
100
Segurança
ao seu veículo, contacte um concessionário
PEUGEOT.
Não prenda ou fixe qualquer objeto às costas
do banco (por exemplo, roupa) uma vez que
pode causar ferimentos no tórax ou nos braços
quando o airbag é acionado.
Não se sente com o tronco mais perto da porta
do que o necessário.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção
não-conforme (alteração ou reparação) nas
portas dianteiras ou na sua guarnição interior
pode comprometer o funcionamento dos
sensores – risco de anomalia de funcionamento
dos airbags laterais!
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Airbags de cortinaNão prenda nem fixe nada no tejadilho, uma
vez que isso pode causar ferimentos na cabeça
quando o airbag de cortina é acionado.
Não retire os manípulos de preensão instalados
no teto, porque ajudam a fixar os airbags de
cortina.
Cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de crianças é específica de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
–
Em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com menos de 12
anos ou com uma altura inferior a 1,5 metros
têm de ser transportadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao seu peso,
nos lugares equipados com cinto de segurança ou
fixações ISOFIX.
–
Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os lugares
traseiros do veículo.
–
As crianças que pesam menos de 9 kg devem
viajar “de costas para a estrada”, tanto na parte
da frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem nos bancos traseiros do veículo:
–
“de costas para a estrada” até aos 3 anos.
–
“de frente para a estrada” a partir dos 3 anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças num veículo compromete a
segurança da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma lingueta do fecho do cinto por
baixo da cadeira para crianças, pois isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança ou
os cintos das cadeiras para crianças limitando
ao máximo as folgas relativamente ao corpo da
criança, mesmo para curtos trajetos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com o
cinto de segurança, verifique se este se encontra
bem apertado na cadeira e que mantém
firmemente a cadeira no banco do veículo. Se o
banco do passageiro for regulável, avance-o se
necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de instalar
uma cadeira para crianças com costas do
banco num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça está
bem arrumado ou fixo para prevenir que seja
projetado do veículo no caso de uma travagem
brusca. Volte a montar o encosto de cabeça
quando retirar a cadeira para crianças.
Instalação de uma elevação A parte torácica do cinto de segurança deve
estar posicionada sobre o ombro da criança sem
tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as coxas
da criança.

131
Condução
6– Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo atingir
uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a marcha-atrás ou
rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com o
pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
–
Com o seletor no modo
D ou M : com o de
travagem libertado.
–
Com o seletor no modo
N e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.
–
Com o seletor no modo
P e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R , N , D ou M .
–
Com a marcha-atrás engrenada.
Casos específicos
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas de
novo e nas seguintes situações:
–
A
velocidade do veículo é superior a 25 km/h
nas versões 2.0 BlueHDi com caixa de velocidades
automática no modo D ou 3 km/h noutras versões.
–
O travão de estacionamento elétrico está a ser
aplicado.
–
Desmarcar o modo Sport (consoante o
equipamento).
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias
Em caso de falha no sistema, esta luz avisadora pisca durante uns instantes no
quadro de bordo e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela apresentação de
uma mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes avisadoras
do quadro de bordo acendem-se.
►
Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “START/STOP”.
Bateria de 12 V O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou mais
pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em movimento,
não quando está parado.
Este sistema compara as informações fornecidas
pelos sensores de velocidade das rodas com
os valores de referência que devem ser
reinicializados após cada reajuste da pressão
dos pneus ou da substituição de uma roda.
Tenha em consideração os últimos valores
armazenados durante o pedido de reinicialização.
Por conseguinte, é essencial que a pressão dos
pneus esteja correta durante a operação. Esta
operação é da responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação regular
da pressão de enchimento dos pneus (incluindo

132
Condução
da roda sobresselente), em especial antes de um
trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de pressão
baixa dos pneus especialmente em condições
adversas (carga pesada, velocidade elevada,
trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada.
–
aumenta as distâncias de travagem.
–
causa o desgaste prematuro dos pneus.
–
aumenta o consumo de energia.
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são apresentadas
na etiqueta de pressão dos pneus.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, consulte a secção
correspondente.
Controlo da pressão dos pneus A pressão dos pneus deve ser verificada “a
frio” (veículo parado há 1 hora ou após um trajeto
inferior a 10 km efetuado a uma velocidade
moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve O sistema não deve ser reinicializado após
montagem ou desmontagem das correntes para
a neve.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora continuamente
acesa, acompanhada de um sinal sonoro e,
dependendo do equipamento, a apresentação de
uma mensagem.
►
Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
►
Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
►
Com um compressor
, como o de um kit de
reparação provisória de furos, verifique a pressão
dos quatro pneus a frio.
►
Se não for possível efetuar esta verificação de
imediato, circule com cuidado e a uma velocidade
reduzida.
►
Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores de
velocidade da roda demorar alguns minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo de
condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até à reinicialização do sistema.
Reinicialização
Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos quatro pneus se
encontra adaptada às condições de utilização do
veículo e em conformidade com os valores
indicados da etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes de
efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está errada
aquando da reinicialização.
Com o veículo parado, o sistema é reinicializado através do menu do ecrã
tátil
Driving/V
eículo.
►
Neste menu, selecione o separador “
Outras
regulações”.
►
Nesta página, selecione a página “
Inic. pressão
baixa dos pneus”.

134
Condução
Fraca visibilidade (por exemplo, iluminação
insuficiente, chuva forte, nevoeiro intenso, queda
de neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos no
piso molhado, saída de túnel, alternância entre
sombra e luz), também pode comprometer o
desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo a
câmara; caso contrário, o funcionamento dos
auxiliares de condução associados podem não
funcionar corretamente.
Outras câmarasAs imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de bordo
podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer a
imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do
que estão na realidade.
Sensores O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como as
emitidas por máquinas e veículos ruidosos (por
exemplo, camiões, martelos pneumáticos), pela
acumulação de neve ou de folhas mortas na
via ou em caso de para-choques e retrovisores
danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre é detetado
pelo sistema: o cálculo das distâncias pode ser
incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios, pinos)
ou demasiado finos (árvores, postes, sebes de
arame).
Alguns obstáculos que se encontram no ângulo
morto dos sensores podem não ser detetados ou
deixarem de ser detetados durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras com
regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão, direcione
o spray para que fique afastado a pelo menos 30
cm do radar, sensores e câmaras.
Guarnições para tapetes/pedais A utilização de guarnições para tapetes ou
pedais não homologados pela PEUGEOT pode
interferir com o funcionamento do limitador de
velocidade ou do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidadesAssegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no quadro de bordo
(km/h) são as indicadas para o país onde está a
conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta unidade
de velocidade para que esteja em cumprimento
com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Memorização das
velocidades
Esta função, utilizada apenas para o limitador
de velocidade e para o regulador de velocidade
programável, permite-lhe guardar os limites de
velocidade que serão propostos para configurar
estes dois sistemas.
Pode memorizar vários limites de velocidade para
cada um dos dois sistemas.
Por predefinição, já se encontram memorizadas
algumas velocidades de referência.

135
Condução
6Por motivos de segurança, o condutor só deve alterar os limites de velocidade com o
veículo imobilizado.
Alteração de um limite de velocidade
As definições de velocidades podem ser
ativadas, desativadas, selecionadas e
alteradas no menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Botão "MEM"
Com este botão pode selecionar uma velocidade de
referência memorizada para utilizar com o limitador
de velocidade ou o regulador de velocidade
programável.
Para obter mais informações sobre o Limitador
de velocidade ou o Regulador de velocidade,
consulte a secção correspondente.
Reconhecimento dos sinais
de trânsito
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais sobre as ajudas
à condução e à manobra.
Este sistema apresenta a velocidade máxima
autorizada a nível local no quadro de bordo, através
de:
–
Sinais do limite de velocidade detetados pela
câmara.
–
Informações de limite de velocidade dos mapas
do sistema de navegação.
–
Os sinais indicam uma zona de tráfego partilhado
detetada pela câmara.
Sinal detetado Velocidade sugerida (calculada)
Entrada numa zona
de tráfego partilhada Exemplo:
Sem PEUGEOT Connect Nav
20 km/h (dependendo das unidades no
quadro de bordo) Com PEUGEOT Connect NavApresenta a
velocidade em vigor
no país onde circula.
–
Alguns sinais de trânsito adicionais detetados pela
câmara.
Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao sinal
de trânsito adicional
Limite de velocidade se chover
Exemplos:
Se o comando
do limpa-vidros
estiver na posição “funcionamento
intermitente das escovas” ou
“funcionamento automático das
escovas” (para ativar o sensor de chuva):110 km/h (por exemplo)

155
Condução
6Este sistema inclui três funções:
– Alerta de risco de colisão.
–
Ajuda à travagem de emergência inteligente
(iEBA).
–
Active Safety Brake (travagem automática de
emergência).
O veículo possui uma câmara situada na parte
superior do para-brisas e, de acordo com a versão,
um radar situado no para-choques dianteiro.
Este sistema não substitui a necessidade de vigilância por parte do condutor.
Este sistema foi concebido para ajudar o
condutor e melhorar a segurança rodoviária.
É da responsabilidade do condutor controlar de
maneira contínua as condições de circulação
de acordo com os regulamentos de condução
aplicáveis.
Assim que o sistema detetar uma possível colisão, prepara o circuito de travagem. Isto
pode causar um ligeiro ruído e uma ligeira
sensação de desaceleração.
Desativação/ativação
Por predefinição, o sistema é ativado
automaticamente a cada arranque do motor.
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil Driving/ Veículo.
A desativação do sistema é assinalada pelo
acendimento desta luz avisadora e pela
apresentação de uma mensagem.
Condições e limites de
funcionamento
Veículo a avançar sem reboque.
Sistema de travagem operacional.
Os sistemas DSC/ASR estão ativados.
Os cintos de segurança dos passageiros estão
todos apertados.
Velocidade estabilizada em estradas com ou sem
curvas apertadas.
Esta luz avisadora acende-se no quadro de bordo sem qualquer mensagem adicional,
para indicar que o sistema de travagem automática
não está disponível.
Isto é um comportamento normal, que indica
que uma condição não foi preenchida e não é
necessária assistência de uma oficina.
Em quaisquer situações com a ignição ligada
em que a travagem automática represente uma
situação de risco, é recomendável desativar o
sistema através do menu de configuração do
veículo, por exemplo:
–
o transporte de um reboque (em especial um
reboque sem um sistema de travagem próprio).
–
T
ransporte de objetos longos em barras de
tejadilho.
–
Condução com correntes para a neve.
–
Utilização de um sistema de lavagem automática
de automóveis.
–
Efetuar qualquer tarefa de manutenção (por
exemplo, substituir um pneu, assistência no interior
do compartimento do motor).
–
Colocar o veículo num banco de rolos numa
oficina.
–
Reboque do veículo.
–
Se houver uma deformação no para-choques
dianteiro (versão com radar).
–
Após um impacto no para-brisas perto da câmara
de deteção.
O sistema é desativado automaticamente após a deteção da utilização de uma roda
sobresselente de utilização temporária de
diâmetro diferente ou se for detetada uma
anomalia nas luzes de travagem laterais.
O sistema efetua um diagnóstico permanente da respetiva capacidade e
pode ficar inibido se não houver uma indicação
específica do condutor, se o sistema estiver fora
das condições normais de funcionamento (por
exemplo, inicialização do sensor, tensão do

157
Condução
6Active Safety Brake
Esta função, também apelidada de “travagem
automática de emergência”, intervém depois do
sinal sonoro se o condutor não acionar o pedal do
travão de imediato.
O sistema visa reduzir a velocidade de impacto ou
evitar a colisão do veículo em caso de ausência de
intervenção do condutor.
A velocidade é reduzida até atingir um máximo de 25 km/h (apenas nas versões
com câmara) ou até atingir um máximo de 50
km/h (versões com câmara e radar).
Funcionamento
O sistema funciona nas seguintes condições:
– A uma velocidade reduzida num ambiente urbano,
quando são detetados um veículo imobilizado,
peões ou ciclistas.
–
A
velocidade do veículo deve ser entre 10 km/h
e 85 km/h (versões só com câmara) ou 140 km/h
(versões com câmara e radar) quando é detetado
um veículo em movimento.
Esta luz avisadora pisca (durante cerca de 10 segundos) assim que a função aciona os
travões do veículo.
Durante o período de intermitência, a função não
está disponível.
Com uma caixa de velocidades automática, na
eventualidade de uma travagem automática
de emergência, mantenha o pedal do travão
pressionado, mesmo depois de parar por completo,
para impedir o deslizamento do veículo.
Com uma caixa de velocidades manual, em caso de
travagem automática de emergência até o veículo
parar por completo, o motor pode ir abaixo.
O condutor pode substituir em qualquer altura a travagem automática de
emergência rodando o volante e/ou carregando
no pedal do acelerador com firmeza.
O pedal do travão pode parecer rígido ou vibrar ligeiramente quando a função estiver
em curso.
Em caso de paragem completa do veículo, a
travagem automática é mantida durante 1 a 2
segundos.
Anomalia de funcionamento
Esta luz avisadora acende-se no quadro de bordo e é apresentada a mensagem
“ Sensor desativado” em alguns casos.
Versão apenas com câmara: o sistema está
desativado.
Versão com câmara e radar: o sistema pode
continuar a funcionar num modo deteriorado.
Isto pode ter sido causado por visibilidade
reduzida (por exemplo, chuva, nevoeiro, neve,
encandeamento causado pelo sol baixo) ou por
um bloqueio do sensor. Neste caso, pare o veículo
e verifique se a câmara dianteira ou se o radar
dianteiro estão tapados com sujidade, neve, gelo ou
qualquer objeto que impeça a deteção.
Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhadas da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Estas luzes avisadoras acendem-se no quadro de bordo e/ou no quadro
de luzes avisadoras dos cintos de segurança e no
cinto de segurança do passageiro dianteiro para
indicar que o cinto de segurança do condutor e/ou
do passageiro dianteiro não está apertado
(consoante a versão). O sistema de travagem
automática é desativado até os cintos de segurança
serem apertados.

159
Condução
6O sistema pode ser perturbado ou não funcionar nas seguintes situações:
–
ausência de marcações no solo, marcações
gastas, tapadas (neve, lama) ou marcações
múltiplas (zonas de obras);
–
distância reduzida para o veículo que o
antecede (marcações no solo não detetadas);
–
estradas estreitas, sinuosas, etc.
Controlo dos ângulos
mortos
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais sobre as ajudas
à condução e à manobra.
Este sistema avisa o condutor da presença
potencialmente perigosa de outro veículo
(automóvel, camião, motociclo) nos ângulos mortos
do veículo (áreas ocultas no campo de visão do
condutor) através dos sensores situados nas partes
laterais dos para-choques.
Uma luz avisadora surge no retrovisor exterior do
lado em questão:
–
fixa
, imediatamente, quando se é ultrapassado.
–
a piscar
, após cerca de um segundo, ao
ultrapassar um veículo lentamente utilizando a luz
indicadora de mudança de direção.
Ativação/desativação
É regulado através do menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Quando a função é ativada, esta luz indicadora acende-se no quadro de bordo.
Quando liga o veículo, a luz avisadora acende-se
em cada espelho para indicar que o sistema está
ativado.
O estado do sistema é memorizado depois de
desligar a ignição.
O sistema é desativado automaticamente em caso de reboque com um dispositivo de
reboque homologado pela PEUGEOT.
Condições de funcionamento
– Todos os veículos circulam no mesmo sentido e
em vias contíguas. –
A
velocidade do veículo deve ser entre 12 e 140
km/h.
–
Quando ultrapassar um veículo, a diferença de
velocidade é inferior a 10 km/h.
–
Quando for ultrapassado por um veículo, a
diferença de velocidade é inferior a 25 km/h.
–
O trânsito flui normalmente.
–
A
ultrapassagem de um veículo durante um
determinado período de tempo e o veículo que está
a ser ultrapassado permanecer num ângulo morto.
–
Se circular numa via em linha reta ou em curva
ligeira.
–
O veículo não possuir um reboque, caravana, etc.
Limites de funcionamento