451-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags SRS.
Sinon, cela peut causer des blessures graves, voire mortelles.
● Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires à utiliser avec les ceintures
de sécurité.
● L’airbag conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si le conducteur se
trouve très près de l’airbag.
La zone à risque de l’airbag conducteur se situant dans les premiers 50 - 75 mm
(2 - 3 in.) de déploiement, vous placer à 250 mm (10 in.) de votre airbag conduc-
teur vous garantit une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer
entre le centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 250 mm (10
in.), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre
confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules aient une conception différente, un grand nombre de
conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 250 mm (10 in.), même avec
le siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le
dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné le
dossier de votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous
rehausser ou remontez le siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d’orienter
l’airbag en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations ci-dessus, tout en conservant le
contrôle des pédales, du volant et la vue des commandes du tableau de bord.
● L’airbag passager avant SRS se déploie également avec une force considérable,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si le pas-
sager avant se trouve très près de l’airbag. Le siège du passager avant doit être
éloigné le plus possible de l’airbag en réglant le dossier de siège de façon à ce que
le passager avant soit assis bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou attachés
peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un airbag. Un nour-
risson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correc-
tement attaché au moyen d’un siège de sécurité enfant. Toyota recommande
vivement d'installer tous les nourrissons et enfants sur les sièges arrière du véhi-
cule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière
sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
( P. 6 0 )
1041-4. Système hybride
CAMRY_HV_EK
■Si un témoin d'avertissement s'allume, qu'un message d'avertissement s'affiche,
ou si la batterie 12 V est débranchée
Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essayez une nouvelle
fois de démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s'allume pas, contactez un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■ Panne sèche
Lorsque le véhicule tombe en panne sèche et qu'il est impossible de démarrer le sys-
tème hybride, réapprovisionnez le véhicule en carburant en quantité suffisante pour
que le témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffisant ( P. 523) s'éteigne.
Si la quantité de carburant est insuffisante, le système hybride risque de ne pas
démarrer. (La quantité standard de carburant est d'environ 8,8 L [2,3 gal., 1,9 Imp.
gal.] lorsque le véhicule est sur une surface plane. Cette valeur peut changer si le
véhicule est sur une pente. Ajoutez davantage de carburant lorsque le véhicule est
incliné.)
■ Ondes électromagnétiques
● Les pièces et câbles haute tension des véhicules hybrides disposent d'un blindage
électromagnétique et, par conséquent, émettent approximativement la même quan-
tité d'ondes électromagnétiques que les véhicules à essence conventionnels ou que
les appareils électroniques à usage domestique.
● Votre véhicule peut causer des interférences sonores au niveau de certaines pièces
pour radio d'autres marques.
■ Batterie du système hybride (batterie de traction)
La batterie du système hybride (batterie de traction) a une durée de vie limitée. La
durée de vie de la batterie du système hybri de (batterie de traction) peut varier en
fonction des conditions et du style de conduite.
■ Déclaration de conformité
Ce modèle est conforme aux émissions d'hydrogène en fonction de la réglementation
ECE100 (sécurité du véhicule électrique à batterie).
1232. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK
■ Régime moteur
Sur les véhicules hybrides, le régime moteur est contrôlé avec précision afin d'aider à
améliorer la consommation de carburant et de réduire les émissions polluantes, etc.
Le régime moteur affiché peut différer même si les conditions d'utilisation et de
conduite du véhicule sont identiques.
■ Affichage de la température extérieure
Dans les situations suivantes, la température extérieure correcte risque de ne pas
s'afficher, ou le temps de réponse de l'affichage risque d'être plus long qu'à l'accoutu-
mée:
● À l'arrêt ou pendant la conduite à basse vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])
● Lorsque la température extérieure a brusquement changé (à l'entrée/la sortie d'un
garage, dans un tunnel, etc.)
● Lorsque “” ou “E” est affiché, le système peut présenter un dysfonctionnement.
Amenez votre véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■ Affichage de la jauge de carburant et de l’autonomie
L’affichage de la jauge de carburant et celui de l’autonomie sont liés. Si l’affichage de
la jauge de carburant et celui de l’autonomie ne s'actualisent pas après un petit ravi-
taillement en carburant, ils peuvent être actualisés en effectuant la procédure sui-
vante:
Arrêtez le véhicule sur une surface plane.
Attendez que le carburant dans le réservoir se stabilise.
Appuyez sur la commande ODO/TRIP pour changer l'affichage du compteur kilomé-
trique et du compteur journalier en compteur kilométrique.
Mettez le contact d'alimentation sur arrêt.
Tout en maintenant la commande ODO/TRIP appuyée, placez le contact d'alimenta-
tion en mode ON.
Maintenez la commande ODO/TRIP pendant environ 5 secondes. Relâchez la com-
mande lorsque le compteur kilométrique commence à clignoter.
La mise à jour est terminée lorsque le compteur kilométrique clignote pendant envi-
ron 5 secondes, puis revient à l'affichage normal.
NOTE
■ Pour éviter d'endommager le moteur et ses composants
Il est possible que le moteur soit en train de surchauffer si la jauge de température
de liquide de refroidissement moteur est dans la zone rouge (H). Dans ce cas, arrê-
tez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur une fois ce dernier
complètement refroidi. ( P. 577)
1
2
3
4
5
1352. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK
■ PCS (système de sécuri té de pré-collision) (P. 268)
Maintenez appuyé pour modifier les réglages des éléments sui-
vants:
■ DRCC (régulateur de vitesse actif) ( P. 309)
Maintenez appuyé pour modifier les réglages de l'élément suivant:
ÉlémentRéglagesDétails
PCS
Marche Sélectionnez pour activer/désactiver
le système de sécurité de pré-colli-
sion.Arrêt
Sensibilité de l'aver-
tissement
Tôt
Sélectionnez pour changer le
moment de l'avertissement. Moyen
Ta r d
ÉlémentRéglagesDétails
Réduction de la
vitesse en courbe
Forte
Sélectionnez pour changer l'intensité
de la réduction de la vitesse. Faible
Arrêt
DRCC avec RSA (sur
modèles équipés)
Marche Sélectionnez pour activer/désactiver
la fonction DRCC avec RSA.Arrêt
1372. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK
■Fonction RCD (détection de la cam éra arrière) (sur modèles équipés)
( P. 363)
Appuyez sur pour activer/désactiver la fonction de détection de la
caméra arrière.
■ PKSB (freinage de l'aide au stationnement) (sur modèles équi-
pés) ( P. 368)
Appuyez sur pour activer/désactiver le freinage de l'aide au sta-
tionnement.
■ Aide au stationnement (aid e au stationnement Toyota) (P. 343)
Appuyez sur pour activer/désactiver le capteur d'aide au stationne-
ment Toyota.
Maintenez appuyé pour modifier les réglages de l'élément suivant:
ÉlémentRéglagesDétails
RCD
Marche Sélectionnez pour activer/désactiver
la fonction de détection de la caméra
arrière.Arrêt
ÉlémentRéglagesDétails
PKSB
Marche Sélectionnez pour activer/désactiver
le système de freinage de l'aide au
stationnement.Arrêt
ÉlémentRéglagesDétails
Capteur d'aide au
stationnement Toyota
Marche Sélectionnez pour activer/désactiver
le capteur d'aide au stationnement
To y o t a . Arrêt
ÉlémentRéglagesDétails
Vo l u m e
1 (Bas) Sélectionnez pour changer le volume
du signal sonore du capteur d'aide
au stationnement Toyota.
2 (Moyen)
3 (Fort)
1412. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK
■ Réglages du véhicule
Maintenez appuyé pour modifier les réglages des éléments sui-
vants:
ÉlémentRéglagesDétails
TPWS (système d'avertissement de pression des pneus) ( P. 4 7 0 )
Régler la pression (initialisation du système
d'avertissement de pression des pneus)
Sélectionnez pour initialiser le sys-
tème d'avertissement de pression
des pneus. Pour effectuer l'initialisa-
tion, maintenez la commande
appuyée.
Avant d'effectuer l'initialisation, veil-
lez à corriger la pression de gonflage
de chacun des pneus à la valeur
spécifiée. ( P. 472)
Changer la roue (enregistrer les codes
d'identification des capteurs du système
d'avertissement de pression des pneus)
Sélectionnez pour enregistrer les
codes d'identification des capteurs
de pression des pneus du système
d'avertissement de pression des
pneus. Pour enregistrer les codes
d'identification, maintenez la com-
mande appuyée. ( P. 4 7 3 )
Rappel de siège
arrière ( P. 169)
MarcheSélectionnez pour activer/désactiver
le rappel de siège arrière.Arrêt
1422. Combiné d'instruments
CAMRY_HV_EK
■ Réglages des instruments
Maintenez appuyé pour modifier les réglages des éléments sui-
vants:
ÉlémentRéglagesDétails
Langue Sélectionnez pour changer la langue
affichée.
UnitésSélectionnez pour changer les unités
de mesure affichées.
(Témoin EV)MarcheSélectionnez pour activer/désactiver
le témoin EV. ( P. 1 0 0 )Arrêt
Compteur de vitesseMarcheSélectionnez pour activer/désactiver
l'affichage du compteur de vitesse.Arrêt
Contenu du gadget
ArrêtAucun affichage
Vitesse moyenne du
véhiculeSélectionnez pour changer l'affi-
chage du gadget.Distance
Temps écoulé
Type d'économie de
carburant
Parcours (après
démarrage)*1
Sélectionnez pour modifier l'affi-
chage de la consommation moyenne
de carburant et un élément devant
être affiché comme gadget.
Total (après réinitia-
lisation)
Réservoir (après
réapprovisionne-
ment en carbu-
rant)*2
Écran multifonctionnel désactivé
Sélectionnez pour désactiver l'écran
multifonctionnel.
Pour activer l'écran multifonctionnel
à nouveau, appuyez sur l'une des
touches directionnelles ( //
/).
1482. Combiné d'instruments
CAMRY_HV_EK
Sélectionnez sur l'écran multifonctionnel (P. 134) puis .
◆Activation/désactivation de l'affichage tête haute
Appuyez sur pour activer/désactiver l'affichage tête haute.
◆Modification des réglages de l'affichage tête haute
Maintenez appuyé pour changer les réglages suivants:
■Témoin du système hy bride/Compte-tours
Sélectionnez pour afficher le témoin du système hybride/le compte-tours/
aucun contenu.
■Luminosité/position de l'affichage
Sélectionnez pour régler la luminosité et la position de l'affichage tête
haute.
■Contenu de l'affichage
Sélectionnez pour activer/désactiver les éléments suivants:
• Guidage d'itinéraire vers la destination
• État du système d'aide à la conduite
• Boussole
■Angle d'affichage
Sélectionnez pour régler l'angle de l'affichage tête haute.
Utilisation de l'affichage tête haute