Page 10 of 818

8
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Per vostra infor mazione
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e descrive tutte le relative attrezzature,
comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune s piegazioni relative ad
attrezzature che non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo manuale sono state aggior nate al momento in cui è
stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché Toyota s i impegna in un
costante miglioramento dei suoi prodotti, ci riserviamo il diri tto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile che le attrezzature del veicolo illustrato siano
diverse da quelle del vostro veicolo.
Sul mercato sono attualmente disponibili, per i veicoli Toyota, ricambi e accessori
originali Toyota ed una vasta quantità di altre parti di ricamb io ed accessori non
originali. Se si verifica il caso per cui si rende necessario s ostituire un componente o
un accessorio originale Toyota del veicolo, Toyota raccomanda d i utilizzare
componenti o accessori originali Toyota. Possono anche essere u tilizzate parti o
accessori di qualità analoga.
La Toyota non si assume alcuna responsabilità o copertura di ga ranzia per quelle parti
o accessori che non sono originali Toyota, né per la sostituzio ne o installazione che
riguardano tali parti. Inoltre, i danni o gli eventuali problem i di prestazione derivanti
dall’uso di parti di ricambio o accessori non originali Toyota potrebbero non essere
coperti da garanzia.
Inoltre, una rimodellazione di questo tipo impatterà sugli avan zati sistemi di sicurezza
quali, ad esempio, Toyota Safety Sense (se presente) e sussiste un pericolo che
questi ultimi non funzionino correttamente, o che si attivino i n situazioni nelle quali non
dovrebbero, invece, attivarsi.
Manuale di uso e manutenzione principale
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Page 163 of 818
1612. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
Indicatori e simboli visualizzati sul display multifunzione
IndicatoriPagine
*1, 2, 3
Indicatore del mantenimento dei freni attivo P. 328,
685
*1
Indicatore impianto di mantenimento freni in standby P. 328
*4
Indicatore LTA (se presente) P. 384,
684
Indicatore limitatore di velocità (se presente) P. 432
Indicatore regolatore della velocità di crociera P. 407,
425
Indicatore “SET” regolatore della velocità di crociera P. 407,
425
Indicatore regolatore della velocità di crociera a radar
(se presente) P. 4 0 7
Indicatore “SPORT” P. 430
Indicatore “ECO MODE” P. 430
Page 433 of 818

4314-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
●Modalità “ECO”
Aiuta il guidatore ad accelerare in modo ecologico e ad aumenta re il
risparmio di carburante tramite caratteristiche di accelerazione
moderate e controllando il funzionamento dell’impianto di
condizionamento aria (riscaldamento/raffreddamento).
Quando è selezionata la modalità Eco, sul display multifunzione si accende
l’indicatore “ECO MODE”.
Quando l’impianto di condizionamento aria è in funzione, il sis tema
passa automaticamente alla modalità Eco dell’impianto di
condizionamento ( P. 552) garantendo un risparmio ancora maggiore di
carburante.
■ Per disattivare la modalità “ECO”/“SPORT”
● Selezionare nuovamente la modalità di guida. La modalità “SPORT” si disattiva
automaticamente quando l’interruttore POWER viene spento.
● Tuttavia, le modalità “NORMAL” e “ECO” non vengono disattivate automaticamente
finché non si seleziona un’altra modalità di guida, anche se l’ interruttore POWER
viene spento.
■ Cambiamento della modalità in modalità di guida EV
P. 3 1 2
Page 472 of 818

4704-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10768L
■ Azzeramento del volume del cicalino
P. 4 5 8
■ Condizioni nelle quali il sistema non rileverà alcun veicolo
La funzione RCTA non è progettata per rilevare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
● Veicoli in avvicinamento da dietro che si trovano esattamente in linea con il proprio
veicolo
● Veicoli che effettuano una manovra di retromarcia nello spazio di parcheggio
adiacente al proprio veicolo
● Guard-rail, muri, segnali stradali, veicoli parcheggiati e oggetti fissi di natura
analoga*
● Scooter, biciclette, pedoni, ecc.*
●Veicoli che si allontanano dal proprio veicolo
● Veicoli in avvicinamento dagli spazi di parcheggio adiacenti al proprio veicolo*
●La distanza tra il sensore e il veicolo in avvicinamento si riduce eccessivamente
*: A seconda delle condizioni, il veicolo e/o l’oggetto potrebbero invece essere rilevati.
■ Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
La funzione RCTA potrebbe non rilevare correttamente i veicoli nelle situazioni
seguenti:
● Quando il sensore è disallineato a causa di un forte impatto contro il sensore stesso
o la zona circostante
● Quando il sensore o la zona circostante l’area al di sopra del paraurti posteriore sono
coperti di fango, neve, ghiaccio, adesivi, ecc.
● Durante la guida su strade bagnate a causa dell’acqua residua in caso di cattivo
tempo, ad esempio pioggia battente, neve o nebbia
● Quando si avvicinano più veicoli e la distanza tra essi è molto modesta
● Quando si sta avvicinando un veicolo ad alta velocità
● Se è installata un’apparecchiatura che potrebbe ostruire un sensore, per esempio un
occhiello di traino, una protezione per il paraurti (una strisc ia di rifinitura
supplementare, ecc.), un porta biciclette o uno spazzaneve
● Veicoli che i sensori non riescono a rilevare a
causa della presenza di ostacoli