerar que o 
condutor não reage, soara um sinal 
sonoro continuo e será exibida uma 
mensagem para avisar o condutor, 
e o veículo será desacelerado len -
tamente até parar. Enquanto o veí -
culo estiver a desacelerar, as luzes 
do sinal de perigo piscam para avi -
sar os outros condutores que se 
trata de uma emergência.
Depois do veículo estar parado, o 
travão de estacionamento é apli -
cado automaticamente. Quando a 
fase de paragem temporária for 
acionada, o sinal sonoro soa conti -
nuamente e as luzes do sinal de 
perigo piscam para avisar os outros 
condutores da emergência e as 
portas destrancam.*: se equipado
Fase de desaceleração e 
paragem
Fase de paragem temporária
BSM (Monitorização do 
Ângulo Morto)*
A Monitorização do Ângulo 
Morto é um sistema que utiliza 
sensores de radar laterais tra -
seiros instalados na parte inte -
rior esquerda e direita do 
para-choques traseiro para 
auxiliar o condutor a confirmar 
a segurança quando mudar de 
faixa de rodagem.
AVISO
nPrecauções relativamente à utili -
zação da função BSM
lO condutor é o único responsável 
pela segurança da condução. Con -
duza sempre com segurança tendo 
o cuidado de observar a área cir -
cundante.
lA Monitorização do Ângulo Morto é 
uma função suplementar que alerta 
o condutor quando um veículo está 
no ângulo morto dos espelhos 
retrovisores exteriores ou se apro -
xima rapidamente, vindo de trás, 
para o ângulo morto. Não confie 
exclusivamente na função de Moni-
torização do Ângulo Morto. Uma 
vez que esta função não consegue 
avaliar se é seguro mudar de faixa 
de rodagem, se confiar exclusiva -
mente na mesma pode provocar 
um acidente, resultando em morte 
ou ferimentos graves. Uma vez que 
o sistema pode não funcionar devi -
damente em determinadas condi-
ções, é necessário que o condutor 
confirme a segurança diretamente. 

239
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Interruptores de controlo dos 
medidores
Liga/desliga a Monitorização do Ângulo 
Morto.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando um veículo é detetado no 
ângulo morto dos espelhos retrovisores 
exteriores, ou quando é detetado um 
veículo aproximar-se rapidamente 
vindo de trás em direção a um ângulo 
morto, o indicador do espelho retrovisor 
exterior do lado detetado acende. Se 
mover a alavanca do sinal de mudança 
de direção na direção do lado detetado, 
o indicador do espelho retrovisor exte -
rior pisca.
Indicador de informação de 
assistência à condução
Acende quando a Monitorização do 
Ângulo Morto é desligada. Nessa 
altura, será apresentado “Monitoriza -
ção do Ângulo Morto OFF” no mostra -
dor de informações múltiplas.
nVisibilidade dos indicadores dos 
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz intensa do sol, pode ser difícil 
visualizar os indicadores dos espelhos 
retrovisores exteriores.
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.482)Componentes do sistema
AVISO
nPara garantir que o sistema fun -
ciona corretamente
Os sensores da Monitorização do 
Ângulo Morto estão instalados atrás 
das laterais esquerda e direita do 
para-choques traseiro, respetiva -
mente. Cumpra com o seguinte para 
garantir que a Monitorização do 
Ângulo Morto funciona corretamente.
lMantenha os sensores e as áreas 
que circundam o para-choques tra-
seiro sempre limpas.
Se um sensor ou a respetiva área cir -
cundante no para-choques traseiro 
estiver suja ou coberta por neve, a 
Monitorização do Ângulo Morto pode 
não funcionar e será exibida uma 
mensagem de aviso. Nesta situação, 
limpe a sujidade ou a neve e quando 
as condições de funcionamento da 
função BSM (
P.241) estiverem 
reunidas, conduza o veículo durante, 
cerca de, 10 minutos. Se a mensa -
gem de aviso não desaparecer, leve o 
veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a 
uma inspeção.
lNão afixe acessórios, autocolantes 
(incluindo autocolantes transparen -
tes), fita de alumínio, etc. a um sen -
sor ou na respetiva área 
circundante no para-choques tra-
seiro. 

2404-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Utilize os interruptores do controlo 
dos medidores para ligar/desligar a 
função. ( P.96)
1 Selecione   no mostrador de 
informações múltiplas, e de 
seguida prima  .
2 Prima   ou   para selecio -
nar “BSM” e de seguida prima 
De cada vez que deligar o interrup -
tor Power, e de seguida o colocar 
em ON, a Monitorização do Ângulo 
Morto será ativada automatica -
mente.
nObjectos que podem ser detetados durante a condução
A Monitorização do Ângulo Morto utiliza sensores de radar laterais trasei -
ros para detetar os veículos que circulam em faixas adjacentes e avisa o 
condutor da presença desses veículos através dos indicadores nos espe -
lhos retrovisores exteriores.
AVISO
lNão submeta o sensor nem a res -
petiva área circundante no 
para-choques traseiro a um 
impacto forte.
Se o sensor se deslocar da sua 
posição ainda que ligeiramente, o 
sistema pode avariar e os veículos 
podem não ser devidamente dete -
tados.
Nas situações que se seguem, leve 
o seu veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para 
que este proceda a uma inspeção.
• O sensor ou a respetiva área cir -
cundante foi sujeita a um impacto 
forte.
• A área que circunda o sensor está  arranhada ou amassada, ou parte 
do mesmo foi desligada.
lNão desmonte o sensor.
lNão modifique o sensor nem a res -
petiva área circundante no 
para-choques traseiro.
lSe um sensor ou o para-choques 
traseiro tiver de ser removido/insta -
lado ou substituído, contacte um 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
lNão pinte o para-choques traseiro 
noutra cor que não a cor genuína 
Toyota.
Ligar/desligar a Monitoriza-
ção do Ângulo Morto
Funcionamento da Monitorização do Ângulo Morto 

2424-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lO interruptor Power switch está em 
ON.
lA Monitorização do Ângulo Morto está 
ligada.
lA alavanca de velocidades está 
engrenada noutra posição que não a 
R.
l
A velocidade do veículo é igual ou 
superior a 10 km/h, aproximadamente.
nA Monitorização do Ângulo Morto 
deteta um veículo quando
A Monitorização do Ângulo Morto deteta 
um veículo dentro da área de deteção 
nas situações seguintes:
lUm veículo numa faixa de rodagem 
adjacente ultrapassa o seu veículo.
lO seu veículo ultrapassa lentamente 
um veículo que circula na faixa de 
rodagem adjacente.
lOutro veículo entra dentro da área de 
deteção quando muda de faixa de 
rodagem.
nCondições nas quais o sistema não 
deteta um veículo
A Monitorização do Ângulo Morto não 
foi concebida para detetar os seguintes 
tipos de veículos e/ou objetos:
lPequenos motociclos, bicicletas, 
peões, etc.*
lVeículos a circular na direção oposta
lRails de proteção, muros, sinais, veí -
culos estacionados e objetos simila -
res estáticos
*
lVeículos que circulam atrás de si na 
mesma faixa de rodagem*
lVeículos a circular a 2 faixas de roda -
gem do seu veículo*
lVeículos que estão a ser ultrapassa -
dos rapidamente pelo seu veículo*
*
: Dependendo das condições, a dete -
ção do veículo e/ou objeto pode ocor -
rer.
nCondições nas quais o sistema 
pode não funcionar devidamente
lA Monitorização do Ângulo Morto 
pode não detetar devidamente os veí -
culos nas seguintes situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado  devido a um impacto forte no sensor 
ou na respetiva área circundante
• Quando lama, neve, gelo, um autoco- lante, etc. estiver a cobrir o sensor ou 
a respetiva área circundante no 
para-choques traseiro
• Quando circular numa estrada cuja  superfície esteja molhada, com água 
parada, durante condições meteoroló -
gicas adversas, tais como chuva 
intensa, neve ou nevoeiro
• Quando vários veículos se aproxima -
rem com apenas um pequeno inter-
valo entre eles
• Quando a distância entre o seu veí -
culo e o veículo que circula à sua 
frente for reduzida
• Quando existir uma diferença signifi -
cativa de velocidade entre o seu veí-
culo e o veículo que entra na área de 
deteção
• Quando a diferença de velocidade  entre o seu veículo e outro veículo 
estiver a mudar
• Quando um veículo entrar dentro da  área de deteção a circular sensivel -
mente à mesma velocidade que o seu 
veículo
• Quando iniciar a marcha com o seu  veículo e outro veículo permanecer 
dentro da área de deteção
• Quando subir e descer consecutiva -
mente, tal como em montes, depres -
sões na estrada, etc.
• Quando circular em estradas com cur- vas apertadas, curvas consecutivas 
ou superfícies desniveladas
• Quando as faixas de rodagem forem  largas, ou quando conduzir numa das 
extremidades de uma faixa e o veí -
culo da faixa de rodagem adjacente 
estiver afastado do seu veículo
• Quando um acessório, (tal como um  suporte para bicicleta) estiver insta-
lado na parte traseira do veículo
• Quando existir uma diferença signifi - 

243
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
cativa de altura entre o seu veículo e 
o veículo que entra na área de dete -
ção
• Imediatamente após ligar a função de  Monitorização do Ângulo Morto
• Quando rebocar com o veículo
lAs circunstâncias em que a Monitori -
zação do Ângulo Morto deteta desne -
cessariamente um veículo e/ou objeto 
podem aumentar nas seguintes con-
dições:
• Quando o sensor estiver desalinhado  devido a um impacto forte no mesmo 
ou na respetiva área circundante
• Quando a distância entre o seu veí -
culo e um rail de proteção, muro, etc. 
que entra na área de deteção for 
reduzida
• Quando subir e descer consecutiva -
mente, tal como em montes, depres -
sões na estrada, etc.
• Quando as faixas de rodagem forem  estreitas ou quando conduzir numa 
das extremidades da faixa e um veí-
culo a circular numa faixa que não lhe 
é adjacente entrar na área de deteção
• Quando conduzir em estradas com  curvas apertadas, curvas consecuti -
vas ou superfícies desniveladas
• Se os pneus derraparem ou patina- rem
• Quando a distância entre o seu veí -
culo e o veículo que circula à sua 
frente for reduzida
• Quando um acessório, (tal como um  suporte para bicicleta) estiver insta-
lado na parte traseira do veículo
• Quando rebocar com o veículo
*: Se equipado
nTipos de sensores
Sensores nos cantos, frente
Sensores centrais, frente
Sensores nos cantos, traseira
Sensores centrais, traseira
Sensores laterais, frente (veícu -
los com Advanced Park)
Sensores laterais, traseira (veí -
culos com Advanced Park)
Sensor Toyota de 
assistência ao 
estacionamento
*
A distância entre o seu veículo 
e os objetos, tal como um 
muro, durante o estaciona-
mento paralelo ou em mano -
bras numa garagem, é medida 
pelos sensores e comunicada 
através do mostrador do sis -
tema áudio e de um sinal 
sonoro. Quando utilizar este 
sistema, verifique sempre a 
área circundante.
Componentes do sistema