
279
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Conditions de fonctionnement de chaque fonction du système de sécurité de pré-col- lision
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de collision frontale
avec un obstacle détecté est élevé.
Toutefois, le système est inopérant dans les situations suivant es:
●Lorsque le véhicule n’a pas circulé pendant un certain temps après que la batterie 12 V ait
AVERTISSEMENT
■Freinage de pré-collision
●Lorsque le freinage de pré-collision est
en action, la force de freinage appliquée est très importante.
●Le freinage de pré-collision n’est pas
prévu pour maintenir le véhicule à l’arrêt. Si le véhicule est arrêté sur action du freinage de pré-collision, il
appartient au conducteur d’agir sur les freins autant que nécessaire.
●Il peut arriver que le freinage de pré-col-
lision soit inopérant du fait de certaines actions effectuées par le conducteur. Si le conducteur appuie franchement sur la
pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction, le système peut juger qu’il effectue une manœuvre d’évi-
tement et donc empêcher la mise en action du freinage de pré-collision.
●Si le conducteur appuie sur la pédale de
frein, le système peut juger que ce der- nier effectue une manœuvre d’évite-ment et donc éventuellement retarder la
mise en action du contrôle par freinage de pré-collision.
■Suppression de l’accélération à basse vitesse
Si le conducteur tourne le volant de direc- tion, le système peut juger que ce dernier
effectue une manœuvre d’évitement et donc éventuellement empêcher la mise en action de la suppression de l’accélération
à basse vitesse.
■Correction active d’urgence
●La correction active d’urgence cesse d’agir lorsque le système évalue que le
contrôle de prévention de sortie de voie a rempli sa mission.
●Selon les actions effectuées par le
conducteur, il peut arriver que la correc- tion active d’urgence ne se déclenche pas ou que son action soit annulée.
• Si le conducteur appuie franchement sur la pédale d’accélérateur, donne un coup de volant, appuie sur la pédale de
frein ou agit sur le commodo de cligno- tants, le système peut juger qu’il effec-tue une manœuvre d’évitement et
empêcher la mise en action de la cor- rection active d’urgence.
• Alors que la correction active d’urgence
est en action, celle-ci peut être annulée si le système évalue que le conducteur effectue une manœuvre d’évitement car
il appuie franchement sur la pédale d’accélérateur, donne un coup de volant ou appuie sur la pédale de frein.
• Alors que la correction active d’urgence est en action, si le conducteur tient le volant de direction ou le tourne dans le
sens opposé à la manœuvre du sys- tème, la correction active d’urgence est annulée.

287
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Conditions d’intervention de la fonction
Cette fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
●Le système LTA détecte les bandes délimi-
tant les voies ou la trajectoire des véhi- cules devant ou autour (sauf lorsque le véhicule qui précède est de petit gabarit,
comme une moto par exemple).
●Le régulateur de vitesse actif est en fonc-
tion.
●La largeur de la voie de circulation est
comprise entre 3 et 4 m (10 et 13 ft.).
●Vous n’agissez pas sur le commodo de cli-
gnotants.
●Vous n’êtes pas en train de conduire le
véhicule dans un virage serré.
●Le véhicule n’est pas en train d’accélérer
ou de ralentir au-delà d’un certain différen- tiel de vitesse.
●Vous n’êtes pas en train de tourner le volant de direction avec une grande force.
●L’alerte de volant de direction non tenu ( P.288) n’est pas active.
●Vous tenez le véhicule au centre de la voie de circulation.
■Annulation temporaire des fonctions
●Lorsque les conditions d’intervention ne sont plus remplies, il peut arriver qu’une fonction soit temporairement désactivée.
Toutefois, lorsque les conditions d’inter- vention sont à nouveau remplies, la fonc-tion est automatiquement réactivée.
( P.287)
●Si les conditions de fonctionnement d’une
fonction ne sont plus remplies alors qu’elle est active, un signal sonore peut signaler qu’elle est temporairement désactivée.
●L’action de correction active au volant de direction de la fonction peut être supplan-
tée par les actions du conducteur sur le volant de direction.
■Alerte de sortie de voie lorsque la LTA est active
●Même si la méthode d’alerte de sortie de voie (LDA) choisie est une vibration du
volant, si le véhicule dévie de sa voie alors que l’aide au suivi de voie (LTA) fonc-tionne, l’avertisseur sonore retentit pour
alerter le conducteur.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LTA
●Ne pas accorder une trop grande confiance au système LTA. Le système
LTA n’est pas un système de conduite autonome et il n’est pas non plus conçu pour vous affranchir de l’attention que
vous devez porter à votre conduite pour assurer la sécurité. Il appartient au conducteur de rester attentif à tout ce
qui l’entoure et à diriger le véhicule avec le volant de direction comme il convient pour garantir la sécurité. Par ailleurs, le
conducteur a la responsabilité de prendre des pauses suffisamment lon-gues s’il est fatigué, notamment lorsqu’il
conduit sur un long trajet.
●Tout manquement à l’obligation d’effec- tuer les manœuvres qui s’imposent et
de rester attentif à sa conduite peut avoir pour conséquence un accident.
●Lorsque vous ne vous en servez pas,
désactivez le système LTA par son bou- ton.

288
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Si le système détecte une manœuvre du volant suffisante pour entraîner un change-ment de voie, il est capable de déterminer
si le véhicule dévie ou non de la voie pour éviter de déclencher une alerte par erreur.
■Action de l’alerte de volant de direction non tenu
Dans les situations suivantes, un message
d’avertissement et l’icône représentée sur l’illustration s’affichent sur l’écran multifonc-tionnel pour inviter le conducteur à saisir le
volant de direction. Lorsque le système détermine que le volant de direction est cor-rectement tenu, l’alerte s’interrompt. Lorsque
vous utilisez le système, veillez à garder fer- mement en main le volant de direction, que l’alerte soit active ou pas.
●Si le système détermine que le conducteur ne tient pas le volant de direction lorsque
la fonction est active
Si aucune action n’est détectée pendant un certain temps, un signal sonore retentit, l’alerte se déclenche et la fonction est tempo-
rairement désactivée. Cette alerte peut éga- lement se déclencher si le conducteur ne tourne le volant de direction que légèrement
mais de manière continue.
Selon les conditions relatives au véhicule, à la route et à la tenue du volant de direction, il peut arriver que la fonction d’alerte soit ino-
pérante.
L’aide au suivi de voie (LTA) s’active ou
se désactive à chaque pression sur le
bouton LTA.
Lorsque la fonction LTA est active, le témoin
LTA est allumé.
Activation/désactivation du
système
AVERTISSEMENT
■Situations dans lesquelles la fonc-
tion peut ne pas être efficace
Dans les situations suivantes, il peut arri- ver que la fonction n’intervienne pas cor-rectement et que le véhicule dévie de sa
voie. Ne pas accorder une trop grande confiance à ces fonctions. Il appartient au conducteur de rester attentif à tout ce qui
l’entoure et à diriger le véhicule avec le volant de direction comme il convient pour garantir la sécurité.
●Lorsqu’un véhicule devant ou à côté change de voie de circulation (votre véhicule est susceptible de suivre celui
devant ou à côté de lui et donc de chan- ger de voie lui aussi)
●Lorsqu’un véhicule devant ou à côté louvoie (votre véhicule est susceptible de louvoyer à imitation et de sortir de la
voie)

292
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Fonction de suggestion de pause
Si le véhicule louvoie, un message
s’affiche accompagné d’un signal
sonore d’alerte pour exhorter le
conducteur à s’arrêter pour faire une
pause.■Conditions d’intervention de chaque fonction
●Fonction d’alerte/prévention de sortie de voie
Cette fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
• Le véhicule roule à plus de 50 km/h
(30 mph) environ. Une intervention est possible lorsque le véhicule roule à plus de 40 km/h (25 mph), si d’autres véhicules,
des motos, des vélos ou des piétons sont détectés près de la voie.• Le système reconnaît une voie de circula-
tion ou la chaussée*. (Lorsqu’il ne la recon- naît que d’un seul côté, le système n’est fonctionnel que de ce côté uniquement.)
• La largeur de la voie de circulation est supérieure à 3 m (9,8 ft.) environ.• Vous n’agissez pas sur le commodo de cli-
gnotants. (Excepté dans la situation où un véhicule est détecté du même côté que celui où le clignotant est mis.)
• Vous n’êtes pas en train de conduire le véhicule dans un virage serré.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LDA
●Ne pas accorder une trop grande
confiance au système LDA. Le système LDA est un système qui vous assiste activement dans votre conduite, de
manière autonome. Toutefois, ce n’est pas un système avec lequel vous pou-vez vous permettre de relâcher l’atten-
tion que vous devez porter à votre conduite pour assurer la sécurité. Il appartient au conducteur de rester
attentif à tout ce qui l’entoure et à diriger le véhicule avec le volant de direction comme il convient pour garantir la sécu-
rité. Par ailleurs, le conducteur a la res- ponsabilité de prendre des pauses suffisamment longues s’il est fatigué,
notamment lorsqu’il conduit sur un long trajet.
●Tout manquement à l’obligation d’effec-
tuer les manœuvres qui s’imposent et de rester attentif à sa conduite peut avoir pour conséquence un accident.

293
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Le véhicule n’est pas en train d’accélérer ou de ralentir au-delà d’un certain différen-tiel de vitesse.
• Vous ne tournez pas suffisamment le volant de direction pour changer de voie de circulation.*: Limite entre l’asphalte et l’herbe, la terre,
etc. ou les infrastructures, comme par
exemple une bordure de trottoir, une bar-
rière de sécurité, etc.
●Fonction de suggestion de pause
Cette fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
• Le véhicule roule à plus de 50 km/h (32 mph) environ.• La largeur de la voie de circulation est
supérieure à 3 m (9,8 ft.) environ.
■Annulation temporaire des fonctions
Lorsque les conditions d ’intervention ne sont plus remplies, il peut arriver qu’une fonction soit temporairement désactivée. Toutefois,
lorsque les conditions d’intervention sont à nouveau remplies, la fonction est automati-quement réactivée. ( P.292)
■Action de la fonction d’alerte/préven-
tion de sortie de voie
●Selon la vitesse du véhicule, les conditions
tenant à la route, l’angle de sortie de voie, etc., il peut arriver que vous ne sentiez pas l’action de la fonction de prévention de sor-
tie de voie, ou que celle-ci soit inopérante.
●Selon les conditions, il peut arriver que le
signal sonore d’alerte se déclenche même si vous avez choisi la vibration dans le volant de direction pour l’option de person-
nalisation.
●Si la chaussée* n’est pas franche ou recti-
ligne, il peut arriver que la fonction d’alerte de sortie de voie ou de prévention de sortie
de voie soit inopérante.
●Il peut arriver que la fonction d’alerte de
sortie de voie ou de prévention de sortie de voie n’intervienne pas si le système évalue que vous dirigez intentionnellement le
véhicule pour éviter un piéton ou un véhi- cule en stationnement.
●Il peut arriver qu’il ne soit pas possible
pour le système de juger s’il existe un dan- ger de collision avec un véhicule dans une voie adjacente.
●L’action de correction active au volant de direction de la fonction de prévention de
sortie de voie peut être supplantée par les actions du conducteur sur le volant de direction.*: Limite entre l’asphalte et l’herbe, la terre,
etc. ou les infrastructures, comme par
exemple une bordure de trottoir, une bar-
rière de sécurité, etc.
■Action de l’alerte de volant de direction non tenu
Dans les situations suivantes, un message
exhortant le conducteur à agir sur le volant de direction s’affiche accompagné d’une icône et d’un signal sonore, pour l’alerter.
Lorsque vous utilisez le système, veillez à garder fermement en main le volant de direc-tion, que l’alerte soit active ou pas.
●Lorsque le système évalue que le conduc-teur ne tient pas assez bien en mains le
volant de direction, ou ne le tourne pas alors que la fonction de prévention de sor-tie de voie agit par une correction active
La durée pendant laquelle le signal sonore
d’alerte retentit s’allonge à mesure qu’aug- mente la fréquence à laquelle intervient la correction active au volant de direction.
Même si le système juge que vous avez manœuvré avec le volant de direction, le signal sonore d’alerte retentit pendant un cer-
tain temps.
■Fonction de suggestion de pause
Si le véhicule louvoie, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore d’alerte pour exhorter le conducteur à s’arrêter pour faire
une pause.

294
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, il peut arriver que la fonction de sug-gestion de pause soit inopérante.
Le système LDA est acti-
vable/désactivable par une option de
personnalisation. ( P.567)
La configuration du système LDA est
modifiable par les options de person-
nalisation. ( P.567)
Configuration du système LDA
AVERTISSEMENT
■Situations dans lesquelles le sys- tème LDA ne doit pas être utilisé
Dans les situations s uivantes, désactivez le système LDA. À défaut, un accident
peut s’ensuivre.
●Lorsqu’il est nécessaire de désactiver le
système: P.267
■Situations dans lesquelles le sys- tème peut ne pas fonctionner correc-
tement
Dans les situations suivantes, il peut arri- ver que le système n’intervienne pas cor-rectement et que le véhicule dévie de sa
voie. Ne pas accorder une trop grande confiance à ces fonctions. Il appartient au conducteur de rester attentif à tout ce qui
l’entoure et à diriger le véhicule avec le volant de direction comme il convient pour garantir la sécurité.
●Lorsque la limite entre l’asphalte et l’herbe, la terre, etc. ou les infrastruc-tures (bordure de trottoir, barrière de
sécurité, etc.) n’est pas claire ni en ligne droite
●Lorsque le véhicule est frappé par un vent de travers ou les turbulences
créées par les véhicules autour
●Situations dans lesquelles il peut arriver que la voie de circulation ne soit pas
détectée: P. 2 7 3
●Situations dans lesquelles les capteurs peuvent ne pas fonctionner correcte-
ment: P. 2 7 2
●Situations dans lesquelles il peut arriver que toutes les fonctions, ou certaines
seulement, soient inopérantes: P. 2 7 3

296
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lorsque la caméra frontale détecte
un panneau ou une information s’y
rapportant est mise à disposition par
le système de navigation (sur
modèles équipés), le panneau
s’affiche à l’écran.
Plusieurs panneaux peuvent être
affichés.
Selon les caractéristiques techniques du
véhicule, le nombre de panneaux affichés
est susceptible d’être limité.
■Conditions de fonctionnement de l’affi- chage des panneaux
Les panneaux sont affichés lorsque les conditions suivantes sont remplies:
●Le système a détecté un panneau
Dans les situations suiv antes, il peut arriver qu’un panneau affiché cesse de l’être:
●Lorsqu’aucun nouveau panneau n’a été détecté sur une certaine distance
●Lorsque le système évalue que la route sur laquelle vous circulez n’est plus la même,
notamment après un changement de direc- tion à gauche ou à droite
■Situations dans lesquelles la fonction d’affichage peut ne pas fonctionner cor-
rectement
Dans les situations suiv antes, il peut arriver que le système RSA ne fonctionne pas nor-malement, qu’il ne détecte pas les panneaux
ou qu’il affiche un panneau erroné. Toutefois, ceci n’indique pas un mauvais fonctionne-ment.
●Lorsqu’un panneau est sale, effacé, pen-ché ou plié
●Lorsqu’un panneau électronique est faible-ment contrasté
●Lorsque le panneau est en tout ou partie masqué par les feuilles d’un arbre, un
poteau, etc.
●Lorsqu’un panneau n’est détecté qu’un
court instant par la caméra frontale
●Lorsque la situation de conduite (change-
ment de direction, changement de voie, etc.) est incorrectement évaluée
RSA (Assistant de signali-
sation routière)
Le système RSA détecte certaines
signalisations routières au moyen
de la caméra frontale et/ou du sys-
tème de navigation (sur modèles
équipés) (lorsque les informations
de limitation de vitesse sont dis-
ponibles) et en avertit le conduc-
teur par des indications visuelles
et sonores.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur
et à lui seul d’assurer la sécurité. Res- tez toujours attentif aux conditions envi-ronnantes afin de garantir la sécurité.
●Ne pas accorder une trop grande confiance au système RSA. Le RSA aide le conducteur en l’informant de la
signalisation routière, mais il ne se substitue en rien à sa vision propre et à
la conscience qu’il doit avoir de la situa- tion. Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la
sécurité. Restez toujours attentif aux conditions environnantes afin de garan-tir la sécurité.
■Situations dans lesquelles le sys-tème RSA ne doit pas être utilisé
Lorsqu’il est nécessaire de désactiver le système: P.267
■Situations dans lesquelles le sys- tème peut ne pas fonctionner correc-tement
Situations dans lesquelles les capteurs
peuvent ne pas fonctionner correctement: P.272
Fonction d’affichage

297
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Lorsqu’un panneau est situé tout de suite après un embranchement de voie rapide ou sur une voie adjacente juste avant la
jonction
●Lorsque des adhésifs sont collés à l’arrière
du véhicule qui précède
●Lorsqu’une signalisation similaire à un
panneau compatible avec le système est détectée comme tel
●Lorsque le panneau de limitation de vitesse détecté par la caméra frontale s’applique à une voie de desserte
●Lorsque vous circulez dans un rond-point
●Lorsque le panneau détecté est destiné aux poids lourds, etc.
●Lorsque vous circulez avec le véhicule dans un pays où le sens de circulation est opposé
●Véhicules équipés d’un système de navi-gation: Lorsque les données cartogra-
phiques du système de navigation sont périmées
●Véhicules équipés d’un système de navi-gation: Lorsque le système de navigation est inutilisable
Dans ce cas, les panneaux de limitation de
vitesse affichés à l’écran multifonctionnel et à
l’écran du système de navigation peuvent
être différents.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème RSA déclenche une alerte pour
notifier le conducteur.
Si le véhicule roule à une vitesse
supérieure au seuil d’alerte de
vitesse du panneau de limitation affi-
ché à l’écran, l’affichage est mis en
surbrillance et un signal sonore se
déclenche.
Lorsque le système RSA détecte un
panneau de sens interdit et évalue
que le véhicule s’est engagé dans la
voie en sens interdit à partir des
informations cartographiques du
système de navigation, le panneau
de sens interdit affiché à l’écran mul-
tifonctionnel clignote et un signal
sonore se déclenche. (Véhicules
équipés d’un système de navigation)
■Conditions de fonctionnement de la
fonction de notification
●Fonction de notification de vitesse exces-
sive
Cette fonction intervient dans la condition sui-
vante:
• Le système identifie un panneau de limite de vitesse.
●Fonction de notification de sens interdit
Cette fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
• Le système identifie plusieurs panneaux de sens interdit en même temps.• Le véhicule passe entre des panneaux de
sens interdit reconnus par le système. • Le véhicule est équipé d’un système de navigation intégré.
Les types de panneaux de signalisa-
tion affichables sont les suivants.
En revanche, les panneaux de signalisation
récemment introduits ou qui ne sont pas offi-
ciels risquent de ne pas être affichés.
Panneaux routiers de limitation de
vitesse*
*: L’absence d’informations liées à une limi-
Fonction de notification
Types de panneaux de signali-
sation pris en charge
Début de limitation de
vitesse/zone à vitesse maxi-
mum
Fin de limitation de vitesse/zone
à vitesse maximum