42
Prístup
A.Ovládač zatemňovacej clony strešného okna
B. Ovládanie strešného okna
Strešné okno alebo clonu je možné ovládať, keď
je zapaľovanie zapnuté (ak je dostatočne nabitá
batéria), keď je naštartovaný motor, v režime
STOP funkcie Stop & Start a až do uplynutia
45
sekúnd po vypnutí zapaľovania alebo po
uzamknutí vozidla.
Bezpečnostné opatrenia
Počas jazdy nikdy nevystrkujte cez
otvorené strešné okno hlavu ani ruky von
z vozidla – nebezpečenstvo vážneho
poranenia!
Skontrolujte, či batožina alebo
príslušenstvo prepravované na strešných
tyčových nosičoch nebráni pohybu
panoramatickej strechy.
Na pohyblivý sklený panel strešného okna
neukladajte žiadne ťažké predmety.
V prípade, že je strešné okno mokré (po
daždi alebo umytí vozidla), pred jeho
otvorením počkajte, kým úplne nevyschne.
Nemanipulujte so strešným oknom, ak
je pokryté snehom alebo ľadom – riziko
poškodenia!
Na odstránenie snehu alebo ľadu zo
strešného okna používajte výlučne plastové
nástroje.
Pravidelne kontrolujte stav tesnení
strešného okna (napr. výskyt prachu,
napadané lístie).
V prípade umývania vozidla na automatickej
umývacej linke najskôr skontrolujte správne
zatvorenie strešného okna a vysokotlakovú
dýzu držte od tesnení vo vzdialenosti aspoň
30
cm.
Nikdy neopúšťajte vozidlo, ak ste nechali
otvorené strešné okno.
Obsluha
Pri úplnom otvorení strešného okna sa pohyblivé
sklo posunie do čiastočne otvorenej polohy
a potom sa zasunie ponad strechu. Všetky
medzipolohy sú povolené.
V závislosti od rýchlosti vozidla sa
čiastočne otvorená poloha môže líšiť,
aby sa zlepšila akustika.
Pred použitím ovládacieho tlačidla
strešného okna alebo zatemňovacej
clony sa uistite, že ich pohybu nebráni žiaden
predmet ani osoba.
Počas manipulácie so strešným oknom a
clonou venujte zvýšenú pozornosť najmä
deťom.
Ak dôjde počas manipulácie so strešným
oknom alebo zatemňovacou clonou k
privretiu, je potrebné zmeniť smer pohybu
strešného okna alebo clony stlačením
príslušného ovládača.
Vodič sa musí uistiť, že pasažieri správne
používajú strešné okno aj zatemňovaciu
clonu.
Ochrana proti privretiu
Ak strešné okno alebo zatemňovacia clona
pri zatváraní narazí na prekážku, pohyb sa
automaticky zmení na opačný.
Ochrana proti privretiu je funkčná až do rýchlosti
120
km/h.
Otvorenie/zatvorenie
► Ak chcete otvoriť strešné okno alebo
zatemňovaciu clonu, použite tú časť tlačidla,
ktorá je otočená k zadnej časti vozidla.
►
Ak chcete zatvoriť strešné okno alebo
zatemňovaciu clonu, použite tú časť tlačidla,
ktorá je otočená k prednej časti vozidla.
49
Ergonómia a komfort
3Dlhodobé používanie vyhrievaných
sedadiel sa neodporúča pre osoby
s
citlivou pokožkou.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia pre osoby,
ktoré majú znížené vnímanie intenzity tepla
(napr.
v dôsledku choroby, užívania liekov).
Z
dôvodu zachovania správnej funkčnosti
vyhrievacej podložky a
zabránenia skratu:
–
neklaďte na sedadlo ostré alebo ťažké
predmety;
–
na sedadlo si nekľakajte ani nestúpajte;
–
nevylievajte na sedadlo tekutiny;
–
nepoužívajte funkciu vyhrievania, ak je
sedadlo vlhké.
Viacbodová masáž
Systém umožňujúci vybrať typ masáže a
nastaviť jej intenzitu.
Tento systém funguje pri naštartovanom motore,
ako aj v režime STOP systému
Stop & Start.
Nastavenia masáže sa vykonávajú
prostredníctvom dotykového
displeja.
Z predného sedadla:
► Stlačte toto tlačidlo – jeho zelená
svetelná kontrolka sa rozsvieti.
Na dotykovom displeji sa zobrazí stránka
nastavení s naposledy uloženými nastaveniami.
Ak vám vyhovujú dané nastavenia a nevykonáte
žiadne zmeny
, displej prejde späť do
predchádzajúceho stavu a funkcia sa okamžite
zapne. Sedadlá sa musia nastavovať jedno po druhom,
počnúc sedadlom vodiča.
Ak chcete zmeniť nastavenia:
►
Začnite sedadlom vodiča.
►
V
yberte intenzitu masáže, na výber máte tri
úrovne: „1“ (Low), „2“ (Normal) alebo „ 3“ (High).
►
V
yberte iný typ masáže spomedzi
ponúkaných možností.
►
Počkajte, kým nezmizne stránka s
nastaveniami sedadla vodiča.
►
Potom rovnakým spôsobom pokračujte v
nastavovaní sedadla spolujazdca.
Zmeny sa uplatnia okamžite.
Po aktivácii systému sa spustí hodinový
masážny cyklus, ktorý pozostáva zo
6-minútových masážnych sekvencií striedaných
3-minútovými prestávkami.
Systém sa vypne automaticky po skončení cyklu.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Nastavenie volantu
► Keď vozidlo stojí, odistite volant potiahnutím
ovládača.
►
Nastavte výšku a hĺbku volantu, čím ho
prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
► Stlačením ovládača volant zaistite.
Z bezpečnostných dôvodov sa tieto
nastavenia smú vykonávať len v
zastavenom vozidle.
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
Nastavenie
► Posunutím ovládača A smerom doprava
alebo doľava vyberte požadované spätné
zrkadlo.
►
Posúvaním ovládača B
v štyroch možných
smeroch zrkadlo nastavíte.
►
V
ráťte ovládač A späť do strednej polohy.
59
Ergonómia a komfort
3Ovládacie prvky
V závislosti od verzie sú tieto ovládacie prvky
dostupné v ponuke Climate na dotykovom
displeji alebo sú zoskupené na paneli stredovej
konzoly.
Rozvádzanie vzduchu
1. Vetracie otvory na odhmlievanie/
odmrazovanie čelného skla
2. Vetracie otvory na
odhmlievanie/
odmrazovanie bočných okien vpredu.
3. Nastaviteľné a
uzatvárateľné bočné vetracie
otvory
4. Nastaviteľné a uzatváracie stredové vetracie
otvory
5. Vetracie otvory k nohám cestujúcich vpredu
6. Vetracie otvory k nohám cestujúcich vzadu
7. Nastaviteľné a
uzatvárateľné vetracie otvory,
s
ventilátorom (v závislosti od verzie)
Odporúčania
Používanie vetrania a klimatizačného
systému
►
Na zabezpečenie rovnomerného
prúdenia vzduchu dbajte na to, aby ste ničím
nezablokovali mriežky vonkajšieho nasávania
vzduchu pri spodku čelného skla, vetracie
dýzy
, vetracie otvory, výstupy vzduchu a
výstup vzduchu umiestnený v kufri.
►
Ničím nezakrývajte snímač slnečného
žiarenia, ktorý sa nachádza na prístrojovej
doske – slúži na reguláciu systému
automatickej klimatizácie.
►
Klimatizačný systém zapnite na minimálne
5 až 10
minút jeden alebo dvakrát za mesiac,
čím zabezpečíte jeho správny chod.
►
Ak systém nechladí, vypnite ho a obráťte
sa na autorizovaného predajcu PEUGEOT
alebo kvalifikovaný servis.
Pri ťahaní veľmi ťažkého nákladu v prudkom
svahu a pri veľmi vysokej vonkajšej teplote
dosiahnete vypnutím klimatizácie zvýšenie
výkonu motora, čím sa zvýši aj ťažná
kapacita vozidla.
Snažte sa nejazdiť príliš dlho s vypnutým
vetraním alebo dlhodobo jazdiť so
zapnutou recirkuláciou vzduchu v interiéri.
Riziko zahmlievania okien a zhoršenia kvality
vzduchu!
Ak je po dlhšom státí vozidla na slnku teplota v priestore pre pasažierov príliš
vysoká, nechajte niekoľko minút vyvetrať celý
interiér vozidla.
Ovládanie prúdenia vzduchu nastavte tak,
aby ste zabezpečili dostatočné prevzdušnenie
priestoru pre pasažierov.
Kondenzácia, ktorá vzniká počas
používania klimatizácie, sa zachytí vo
forme vody a tá sa vytečie pod vozidlo. Ide o
úplne bežný jav.
Údržba vetracieho a klimatizačného
systému
►
Dbajte na to, aby bol kabínový filter
priestoru pre pasažierov v
dobrom stave
a
súčasti filtra pravidelne vymieňajte.
Odporúčame, aby ste používali kompozitný
kabínový filter priestoru pre pasažierov.
Jeho špeciálna aktívna prídavná látka
pomáha chrániť pred znečisťujúcimi plynmi a
zápachom.
►
Na zabezpečenie správneho chodu
klimatizačného systému ho nechajte
skontrolovať podľa daných odporúčaní
uvedených v harmonograme servisnej údržby
od výrobcu.
Stop & Start
Vykurovací a klimatizačný systém sú
funkčné iba pri naštartovanom motore.
60
Ergonómia a komfort
Ak chcete udržať príjemnú teplotu v priestore
pre pasažierov, dočasne deaktivujte systém
Stop & Start.
Ďalšie informácie o systéme Stop & Start
sú
uvedené v
príslušnej kapitole.
Nabíjateľné hybridné vozidlá
Intenzívne využívanie klimatizácie
znižuje dojazd vozidla v režime elektrického
pohonu .
Automatická dvojzónová
klimatizácia
Tento systém automaticky riadi aktiváciu
klimatizačného systému, pričom reguluje teplotu,
prúdenie vzduchu a rozloženie prúdenia vzduchu
v priestore pre pasažierov.
Tento systém funguje pri naštartovanom motore,
ale prístup k vetraniu a jeho ovládacím prvkom
máte aj naďalej pri zapnutom zapaľovaní.
Stlačte tlačidlo ponuky Climate, čím
zobrazíte stránku s ovládacími prvkami
systému.
1. Nastavenie teploty
2. Nastavenie prietoku vzduchu
3. Nastavenie rozvodu vzduchu
4. Recirkulácia vzduchu v interiéri
5. Zapnutie/vypnutie klimatizácie
6. Maximálny výkon klimatizácie
7. Vypnutie systému
8. Automatický program zlepšenia viditeľnosti
9. Zapnutie/vypnutie automatického programu
komfortného nastavenia
10. Prístup k vedľajšej stránke
11 . Výber nastavení pre program automatického
nastavenia komfortu (Soft/Normal/Fast)
12. Funkcia „AQS (Air Quality System)“ (so
snímačom znečistenia) (v závislosti od
verzie)
13. Jednozónová/dvojzónová funkcia
14. Temperature conditioning (v závislosti od
verzie)
Funkcia „REAR“ (v závislosti od verzie)
Nastavenie teploty
Vodič a spolujazdec sediaci vpredu si môžu
nastaviť teplotu každý osobitne podľa vlastnej
potreby.
Zobrazená hodnota zodpovedá určitému
tepelnému komfortu a nie konkrétnej teplote.
63
Ergonómia a komfort
3
Keď je aktivovaná táto funkcia, systém spustí
ventilátor zadných vetracích otvorov. V tomto
prípade môžu cestujúci na zadných sedadlách
ovládať prúdenie vzduchu z týchto otvorov
nezávisle od klimatizácie, ktorá ovláda prúdenie
vzduchu cez predné vetracie otvory.
Ak je funkcia deaktivovaná, maximálne prúdenie
vzduchu rozvádzané prostredníctvom zadných
vetracích otvorov je obmedzené nastavením
prúdenia vzduchu klimatizácie pre predné
vetracie otvory.
Funkcia je dostupná na vedľajšej stránke,
ku ktorej získate prístup stlačením tlačidla
„OPTIONS“.
►
Stlačením tlačidla 14
aktivujete funkciu
„REAR“. Zobrazí sa jej stav ako „ON".
►
Stlačením tlačidla so symbolom „ veľkej
vrtuľky “ alebo „
malej vrtuľky“ zvýšite alebo
znížite intenzitu prúdenia vzduchu.
Rozsvietia sa príslušné svetelné kontrolky. Ak sú vypnuté všetky kontrolky, aj naďalej
môžete cítiť mierne prúdenie vzduchu
spôsobené pohybom vozidla.
Vetranie pri zapnutom
zapaľovaní
Keď je zapnuté zapaľovanie, je aktivovaný
vetrací systém a nastavenia prúdenia vzduchu
2 a rozvádzania vzduchu
3 v priestore pre
pasažierov, a to po dobu, ktorá závisí od úrovne
nabitia batérie.
Táto funkcia neobsahuje systém klimatizácie
vzduchu.
Vypnutie systému
► Stlačte tlačidlo 7 ; zhasnú všetky svetelné
kontrolky systému.
Tento úkon deaktivuje všetky funkcie
klimatizačného systému vozidla.
Teplota sa už nebude regulovať. Aj naďalej
môžete pociťovať mierne prúdenie vzduchu
spôsobené pohybom vozidla.
Recirkulácia vzduchu v
interiéri
Prívod vzduchu z exteriéru umožňuje zabrániť
zahmlievaniu čelného skla a bočných okien.
Recirkulácia vzduchu v interiéri izoluje priestor
pre pasažierov od pachov a dymu v exteriéri
a umožňuje rýchlejšie dosiahnuť požadovanú
teplotu v priestore pre pasažierov.
► Stlačením tohto tlačidla aktivujete/
deaktivujete funkciu (potvrdené
rozsvietením/zhasnutím svetelnej kontrolky).
Táto funkcia sa aktivuje automaticky pri zaradení spätného prevodového stupňa.
Odhmlievanie/
odmrazovanie čelného
skla
Automatický program na
lepšiu viditeľnosť
Tento režim umožňuje čo najrýchlejšie
odhmlievanie alebo odstránenie námrazy z
čelného skla a bočných okien.
► Stlačením tohto tlačidla aktivujete/
deaktivujete tento režim (potvrdené
rozsvietením/zhasnutím svetelnej kontrolky).
Program automaticky reguluje klimatizáciu (v
závislosti od verzie), prietok vzduchu a vstup
vzduchu a zabezpečuje optimálne rozloženie
prúdenia
vzduchu smerom na čelné sklo a bočné
okná.
Prúdenie vzduchu môžete manuálne zmeniť bez
deaktivácie automatického programu na lepšiu
viditeľnosť.
Keď je aktivovaná funkcia Stop & Start aj
odhmlievanie, režim STOP nebude
k
dispozícii.
67
Ergonómia a komfort
3Počas používania USB zásuvky sa
prenosné zariadenie automaticky nabíja.
Ak je odber prúdu prenosného zariadenia
počas nabíjania vyšší ako intenzita prúdu
poskytovaná vozidlom, zobrazí sa hlásenie.
Ďalšie informácie o spôsobe používania
tohto vybavenia sú uvedené v kapitolách
opisujúcich audio systém a telematický
systém.
FOCAL® Hi-Fi systém
Vozidlo je vybavené špičkovým Hi-Fi zvukovým
systémom od francúzskeho výrobcu FOCAL®.
10 reproduktorov s exkluzívnou technológiou
FOCAL
® ponúka potešenie z čistého a
detailného zvuku v interiéri vozidla:
–
Stredný reproduktor/stredové satelitné
reproduktory s technológiou Polyglass: poskytujú
hĺbku a priestorové vnímanie zvuku. –
Basové/stredové reproduktory s technológiou
Polyglass so širokým rozsahom: poskytujú
vyvážený, dynamický a presný zvuk.
–
Hliníkové výškové reproduktory
TNF s
invertovaným kužeľom: poskytujú optimálny
rozptyl zvuku, detailné výšky.
–
Aktívny 12-kanálový zosilňovač s výkonom
515
Wattov, hybridná technológia triedy
AB/triedy D: poskytuje bohaté a presne
vykreslené vysokofrekvenčné signály, ako aj
nekompromisný výkon basových tónov.
–
Subwoofer s trojcievkovou technológiou
Power FlowerTM so širokým rozsahom: poskytuje
hlbokú a presnú reprodukciu nízkotónových
frekvencií.
Bezdrôtová nabíjačka
smartfónov
Tento systém umožňuje bezdrôtové nabíjanie
prenosných zariadení, ako sú smartfóny, a to
využitím princípu magnetickej indukcie v súlade
so štandardom Qi 1.1.
Prenosné zariadenie, ktoré sa má nabíjať, musí
byť kompatibilné so štandardom Qi buď svojou
konštrukciou, alebo použitím kompatibilného
držiaka alebo ochranného obalu.
Je možné používať aj podložku, ak bola
schválená výrobcom.
Zóna nabíjania je označená symbolom Qi.
Nabíjačka funguje pri naštartovanom motore a
keď je systém Stop & Start v režime STOP.
Nabíjanie je regulované smartfónom.
Pri systéme Bezkľúčový vstup a naštartovanie
môže dôjsť ku krátkemu prerušeniu prevádzky
nabíjačky pri otvorení dverí alebo vypnutí
zapaľovania.
Nabíjanie
► Ak je oblasť nabíjania voľná, do jej stredu
položte dané zariadenie.
Keď sa rozpozná prítomnosť prenosného
zariadenia, svetelná kontrolka nabíjačky sa
rozsvieti nazeleno. Zostane rozsvietená po celý
čas nabíjania batérie.
Systém nie je navrhnutý na nabíjanie
viacerých zariadení súčasne.
Počas nabíjania zariadenia nenechávajte
v oblasti nabíjania žiadne kovové
predmety (napr.
mince, kľúče, diaľkové
83
Osvetlenie a viditeľnosť
4svetlomety osvetlili vnútorné pole zákruty
pomocou svetelných diód (LED).
Rýchlosť vozidla musí byť nižšia ako 90 km/h.
Táto funkcia je dostupná iba pri svetlometoch s
technológiou „Full LED“.
Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Zapnutie/vypnutie
Tento systém sa aktivuje pri dosiahnutí určitého
uhla natočenia volantu.
Tento systém nefunguje:
–
pod istým uhlom natočenia volantu,
–
pri rýchlosti vyššej ako 90
km/h,
–
pri zaradení spätného prevodového stupňa.
Night Vision
Tento systém pomocou infračervenej kamery
umiestnenej v prednej časti vozidla identifikuje a
signalizuje prítomnosť chodcov a zvierat v zornom
poli vodiča pri zníženej viditeľnosti vonku.
Ak chcete, aby sa obraz z infračervenej kamery
natrvalo zobrazoval na prístrojovom paneli, zvoľte
režim nočného videnia „Night Vision“. Po splnení
podmienok sa v prípade hroziaceho rizika kolízie
aktivuje výstraha.
Trvalé zobrazenie zmizne po vypnutí zapaľovania
alebo v prípade, že podmienky nie sú splnené.
Tento systém je systémom s pomocnou funkciou a za žiadnych okolností nemôže
nahradiť posúdenie viditeľnosti v noci a
dopravných podmienok vodičom.
V určitých prípadoch sú teplotné rozdiely
nedostatočné a systém nemusí zistiť všetky
riziká alebo naopak, môže vydávať falošné
výstrahy (napr. motory nákladných áut
zaparkovaných na kraji vozovky).
Aktivácia/deaktivácia
Túto funkciu je možné nastaviť prostredníctvom ponuky Driving/Vehicle
na
dotykovom displeji.
Prevádzkové podmienky
– Pri naštartovanom motore a v režime Stop Stop
& Start.
–
V
eľmi zlá viditeľnosť s rozsvietenými
stretávacími svetlometmi, ktoré sú v dobrom
prevádzkovom stave.
–
T
eplota medzi -30 °C a +28 °C.
–
Rýchlosť vozidla nižšia ako 160
km/h.
–
Detekcia zvierat vyšších ako 0,50
m.
Prevádzka
Ak je zvolená táto funkcia, ale nie je dostupné zobrazenie na prístrojovom
paneli ani výstrahy (v režime nočného videnia
„ Night Vision“), svetelná kontrolka bude mať sivú
farbu.
Ak sú splnené všetky prevádzkové podmienky, svetelná kontrolka sa rozsvieti
na
zeleno: je dostupné zobrazenie na
prístrojovom paneli (ak je zvolený režim nočného
videnia „Night Vision“), ako aj aktivovanie
výstrah.
Ak nie sú splnené určité prevádzkové podmienky (rýchlosť alebo teplota),
svetelná kontrolka sa rozsvieti na
oranžovo: je
dostupné iba zobrazenie na prístrojovom paneli (v
režime nočného videnia „Night Vision“).
Ak je vonkajšia úroveň svetla príliš vysoká alebo
nie sú zapnuté stretávacie svetlomety, výstrahy
nie sú dostupné.
92
Bezpečnosť
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Táto výstražná kontrolka pri rozsvietení sa súčasne s výstražnými kontrolkami
STOP a ABS sprevádzaná zobrazením správy a
zvukovým signálom, indikuje poruchu systému
EBFD.
Musíte zastaviť vozidlo.
Keď to bezpečnostné podmienky umožnia,
okamžite zastavte vozidlo a vypnite zapaľovanie.
Kontaktujte autorizovaného predajcu PEUGEOT
alebo kvalifikovaný servis.
V prípade výmeny kolesa (pneumatiky a
disku) dbajte na to, aby boli schválené
pre vaše vozidlo.
Po náraze
Nechajte vykonať kontrolu u
autorizovaného predajcu PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.
Posilňovač núdzového
brzdenia (EBA)
Tento systém skracuje brzdnú dráhu pri
núdzovom brzdení optimalizovaním brzdného
tlaku.
Aktivuje sa v závislosti od rýchlosti stlačenia
brzdového pedála. Touto funkciou sa dosiahne
zníženie odporu pedála a zvýšenie účinnosti
brzdenia.
Inteligentná kontrola trakcie
(V závislosti od verzie)
Inteligentný systém kontroly trakcie napomáha
zlepšiť priľnavosť kolies pri jazde po snehu.
Táto funkcia umožňuje rozpoznať situácie
so zníženou priľnavosťou kolies k jazdnému
povrchu, ktoré môžu následne sťažiť rozjazd
vozidla alebo prejazd cez čerstvo napadnutý
sneh alebo jazdu po ujazdenom snehu.
V takých situáciách systém reguluje preklzávanie
kolies, aby sa optimalizoval prenos hnacej sily a
držanie jazdnej stopy vášho vozidla.
Na klzkých povrchoch sa dôrazne
odporúča používať zimné pneumatiky.
Systém regulácie
preklzovania kolies (ASR)/
dynamické riadenie stability
(DSC)
Regulácia preklzovania kolies (alebo aj kontrola
trakcie) optimalizuje trakciu vozidla pomocou
brzdenia motorom a použitím bŕzd na hnacích
kolesách, aby sa zabránilo pretáčaniu jedného
alebo viacerých kolies. Zároveň zdokonaľuje
smerovú stabilitu vozidla.
Ak sa momentálna dráha pohybu vozidla odlišuje
od smeru jazdy, ktorým chce ísť vodič, systém
dynamickej kontroly stability automaticky použije
brzdenie motorom a brzdy na jednom alebo
viacerých kolesách, aby vozidlo vrátil na smer jazdy požadovaný vodičom, a to v medziach
fyzikálnych zákonov.
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Tieto systémy sa aktivujú v prípade
problému s trakciou alebo jazdnou dráhou
vozidla (potvrdené blikaním tejto výstražnej
kontrolky na prístrojovom paneli).
Deaktivácia/opätovná aktivácia
V určitých výnimočných prevádzkových
podmienkach (rozbeh vozidla uviaznutého v
bahne, v snehu, na mäkkom podklade atď.)
môže byť výhodné deaktivovať systém ASR, čím
sa umožní prekĺzavanie kolies a obnoví sa tak
priľnavosť pneumatík k jazdnému povrchu.
Hneď ako to dané podmienky priľnavosti
umožnia, systém znova zapnite.
Túto funkciu je možné nastaviť prostredníctvom ponuky Driving/Vehicle
na
dotykovom displeji.
Vypnutie sa potvrdí rozsvietením tejto
svetelnej kontrolky na prístrojom paneli
a
zobrazením správy.
Systém ASR sa znova automaticky aktivuje
po každom vypnutí a opätovnom zapnutí
zapaľovania alebo pri prekročení rýchlosti
50
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h je potrebné ho
znova zapnúť ručne.