
 
 
173
Información práctica
 
* Formatos de 1 l y 5 l fabricados en Europa
Peugeot y TotalEnergies,
una asociación al servicio del rendimiento 
Durante más de 25 años, la colaboración de TotalEnergies y Peugeot ha 
superado los límites del rendimiento en competiciones deportivas con 
victorias históricas, en carreras de resistencia o rallies. Hoy, ambas 
marcas continúan su aventura automovilística en común en su 
intención de conquistar las 24 horas de Le Mans y el Campeonato 
Mundial de Resistencia de la FIA en la categoría de hipercoches híbridos. 
Para todos estos retos, Peugeot recomienda exclusivamente lubricantes 
High Tech Quartz para proteger sus motores durante toda su vida útil. 
Por lo tanto, TotalEnergies equipa los vehículos Peugeot con lubricantes 
Quartz desde el llenado inicial en fábrica hasta las redes de 
mantenimiento autorizadas, para garantizarles un funcionamiento 
óptimo  a  diario.  Peugeot  y  TotalEnergies:  asociación  ofi cial  al  servicio 
del rendimiento.
Mantenga el motor en forma durante más tiempo
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 es un lubricante de muy alto rendimiento 
desarrollado de forma conjunta por los equipos de I+D de Peugeot y 
TotalEnergies. Su innovadora tecnología prolonga la vida útil del motor, 
además de aportar un ahorro considerable de carburante y de limitar, 
por tanto, sus emisiones de CO2. El producto ya está disponible en un 
nuevo  envase*  fabricado  con  un  50  %  de  material  reciclado  y  100  % 
reciclable.
 
7Compatibilidad de los 
carburantes
  
Carburantes de gasolina conformes con la norma 
EN228 conteniendo hasta 5  % y 10   % de etanol 
respectivamente.
  
Carburantes de gasoil conformes con las normas 
EN590, EN16734 y EN16709 que contienen hasta 
7
 
%, 
 10  
%, 
 20  
% 
 y 30  
% 
 de éster metílico de ácidos 
grasos respectivamente. El empleo de carburantes 
B20 o B30, incluso ocasionalmente, exige 
condiciones especiales de mantenimiento referidas 
como "Condiciones arduas".
  
Carburante de gasoil parafínico conforme a la 
norma EN15940.
El uso de otro tipo de (bio)carburante (por  ejemplo, aceites vegetales o animales 
puros o diluidos, carburante doméstico, etc.) 
está estrictamente prohibido, ya que existe el 
riesgo de dañar el motor y el sistema de 
carburante.
Sólo está autorizada la utilización de  aditivos para carburantes que cumplan las 
normas B715001 (Gasolina) o B715000 
(Diésel).
Gasoil a temperaturas bajas
A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación de 
parafinas en los carburantes diésel de tipo verano  
puede impedir el funcionamiento correcto del 
motor. En estas condiciones de temperatura, utilice 
carburante diésel de tipo invierno y mantenga el 
depósito de carburante más del 50
  % lleno.
A temperaturas inferiores a -15
  °C, para evitar 
problemas de arranque es aconsejable estacionar 
el vehículo a cubierto (garaje con calefacción).
Desplazamientos al 
extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el motor del 
vehículo.
En algunos países, puede ser necesario el 
uso de un carburante determinado (octanaje 
específico, nombre comercial específico...) 
para garantizar el funcionamiento correcto del 
motor.
Para más información, consulte con la red.
Repostaje
Capacidad del depósito: 
aproximadamente 53 litros 
(gasolina o diésel) o 43 litros 
(híbrido recargable).
Capacidad del depósito: 
aproximadamente 56 litros.
Capacidad de la reserva: aproximadamente 6 
litros.
Nivel de carburante bajo
Cuando el depósito de carburante alcanza  un nivel bajo, se enciende este testigo de 
alerta en el cuadro de instrumentos, acompañado 
de la visualización de un mensaje y de una señal 
acústica. Cuando se enciende por primera vez, 
quedan  aproximadamente 6 litros de carburante.
Hasta que no se añada carburante suficiente, cada 
vez que se dé el contacto aparecerá este testigo 
de alerta, acompañado de un mensaje y una señal 
acústica. Durante la conducción, este mensaje 
y la señal acústica se repetirán con cada vez 
mayor frecuencia a medida que el nivel se vaya 
acercando a 0 .
Reposte lo antes posible para evitar quedarse sin 
carburante.
Para más información relativa a la Inmovilización 
por falta de carburante (diésel), consulte el 
apartado correspondiente.     

175
Información práctica
7Funcionamiento 
 
Cuando se inserta una boquilla de llenado de 
gasolina en la boca del depósito de carburante de 
un vehículo diésel, entra en contacto con la tapa. 
El sistema permanece bloqueado, impidiendo el 
llenado.
No insista e introduzca una boquilla de gasoil.
El sistema anticonfusión de carburante no impide el repostaje con un bidón, 
independientemente del tipo de carburante.
Desplazamientos al extranjero Debido a que las boquillas de repostaje 
de gasoil pueden ser diferentes según el país, 
el sistema anticonfusión de carburante puede 
imposibilitar el llenado del depósito.
Antes de desplazarse al extranjero, es 
aconsejable comprobar con el concesionario 
PEUGEOT si el vehículo está adaptado a los 
equipos de suministro de los países visitados.
Sistema híbrido recargable
Sistema eléctrico
El circuito eléctrico del sistema híbrido recargable 
se identifica con cables naranja y sus componentes 
están marcados con este símbolo:
 
 
El sistema motriz híbrido enchufable  emplea una tensión entre 240 y 400   V. 
Este sistema puede estar caliente tanto con el 
contacto dado como después de quitarlo.
Respete los mensajes de alerta de las 
etiquetas, en especial las del interior de la 
trampilla de carga.
La tensión del sistema de alta tensión es  peligrosa y puede provocar quemaduras u 
otras lesiones, o incluso descargas eléctricas 
mortales.
Dado que los daños en los componentes de 
alta tensión no se pueden percibir, PEUGEOT 
recomienda lo siguiente:
–
 
Nunca toque los componentes, estén
  
dañados o no, y no deje nunca que joyas u 
otros objetos metálicos entren en contacto con 
dichos componentes.
– Nunca manipule los cables naranjas de alta  
tensión ni cualquier otro componente de alta 
tensión marcado con la etiqueta de riesgo 
eléctrico. El sistema de alta tensión sólo debe 
manipularlo personal competente en los talleres 
cualificados y acreditados para realizar este tipo 
de trabajo.
–
 
No dañe, altere ni quite los cables naranjas
  
de alta tensión ni los desconecte de la red de 
alta tensión.
–
 
No abra, altere ni quite la tapa de la batería
  
de tracción.
–
 
No utilice herramientas de corte y conformado
  
ni fuentes de calor cerca de los componentes y 
cables de alta tensión.
En caso de que el nivel del líquido de 
refrigeración del depósito sea bajo, debe 
reponerse en un taller cualificado y capacitado 
que compruebe que la fuga no está en la 
batería de tracción.
El sistema de alta tensión sólo debe manipularlo 
personal competente en los talleres cualificados 
y acreditados para realizar este tipo de trabajo.
Los daños en el vehículo o en la batería de 
tracción pueden provocar escapes de gases 
o líquidos tóxicos inmediata o posteriormente. 
PEUGEOT recomienda lo siguiente:
–
 
A
 vise siempre a los bomberos y a los 
servicios de emergencia cuando se produzca 
cualquier incidente, y ponga en su conocimiento 
que el vehículo está equipado con una batería 
de tracción.   

200
Información práctica
Al vaciarse el depósito de AdBlue®, un 
dispositivo antiarranque reglamentario 
impide arrancar el motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel de 
emisiones del vehículo deja de cumplir la norma 
Euro 6 y el vehículo comienza a contaminar el 
medioambiente.
En caso de un fallo de funcionamiento 
confirmado del sistema SCR, es esencial 
visitar un concesionario PEUGEOT o un 
taller cualificado. Tras 1.100 km, se activa 
automáticamente un dispositivo que impide 
arrancar al motor.
En ambos casos, el indicador de autonomía 
le permitirá conocer la distancia que se puede 
recorrer antes de la inmovilización del vehículo.
Congelación del AdBlue®
El AdBlue® se congela a una temperatura 
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de 
calentamiento del depósito de AdBlue
® 
que le permite circular en condiciones 
extremadamente frías.
Suministro deAdBlue®
Se recomienda reponer el nivel de AdBlue® en 
cuanto aparezca la primera alerta indicando que se 
ha alcanzado el nivel de la reserva.
Para el correcto funcionamiento del  sistema SCR:
–
 
Utilice únicamente líquido 
 AdBlue
® conforme 
a la norma ISO 22241.
–
 
No transfiera nunca 
AdBlue
® a otro recipiente, 
ya que podría perder su pureza.
–
 
No diluya nunca 
AdBlue
® con agua.
Puede  obtener AdBlue
® en un concesionario 
autorizado PEUGEOT o taller cualificado, o bien en 
estaciones de servicio equipadas con surtidores de 
AdBlue
® especialmente diseñadas para vehículos 
de pasajeros.
Recomendaciones de almacenamiento
El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C 
aproximadamente y se deteriora a partir de los 
+25°C. Se recomienda almacenar los envases 
en un lugar fresco y resguardados de los rayos 
solares.
En estas condiciones, el líquido se puede 
conservar al menos durante un año.
En caso de que el líquido se haya congelado, 
se podrá utilizar cuando se haya descongelado 
completamente a temperatura ambiente.
No guarde los envases de AdBlue® en el 
vehículo.
Precauciones de uso
El AdBlue® es una solución a base de urea. Este 
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se 
conserva en un lugar fresco).
En caso de contacto con la piel, lave la zona 
afectada con agua corriente y jabón. Si entra en 
contacto con los ojos, lávelos inmediatamente 
con agua abundante o con una solución de 
lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si 
la quemazón o la irritación persisten, acuda al 
médico.
En caso de ingestión, enjuáguese inmediatamente 
la boca con agua limpia y beba mucha agua.
En determinadas condiciones (temperatura 
elevada, por ejemplo), no se puede excluir el 
riesgo de que se desprenda amoniaco: no inhale 
los vapores. Los vapores de amoniaco provocan 
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la 
garganta).
Mantenga  el AdBlue® fuera del alcance de 
los niños, en su envase original.
Procedimiento
Antes de proceder a realizar una puesta a nivel, 
asegúrese de que el vehículo esté estacionado en 
una superficie plana y horizontal.
En condiciones invernales, compruebe que la 
temperatura del vehículo es superior a -11
  °C. En 
caso contrario, el AdBlue
® puede estar congelado 
y no se podrá verter en el depósito. Estacione el 
vehículo durante unas horas en un lugar donde la 
temperatura sea más alta para poder realizar la 
reposición de nivel.
No  vierta AdBlue® en el depósito de gasoil.    

206
En caso de avería
Triángulo de emergencia
Este dispositivo reflectante y extraíble debe 
colocarse en el arcén de la carretera cuando el  
vehículo sufre una avería o un accidente.
Antes de salir del vehículo Encienda las luces de emergencia y, a 
continuación, póngase el chaleco de seguridad 
y coloque el triángulo.
Compartimento portaobjetos 
 
Hay un compartimento para guardar el triángulo 
de emergencia en el guarnecido interior del portón 
trasero.
►
 
T
 ras abrir el portón trasero, libere la tapa 
girando el tornillo un cuarto de vuelta a la izquierda.
Montaje y colocación del 
triángulo
 
 
Para las versiones equipadas con un triángulo de 
origen, consulte la ilustración anterior.
Para las demás versiones, consulte las 
instrucciones de montaje que se entregan con el 
triángulo.
►
 
Coloque el triángulo en posición detrás
  
del vehículo conforme a la legislación vigente 
localmente.
Inmovilización por falta de 
carburante (diésel)
En los motores diésel, en caso de agotar el 
carburante será necesario cebar el circuito.
Antes de empezar a cebar el sistema, es 
imprescindible introducir al menos 5 litros de gasoil 
en el depósito de carburante.
Para obtener más información sobre el  Repostaje y el Sistema anticonfusión de 
carburante (Diésel), consulte el apartado 
correspondiente.
Motores 1.5 BlueHDi
► Dé el contacto (sin arrancar el motor).
►  Espere 1 minuto aproximadamente y quite el  
contacto.
►
 
Accione el motor de arranque para arrancar el
  
motor.
Si el motor no arranca a la primera, no insista y 
repita el procedimiento.
Utillaje de a bordo
Conjunto de herramientas que se entrega con el 
vehículo.
Su contenido depende del equipamiento del 
vehículo:
–
 
Kit de reparación provisional de neumáticos.
–
 
Rueda de repuesto.
Acceso a las herramientas 
 
     

279
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos  
traseros      50–51, 53–54
ABS     
91
Acceso manos ocupadas
   
36, 37
Accesorios
    
88
Acceso y encendido del kit manos libres
   
27, 
29–30, 117
Aceite motor
    
195
Acondicionamientos
    
64–65, 67–68, 70–71
Acondicionamientos delanteros
   
64
Acondicionamientos del maletero
   
71
Acondicionamientos interiores
   
64–65
Acondicionamientos traseros
   
69
Active Safety Brake
   
157–158, 160
AdBlue®
    
19, 199
Adhesivos de personalización
   
204
Aditivo gasoil
    
197–198
Advanced Grip Control
    
93
Airbags
    
100, 102, 104
Airbags cortinas
    
101–102
Airbags frontales
    
101–102, 105
Airbags laterales
    
101–102
Aire acondicionado
    
58, 61
Aire acondicionado automático
   
62
Aire acondicionado automático bizona
   
59
Aire acondicionado bizona
   
59
Aireadores
    
57
Alarma
    
38–39
Alerta activa de cambio involuntario de carril
   
154
Alerta atención conductor
   
161
Alerta Riesgo Colisión
   
157–159
Alfombrilla     68, 137
Alta tensión     
175
Altavoces
    
66
Alumbrado de conducción
   
77, 80
Alumbrado estático de intersección
   
82
Amplificador de audio
    
66
Antiarranque electrónico
   
11 6
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
   
91
Antipatinado de las ruedas (ASR)
   
92, 94
Antirrobo  / Antiarranque
    
29
Apertura de las puertas
   
29, 34
Apertura del capó motor
   
193
Apertura del maletero
    
29, 34
Aplicaciones
    
263
Aplicaciones de conexión
   
263
Aplicación para dispositivos móviles
   
25–26, 63, 184, 186
Arrancar
    
220
Arranque de emergencia
   
118, 220
Arranque del motor
    
11 7
Arranque del vehículo
   
117, 127–128
Arranque de un motor Diesel
   
173
Asientos delanteros
    
44, 47
Asientos eléctricos
    
47
Asientos para niños
   
99, 103–105, 106, 112
Asientos para niños clásicos
   
105, 106
Asientos para niños ISOFIX
   
107, 109–110
Asientos suplementarios
   
54–55, 56
Asientos térmicos
    
47–48
Asientos traseros
    
50–55, 56, 103
Asistencia a la frenada de urgencia
   
92, 159
Autonomía AdBlue®
    
19, 197Aviso acústico para peatones (híbrido  
recargable)      89
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)    
92
Ayuda al estacionamiento delantero
   
164
Ayuda al estacionamiento trasero
   
163
Ayuda al mantenimiento en la vía
   
146, 150–152
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento   
trasero
      163
Ayuda para arrancar en una pendiente    
129–130
Ayudas a la conducción (recomendaciones)
   
135
Ayudas a las maniobras (recomendaciones)
   
135
B
Bandejas     70
Bandeja trasera     
70, 72
Banqueta trasera
    
50
Barras de techo
    
190–191
Barrido automático de los   
limpiaparabrisas
      85–86
Batería de 12 V     
192, 197, 219–223
Batería de accesorios
    
219
Batería de tracción (híbrido recargable)
   
21, 
175–176, 184
Bidón AdBlue®
    
200
Bloqueo
    
28–30
Bloqueo centralizado
    
31
Bloqueo de las puertas
   
31–32
Bloqueo desde el interior
   
31
BlueHDi
    
19, 21, 197, 206
Bluetooth (kit manos libres)
   
244–245, 267–268
Bluetooth (teléfono)
   
244–245, 267–268    

283
Índice alfabético
Modo economía de energía    192
Modos de conducción    
94–95, 130
Modo Sport
    
130–131
Modularidad de los asientos
   
57
Montaje de una rueda
   
215–216
Montar unas barras de techo
   
190–191
Motor
    
199
Motor Diesel
    
173, 195, 206, 232
Motor eléctrico
    
131, 175, 233
Motor gasolina
    
131, 195, 230
Motor híbrido
   
8, 25, 192, 193, 226, 233
Motorizaciones
    
229–230, 232
N
Navegación     257–259
Navegador conectado    
259–262
Navegador Internet
    
259, 263
Neumáticos
    
198, 235
Neutralización del airbag pasajero
   
101, 104–105
Niños
    
99, 106–107, 110–111, 112
Niños (seguridad)
    
113–114
Nivel de aceite
    
18, 195
NIvel  de AdBlue®
    
197
Nivel de aditivo gasoil
   
197–198
Nivel de carga de la batería
   
25
Nivel del líquido de frenos
   
196
Nivel del líquido del lavaparabrisas
   
85, 196
Nivel del líquido de refrigeración
   
19, 196
Niveles y revisiones
    
195–197
Número de serie vehículo
   
235
O
Obturador amovible (quita-nieve)    192
Olvido de las luces     
77–78
Ordenador de a bordo
    
22
Órdenes vocales
    
253–256
P
Palanca caja de cambios manual    122
Pantallas gran frío     
192
Pantalla táctil
    
22, 23–24, 63
Parabrisas térmico
    
63
Parada de emergencia
   
118–119
Parada del vehículo
   
117, 127–129
Parametraje de los equipos
   
24, 26
Parámetros del sistema
   
246, 271
Parasol
    
64
Park Assist
    
168–170
Pastillas de frenos
    
198–199
Pegatinas de personalización
   
204
Perfiles
    
246, 270
Persianas
    
70
Personalización
    
10
Pila de telemando
    
33
Pinchazo de una rueda
   
210, 212
Pintura
    
203, 235
Pintura con textura
    
203
Pintura mate
    
203
Piso tipo acordeón
    
55
Placas de identificación fabricante
   
235
Plataforma (remolque)
    
226
Porta-latas     64
Porta-mapas     
64
Porta-objetos
    
64
Portón manos libres
    
36, 37
Portón motorizado
    
35–36, 37
Portón trasero
    
34
Posición bandeja
    
45
Posiciones de conducción (memorización)
   
47
Potencia
    
20
Preacondicionamiento térmico del habitáculo 
(híbrido recargable)
    
26, 63
Presión de inflado de los neumáticos
   
198, 210, 235
Pretensión pirotécnica (cinturones   
de seguridad)
     99
Programa electrónico de estabilidad (ESC)    
91, 
93–94
Protección para niños
   
101, 103–105, 106–107, 110–111, 112
Puertas
    
34
Puesta a cero del contador kilométrico parcial
   
22
Puesta a cero trayecto
    
23
Puesta al día de la fecha
   
247, 271
Puesta al día de la hora
   
247, 271
Puesta a nivel de AdBlue®
   
200
Puesta del contacto
    
11 8
Pulsador de aire trasero
    
61
Q
Quedarse sin carburante (Diesel)    206