298
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
tation de vitesse est indiquée sous la
forme , que ce soit parce qu’aucune
information n’est disponible ou parce qu’il
n’y a pas de panneau de limitation de
vitesse.
Informations liées à une limitation de
vitesse*1, 2*1: Affiché lorsqu’un panneau est détecté
alors que l’information de limitation de
vitesse n’est pas disponible pour cette
route dans le système de navigation.
(véhicules équipés d’un système de navi-
gation)
*2: L’absence d’informations liées à une limi-
tation de vitesse est indiquée sous la
forme , que ce soit parce qu’aucune
information n’est disponible ou parce qu’il
n’y a pas de panneau de limitation de
vitesse.
Panneaux de signalisation d’interdic-
tion de dépasser
Autres panneaux routiers
Autoroute
Sortie d’autoroute
Route pour automobiles
Sortie de route pour automo-
biles
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début d’interdiction de dépas-
ser
Fin d’interdiction de dépasser
Sens interdit*
Fin d’interdiction
300
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Régulateur de vitesse actif
Le régulateur de vitesse actif
détecte la présence des véhicules
qui le précèdent pour évaluer la
distance actuelle entre véhicules
et pour maintenir cette distance à
une valeur suffisante. Vous pou-
vez programmer la distance sou-
haitée entre véhicules en utilisant
le bouton correspondant.
Utilisez le régulateur de vitesse
actif sur autoroutes et voies
rapides uniquement.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la sécurité. Ne pas accorder une trop grande confiance
à ce système, et portez une attention soutenue à ce tout ce qui vous entoure
afin d’assurer la sécurité.
●Le régulateur de vitesse actif apporte au conducteur une assistance qui l’allège
d’une partie de ses tâches. Toutefois, il existe des limitations à l’assistance four- nie. Lisez les pages qui suivent avec
attention. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
Conditions dans lesquelles le système peut ne pas intervenir correctement: P.306
●Programmez la vitesse qui convient en tenant compte de la limitation de vitesse, de la densité de la circulation,
des conditions tenant à la route, des conditions climatiques, etc. Il appartient au conducteur de confirmer la vitesse
programmée.
●Même si le système fonctionne correc- tement, il peut arriver que les conditions
d’évolution du véhicule qui précède telles qu’elles sont observées par le conducteur soient différentes de celles
détectées par le système. Par consé- quent, il est impératif que le conducteur reste attentif, qu’il évalue les risques et
qu’il garantisse la sécurité. Accorder une trop grande confiance à ce système pour qu’il assure seul la sécurité du
véhicule peut avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
■Précautions avec les systèmes
d’aide à la conduite
Respectez les précauti ons suivantes, car il existe des limitations à l’assistance fournie par le système. Accorder une trop grande
confiance à ce système peut avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
●Détails de l’aide apportée au conducteur dans sa vision Le régulateur de vitesse actif a pour seule vocation d’aider le
conducteur à déterminer la distance qui sépare son propre véhicule de celui qui le précède. Ce n’est pas un système
permettant au conducteur de conduire négligemment, sans faire attention, ni un système qui l’assiste lorsque les
conditions de visibilité sont mauvaises. Il est impératif que le conducteur reste attentif à tout ce qui l’entoure, même
lorsque le véhicule est à l’arrêt.
●Détails de l’aide apportée au conducteur dans son jugement Le régulateur de
vitesse actif détermine si la distance qui sépare le véhicule du conducteur de celui qui le précède respecte une plage
définie. Il n’est pas capable de juger quoi que ce soit d’autre. Par consé-quent, il est absolument nécessaire que
le conducteur reste vigilant et soit à même de déterminer si oui ou non il existe une possibilité de danger.
302
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Régulation à vitesse constante:
En l’absence de véhicules qui précèdent
Le véhicule circule à la vitess e programmée par le conducteur.
Si le véhicule dépasse la vitesse programmée dans une descente, l’indication de la vitesse
programmée clignote et un signal sonore se déclenche.
Décélération et régulation à vitesse de croisière variable
Lorsque le système détecte que le véhicule qui précède roule mo ins vite que la
vitesse programmée
Lorsqu’un véhicule est détecté circulant devant le vôtre, ce de rnier décélère automatiquement
et s’il est nécessaire de ralentir davantage, le système agit s ur les freins (les feux stop s’allu-
ment à cet instant). Le véhicule régule sa vitesse pour mainten ir la distance entre véhicules
programmée par le conducteur, en réponse aux variations de vitesse du véhicule qui précède.
Si la décélération est insuffisante et que votre véhicule appro che de celui qui le précède,
l’alerte d’approche se déclenche.
Accélération
Lorsque plus aucun véhicule qui précède ne roule moins vite que la vitesse pro-
grammée pour le vôtre
Le véhicule accélère jusqu’à atte indre la vitesse programmée, puis reprend la régulation à
vitesse de croisière variable.
Mise en mouvement du véhicule: Si le véhicule qui précède s’arr ête, le vôtre
aussi (arrêt contrôlé). Après que le véhicule qui précède ait r ecommencé à rou-
ler, appuyez sur le bouton “RES” ou appuyez sur la pédale d’acc élérateur pour
Fonctions de base
316
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
phase d’arrêt contrôlé
●Lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage de MARCHE à ARRÊT
●Situations dans lesquelles il peut arriver
que toutes les fonctions, ou certaines seu- lement, soient inopérantes: P.273
■Contrôle par la LTA à l’annulation de l’action
L’annulation de l’action du système d’arrêt
d’urgence entraîne également celle du contrôle par la LTA.
Si aucune action de conduite n’est
détectée après que se soit déclenchée
l’alerte de volant de direction non tenu,
un message s’affiche accompagné d’un
signal sonore pour alerter le conduc-
teur, et le système évalue si ce dernier
est en état de réagir ou non. Si dans un
délai donné le conducteur ne fait rien
pour reprendre le contrôle du véhicule,
comme se saisir du volant de direction
par exemple, le système passe en
alerte phase 2.
Véhicules équipés d’une caméra de
surveillance du conducteur: Selon le
type d’absence de réaction détectée
chez le conducteur, le système est sus-
ceptible de faire l’impasse sur l’alerte
phase 1 et d’activer directement l’alerte
phase 2.
Dès lors que le système passe en
alerte phase 2, un message s’affiche
accompagné d’un signal sonore dis-
continu déclenché à intervalles courts
pour alerter le conducteur, et le véhi-
cule décélère lentement. Si dans un
délai donné le conducteur ne fait rien
pour reprendre le contrôle du véhicule,
comme se saisir du volant de direction
par exemple, le système évalue que le
conducteur n’est pas à même de réagir
et passe en phase de décélération-
arrêt.
Le système audio est mis au silence jusqu’à
ce que le conducteur réagisse.
Lorsque le véhicule est en décélération, les
feux stop peuvent s’allumer selon les condi-
tions tenant à la route, etc.
Après que le véhicule ait décéléré jusqu’à
une certaine vitesse, les feux de détresse
s’allument.
Après que le conducteur ait été évalué
en incapacité de réagir, un message
s’affiche accompagné d’un signal
sonore pour l’alerter, et le véhicule
décélère lentement jusqu’à l’arrêt. Pen-
dant que le véhicule est en décéléra-
tion, les feux de détresse restent
allumés pour alerter les autres usagers
de la route de la situation d’urgence.
Après l’arrêt du véhicule, le frein de sta-
tionnement est automatiquement serré.
Tout au long de la phase d’arrêt
contrôlé, le signal sonore continue de
retentir, les feux de détresse restent
allumés pour alerter les autres usagers
de la route de la situation d’urgence, et
les portes sont déverrouillées.
Alerte phase 1
Alerte phase 2
Phase de décélération-arrêt
Phase d’arrêt contrôlé
329
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
teurs, il peut arriver que la distance de détection soit plus courte, ou que la détec-tion soit impossible.
• Toute détection peut être impossible si l’obstacle statique est trop rapproché du capteur.
• Il va y avoir un court délai entre la détec- tion d’un obstacle statique et son affichage (le signal sonore se déclenche). Même à
vitesse réduite, la possibilité existe que l’obstacle se trouve à moins de 30 cm avant que l’affichage et le signal sonore
d’alerte en soient donnés. • Il peut arriver qu’il soit difficile d’entendre le signal sonore en raison du volume du sys-
tème audio ou du bruit causé par la circula- tion d’air du système de climatisation.• Il peut arriver qu’il soit difficile de distinguer
le signal sonore de ce système si un autre est déjà actif.
■Obstacles que le système est suscep-tible de ne pas détecter correctement
Le forme d’un obstacle peut empêcher les
capteurs de le détecter. Faites particulière- ment attention aux obstacles suivants:
●Câbles, clôtures, cordes, etc.
●Coton, neige ou autres matériaux absor-
bant les ondes sonores
●Objets comportant des angles saillants
●Objets de faible hauteur
●Obstacles de grande hauteur dont la partie supérieure surplombe le véhicule
Les personnes peuvent ne pas être détec- tées en fonction de ce qu’elles portent.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
La capacité des capteurs à correctement détecter les obstacles peut être affectée par certaines conditions liées au véhicule et à
son proche environnement. Ci-dessous la liste d’exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
●Un capteur est sale ou recouvert de gout-telettes d’eau, de neige ou de glace. (Il suf-
fit de nettoyer les capteurs pour résoudre le problème.)
●Un capteur est pris par la glace. (Il suffit d’en dégeler la zone pour résoudre le pro-
blème.) Par temps particulièrement froid, si un cap-teur est pris par la glace, il peut arriver que
son indication s’affiche anormalement, ou que les obstacles (un mur par exemple) ne soient pas détectés.
●Lorsqu’un capteur ou la partie qui l’entoure est extrêmement chaude ou froide.
●Sur route défoncée, gravillonnée, en
pente, ou dans l’herbe.
●Présence à proximité du véhicule d’appa-
reils produisant des ultrasons: avertisseurs sonores, détecteurs de véhicules, moteurs de motos, freins pneumatiques de poids
lourds, sonar de gabarit d’autres véhicules ou autres appareils
●Un capteur est recouvert d’une pellicule formée par un produit en aérosol ou de l’eau de pluie.
●Si des obstacles se dr essent trop près du capteur.
●Lorsqu’un piéton porte des vêtements qui ne réfléchissent pas les ultrasons (ex.
jupes plissées ou à volants).
●Présence dans le périmètre de détection
d’objets qui ne sont pas perpendiculaires au sol ou au sens de marche du véhicule, sont de forme irrégulière ou courbe.
●Le vent qui souffle est fort
●Lorsque vous circulez par mauvais temps, tel que brouillard, neige ou tempête de sable
●Lorsqu’un obstacle indétectable est inter-calé entre le véhicule et un obstacle
détecté
●Si un obstacle tel qu’un véhicule, une
moto, un vélo ou un piéton coupe devant votre véhicule ou surgit par le côté
●Si une collision ou un choc a modifié
344
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Piétons en train de s’allonger • Piétons en train de courir• Piétons faisant brutalement irruption dans
le périmètre de détection • Personnes sur un vélo, un skateboard ou tout autre véhicule léger
• Piétons portant des vêtements très amples, comme un imperméable, une jupe longue, etc., rendant leur silhouette diffici-
lement identifiable • Piétons dont le corps est partiellement masqué par un objet, comme un chariot ou
un parapluie • Piétons estompés par l’obscurité, la nuit par exemple
●Dans certaines situations comme les sui-vantes, il peut arriver que les piétons ne
soient pas détectés par la caméra arrière, ce qui empêche la fonction d’intervenir comme elle le devrait:
• Lorsque vous reculez par mauvais temps (pluie, neige, brouillard, etc.)• Lorsque la caméra arrière est obscurcie
(sale ou recouverte de neige, de glace, etc.) ou rayée• Lorsqu’une lumière très vive, comme celle
du soleil ou des projecteurs principaux d’un autre véhicule, éclaire directement la caméra arrière
• Lorsque vous reculez dans un lieu où la luminosité ambiante varie brutalement, comme une entrée ou une sortie de
garage ou de parking souterrain par exemple• Lorsque vous reculez alors que les condi-
tions d’éclairage sont mauvaises, au cré- puscule ou dans un parking souterrain par exemple
• Lorsque la caméra a dévié en position et en orientation• Lorsque le véhicule est équipé d’un cro-
chet de remorquage • Lorsque des gouttelettes d’eau ruissellent sur l’objectif de la caméra
• Lorsque la hauteur du véhicule est modi- fiée dans des proportions extrêmes (nez haut, nez bas)
• Lorsque vous utilisez des chaînes à neige ou le kit de réparation anticrevaison de secours
• Lorsque le lave-glace arrière est en cours d’utilisation
• Si la suspension a été modifiée ou les pneus montés sont d’autres dimensions que celles préconisées.
• Si un composant électronique, tel qu’une plaque d’immatriculation rétroéclairée ou un feu arrière de brouillard, est installé à
proximité de la caméra arrière • Si le pare-chocs arrière est équipé d’une protection supplémentaire, comme un
habillage décoratif par exemple
■Situations dans lesquelles le système peut se déclencher intempestivement
●Même en l’absence de piétons dans le périmètre de détection, il peut arriver que certains objets soient détectés, comme les
suivants, avec pour conséquence une détection à tort par la caméra arrière.• Obstacles tridimensionnels, notamment les
poteaux, cônes de signalisation, clôtures ou véhicules stationnés• Objets en mouvement, notamment les voi-
tures et les motos • Objets avançant sur votre véhicule pen-dant que vous reculez, notamment les dra-
peaux ou les flaques d’eau (ou bien les éléments en suspension dans l’air, comme la fumée, la vapeur, la pluie ou la neige)
• Chaussées pavées ou gravillonnées, rails de tramway, chantiers de voirie, bandes blanches, passages pour piétons ou
feuilles mortes au sol • Protections métalliques (grilles), comme celles utilisées pour les fossés de drainage
• Objets se réfléchissant dans une flaque d’eau ou la chaussée humide• Ombres au sol
●Dans certaines situations comme les sui-vantes, il peut arriver que la fonction de
détection par la caméra arrière intervienne alors même qu’il n’y a aucun piéton dans le périmètre de détection.
• Lorsque vous reculez en direction du bord de route ou d’une bosse sur la chaussée• Lorsque vous reculez en direction d’un
plan incliné en montée ou en descente • Si l’arrière du véhicule remonte ou s’affaisse sous l’effet de la charge trans-
portée • Si le pare-chocs arrière est équipé d’une protection supplémentaire, comme un
habillage décoratif par exemple
357
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Lorsque vous reculez en tournant et que vous risquez de heurter un obsta-
cle statique du côté opposé à celui où vous tournez
■Conditions de fonctionnement
Cette fonction intervient lorsque les condi-
tions suivantes sont remplies, en plus des conditions de fonctionnement pour la détec-tion d’obstacles statiques autour du véhicule.
●Après que vous ayez démarré le système VE, le véhicule a parcouru moins de 7 m
(23,0 ft.) environ
●La position de sélection R est sélectionnée
●Après que vous ayez passé la position de sélection de R à D, le véhicule a parcouru
moins de 7 m (23,0 ft.) environ
■Conditions d’arrêt de l’action du sys- tème
P.351
■Informations utiles sur la détection par les capteurs
Le système n’a pas le même rayon de détec-
tion que l’aide au stationnement Toyota à capteurs.
Par conséquent, même si l’aide au stationne- ment Toyota à capteurs détecte un obstacle
statique et déclenche une alerte, le système PKSB (Freinage d’aide au stationnement) pourrait ne pas s’enclencher.
■Obstacles que le capteur est suscep-
tible de ne pas détecter correctement
P.329
■Situations dans lesquelles le système
peut intervenir même en l’absence de collision possible
Il peut arriver que les obstacles ne soient pas détectés dans les situations suivantes, en
plus de celles ne permettant pas la détection des obstacles statiques autour du véhicule
( P.351)
Lorsque le mouvement est de côté, par exemple pendant une manœuvre de station-nement en créneau: P.352
■Détection des obstacles le long des
flancs du véhicule
●Les obstacles le long des flancs du véhi-
cule ne sont pas détectés instantanément. L’emplacement des obstacles par rapport au véhicule est estimé après leur détection
préalable à l’avant ou à l’arrière par les capteurs latéraux ou les caméras latérales. Par conséquent, après la mise du contac-
teur de démarrage sur MARCHE, même si un obstacle se trouve le long du flanc du véhicule, il faut pour qu’il soit détecté que
le véhicule avance de quelques mètres, afin que les capteurs latéraux ou les camé-ras latérales puissent analyser complète-
ment les périmètres sur les côtés du véhicule.
●Si un véhicule, un piéton, un animal, etc., est détecté par les capteurs latéraux ou les caméras latérales, mais sort ensuite de
360
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Ce système guide le véhicule jusqu’à
des emplacements calculés au mieux pour les changements de sens de marche. Toutefois, si à tout instant vous
avez le sentiment que le véhicule approche trop près d’un autre déjà sta-tionné, appuyez sur la pédale de frein et
changez la position de sélection. Sachez toutefois que si vous faites cela, le nombre de fois que le véhicule
change de sens de marche peut aug- menter, et le véhicule risque d’être sta-tionné de travers.
●Les objets énumérés ci-après risquant de ne pas être détectés, veillez à vous assurer de la sécurité du périmètre
autour du véhicule et à appuyer sur la pédale de frein pour l’arrêter s’il risque d’entrer en collision avec un obstacle.
• Objets fins tels que fils électriques, clô- tures grillagées, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux
absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Objets de faible hauteur (bordures de
trottoir, barrières ou butées de parking, etc.)
• Obstacles de grande hauteur compor- tant une partie supérieure qui avance vers l’extérieur
●Même si un obstacle est présent dans la place de stationnement visée, il peut arriver qu’il ne soit pas détecté et que la
manœuvre de stationnement assisté soit effectuée.
●Pendant que le système est en fonction,
s’il apparaît de toute évidence que votre véhicule va entrer en collision avec un autre à côté de lui, une barrière ou une
butée de parking, un piéton ou tout autre obstacle, appuyez sur la pédale de frein pour l’arrêter puis appuyez sur
le bouton principal Advanced Park pour le désactiver.
●Ne vous contentez jamais d’observer uniquement l’écran d’affichage du sys-
tème multimédia pour contrôler le péri- mètre derrière le véhicule. L’image affichée peut être différente de la situa-
tion telle qu’elle est en réalité. Reculer en n’utilisant qu’un écran pour regarder peut mener à un accident, comme une
collision avec un autre véhicule par exemple. Lorsque vous reculez, veillez à regarder directement avec vos yeux
ou utilisez les rétroviseurs pour vous assurer de la sécurité du périmètre autour du véhicule, surtout vers l’arrière.
●Lorsque la température ambiante est extrêmement basse, il peut arriver que l’écran paraisse sombre ou que l’image
affichée manque de netteté. Par ail- leurs, sachant que les objets en mouve-ment peuvent s’afficher déformés ou
peuvent passer complètement inaper- çus à l’écran, veillez à contrôler vous-même la sécurité du périmètre autour
de votre véhicule.
●Dans les situations suivantes, alors que le véhicule est à l’arrêt sous contrôle du
système Advanced Park, il peut arriver que ce dernier se désactive et que le véhicule se mette en mouvement.
Appuyez immédiatement sur la pédale de frein. À défaut, un accident peut s’ensuivre.
• Lorsque vous ouvrez la porte conduc- teur
• Lorsque vous mettez plus de temps
qu’attendu pour effectuer les manœuvres demandées par le système
• Lorsque vous appuyez sur la pédale de
frein et que le véhicule reste à l’arrêt pendant un certain temps
• Lorsque le système est défaillant
●Sachant que le volant de direction tourne tout seul lorsque ce système est en action, prenez garde à ce qui suit.