
142
Conducción
Cruzar la carretera en presencia de un
peatón
El sistema puede activarse si, mientras el
vehículo gira a la izquierda o a la derecha,
detecta peatones cruzando, cuando:
–
El peatón cruza por delante del vehículo.
–
Los sensores pueden detectar al peatón con
claridad.
–
Los sensores pueden detectar las condiciones
del entorno (por ejemplo, luminosidad y
contraste en relación con el fondo).
–
El vehículo circula a una velocidad
comprendida entre 5 y 25
km/h.
Fallo de funcionamiento
Este testigo de alerta se ilumina en el
cuadro de instrumentos si el
funcionamiento del sistema de frenada
automática es limitado o incorrecto.
Se trata de un comportamiento normal que no
requiere la asistencia de un taller cualificado.
Esto puede deberse a una visibilidad reducida
(por lluvia, niebla, deslumbramiento, etc.) o a un bloqueo real del sensor. En este caso,
detenga el vehículo y compruebe si la cámara
o el radar de la parte delantera están cubiertos
de suciedad, nieve, hielo o cualquier cosa que
impida la detección.
En el caso de un fallo de funcionamiento,
se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Si se encienden estos testigos de
alerta después de parar el motor y
arrancarlo de nuevo, póngase en contacto con
un concesionario autorizado PEUGEOT o un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Estos testigos de alerta se
encienden en el cuadro de
instrumentos y/o en la pantalla de testigos de
alerta de los cinturones de seguridad y el airbag
frontal del acompañante para indicar que el
cinturón de seguridad del conductor o del
acompañante no está abrochado (según
versión). El sistema de frenada automática
permanece desactivado hasta que se abrochan
los cinturones de seguridad.
Detección de falta de
atención
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
La función incluye el sistema "Alerta de atención
del conductor" combinado con el sistema "Alerta
de atención del conductor mediante cámara".
Estos sistemas no están, bajo ningún
concepto, diseñados para mantener
despierto al conductor o evitar que se duerma
al volante.
Es responsabilidad del conductor detener el
vehículo si se encuentra cansado.
Descanse si se siente cansado o al menos
cada 2 horas.
Activación o desactivación
La función se activa de manera automática por
defecto cada vez que se arranca el motor.
Los ajustes se modifican a través de la
aplicación ADAS de la pantalla táctil.
o
Directamente a los Accesos directos a las
ayudas a la conducción

148
Conducción
Ayuda al estacionamiento
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Este sistema detecta e indica la proximidad de
obstáculos (p. ej., peatones, vehículos, árboles
o barreras) gracias a los sensores situados en el
parachoques.
Ayuda al estacionamiento trasera
► Engrane la marcha atrás para activar el
sistema (confirmado mediante una señal
acústica).
El sistema se desactiva al desengranar la
marcha atrás.
Ayuda sonora
El sistema indica la presencia de obstáculos
tanto en la zona de detección de los sensores
como en la trayectoria del vehículo, que está
definida por la dirección del volante.
Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
se encuentran dentro de la zona sombreada.
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Ajuste de la señal acústicaAl pulsar este botón, se abre la ventana para ajustar el volumen
de la señal acústica.
Ayuda gráfica
Complementa la señal acústica, sin tener en
cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
unas líneas cuya ubicación representa la
distancia entre el obstáculo y el vehículo
(blanca: obstáculos más distantes, naranja:
obstáculos cercanos, roja: obstáculos muy
cercanos).
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
en la pantalla.
Sensores de ayuda al
estacionamiento delanteros
Como complemento a la ayuda al
estacionamiento trasera, la ayuda al
estacionamiento delantera se activa al detectar
un obstáculo en la parte delantera del vehículo,
si va a una velocidad inferior a 10
km/h.

150
Conducción
La pantalla está dividida en 3 partes, con
un menú lateral, una vista contextual y otra
desde arriba del vehículo dentro de su entorno
próximo.
La ayuda al estacionamiento completa la
información de la vista desde arriba del vehículo.
Hay diferentes vistas contextuales disponibles:
–
V
ista ampliada automática.
–
V
ista estándar.
–
V
ista panorámica.
Según contexto, el sistema elige la mejor vista
para mostrar (estándar o ampliada automática).
El tipo de vista se puede cambiar en cualquier
momento durante la maniobra.
El estado del sistema no se guarda al quitar el
contacto.
Principio de funcionamiento
La cámara graba el entorno próximo del vehículo
durante maniobras a baja velocidad.
A medida que el vehículo avanza, se crea
una imagen en tiempo real (en el lateral de la
pantalla) desde arriba del vehículo dentro de su
entorno próximo.
Esta vista facilita la alineación del vehículo
para estacionar y la percepción de obstáculos
cercanos. Se borra automáticamente si el
vehículo permanece inmóvil durante demasiado
tiempo.
Hay otro surtidor montado encima de la
matrícula para limpiar la cámara de visión
trasera (según versión).
►
El lavado de la cámara de visión trasera se
activa al poner en marcha el lavaparabrisas.
Ajustes
En el menú lateral, este menú le permite
realizar las siguientes operaciones:
–
Regular el volumen de la señal acústica.
–
Regular la luminosidad. –
Regular el contraste.
–
Activación o desactivación del lavado de la
cámara
Activación o desactivación
Para activar la cámara, engrane la marcha atrás.
El sistema se desactiva:
–
Al desengranar la marcha atrás.
–
Al pulsar el aspa roja en la esquina superior
izquierda de la pantalla táctil.
Vista ampliada automática
La cámara trasera registra el entorno del
vehículo durante la maniobra para crear una
vista cenital de lo que hay detrás del vehículo en
su entorno más cercano, lo que permite realizar
maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
próximos.
A través de los sensores montados en el
parachoques trasero, se muestra la vista
ampliada automática cuando un obstáculo
se aproxima a la línea roja (menos de 30 cm)
durante la maniobra.
Esta vista sólo está disponible automáticamente.

152
Conducción
El estado del sistema no se guarda al quitar el
contacto.
Principio de funcionamiento
Vista reconstruida
Las cámaras se activan y se muestra una
reconstrucción de una vista desde arriba del
vehículo dentro de su entorno próximo en la
pantalla táctil.
Vista dinámica
Las vistas delantera, trasera y lateral aparecen
automáticamente en la vista desde arriba del
vehículo.
También es posible mostrar cualquier vista en
directo seleccionando la zona correspondiente.
La vista delantera se puede seleccionar
circulando hacia delante a una velocidad
máxima de 16 km/h.
La instalación de la pantalla para frío
intenso puede alterar la imagen
transmitida por la cámara delantera.
Hay otro surtidor montado encima de la
matrícula para limpiar la cámara de visión
trasera (según versión). ►
El lavado de la cámara de visión trasera se
activa al poner en marcha el lavaparabrisas.
Ajustes
En el menú lateral, este menú le permite
realizar las siguientes operaciones:
–
Regular el volumen de la señal acústica.
–
Regular la luminosidad.
–
Regular el contraste.
–
Activación o desactivación del lavado de la
cámara
Activación o desactivación
Automática
A través de la cámara trasera, con el motor en
marcha y el vehículo parado, se muestra la vista
trasera automáticamente si la marcha atrás está
engranada.
A través de la cámara delantera, con el motor en
marcha y a una velocidad inferior a 16 km/h, se
muestra la vista delantera automáticamente si
está engranada alguna marcha hacia delante.
Manual
► En la apli cación ADAS de la pantalla
táctil, seleccione Funciones>Cámara
panorámica
El sistema se desactiva:
–
Automáticamente para la parte trasera, al
desengranar la marcha atrás.
–
Automáticamente para la parte delantera,
a una velocidad superior a 16 km/h
aproximadamente.
– Al pulsar el aspa roja en la esquina superior
izquierda de la pantalla táctil.
Vista ampliada automática
La cámara delantera o trasera graba el entorno
durante la maniobra para crear una vista
delantera o trasera desde arriba del vehículo
dentro de su entorno próximo, lo que permite
realizar maniobras con el vehículo teniendo en
cuenta los obstáculos cercanos.
A través de los sensores montados en el
parachoques delantero o trasero, se muestra la
vista ampliada automática cuando un obstáculo
se aproxima a la línea roja (menos de 30 cm)
durante la maniobra.
Esta vista sólo está disponible automáticamente.
Según versión, se puede activar o desactivar en
la aplicación ADAS de la pantalla táctil.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante la maniobra, es importante controlar
los lados del vehículo a través de los
retrovisores.
La ayuda al estacionamiento también
proporciona información adicional sobre el
área que envuelve al vehículo.

180
Información práctica
► Presione el botón ST ART/STOP durante
1 segundo aproximadamente para apagar el
motor (se confirma mediante el parpadeo de los
testigos P y N).
►
Suelte el pedal del freno para dar el contacto
y desactive el freno de estacionamiento
eléctrico.
Aparece un mensaje en el cuadro de instrumentos durante 15 minutos para
confirmar el desbloqueo de las ruedas.
Cuando el vehículo circula en rueda libre,
el sistema de audio no se puede actualizar
(se muestra un mensaje en el cuadro de
instrumentos).
Transcurridos 15 minutos o después de
que se reanude el funcionamiento normal
► Con el pedal del freno pisado, vuelva a
arrancar el motor y seleccione el modo P .
Acceso y arranque manos libres
No debe pisar el pedal del freno mientras
da y quita el contacto. Si lo hace, el motor
arrancará, de modo que tendrá que reiniciar
el proceso.
Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones
generales
Se deberán respetar las siguientes
recomendaciones para evitar daños en el
vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza
a alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
brillante o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según versión, de
alejar la llave electrónica, así como de
desactivar la función "manos libres" (Acceso
con portón manos libres).
Cuando utilice un dispositivo de lavado a
presión, mantenga la boquilla de chorro a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo (en
particular, al lavar las zonas en las que hay
pintura descascarillada, sensores o juntas).
Limpie inmediatamente cualquier mancha
que contenga elementos químicos que
puedan dañar la pintura del vehículo
(incluyendo resina de árboles, excrementos
de pájaros, secreciones de insectos, polen o
alquitrán).
Según el entorno, lave el vehículo con
frecuencia para retirar acumulaciones de sal
(zonas costeras), hollín (zonas industriales), y
barro y sales (zonas húmedas o frías). Estas
sustancias pueden ser muy corrosivas.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado
que le aconseje sobre manchas persistentes
que requieran productos especiales (como
productos contra insectos o alquitrán).
Preferiblemente, acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado
para la realización de retoques en la pintura.
Interior
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca
una manguera de agua o un chorro a
alta presión para limpiar el interior.
Los líquidos transportados en vasos u otros
recipientes abiertos se pueden derramar,
con el riesgo de dañar los instrumentos y
mandos, y los mandos situados en la consola
central. Debe tener cuidado.
Utilice un paño suave y seco para limpiar
con cuidado los cuadros de instrumentos,
las pantallas táctiles u otras pantallas.
Nunca aplique productos (por ejemplo,
alcohol o desinfectante) ni agua con jabón

207
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10– Temperatura exterior procedente de los
sensores del vehículo (asociada a un símbolo
azul si existe riesgo por hielo).
–
Recordatorio de ajuste de la temperatura del
aire acondicionado en el lado del conductor y el
acompañante.
–
Nivel de carga del teléfono conectado.
–
Estado de la conexión
del sistema (Bluetooth
®,
Wi-Fi, red móvil).
–
Hora.
–
Acceso rápido a las funciones Mirror Screen®
(asociado a un teléfono conectado).
Deslice el dedo hacia abajo desde el borde
superior de la pantalla táctil para acceder al
centro de notificaciones y mostrar una lista
de ajustes rápidos: Invitado, Configuración de
privacidad, Brillo, Mis disposi., modo noche, etc.
Principios
► Pulse este botón (HOME) para ver la
página principal utilizada más
recientemente, púlselo otra vez para que se
muestre la primera página principal y
, a
continuación, pulse los botones virtuales que
aparecen en la pantalla táctil.
Desplácese por las páginas principales
deslizando el dedo por la pantalla hacia la
derecha o la izquierda.
Principio de desplazamiento por el
sistema.
Según las páginas mostradas en pantalla,
desplácese por el texto o el menú (a la izquierda de la pantalla) deslizando un dedo, de forma
similar a un smartphone.
Botones táctiles
Muestra u oculta el menú contextual.
Vuelta a la página anterior.
►
Para cambiar el estado de una función,
pulse la descripción de la línea correspondiente
(cambio confirmado al desplazarse el control
deslizante hacia la derecha, función activada, o
hacia la izquierda, función desactivada).
Acceder a información adicional sobre la función
Acceso a los ajustes de la función
Añadir o borrar accesos directos.
Configuración de perfiles
Pulse la aplicación "Ajustes".
Seleccione en la lista la pestaña " Perfil".
En la pantalla se muestra un perfil "Invitado"
integrado en el sistema, que permite crear y
personalizar varios perfiles nuevos asociados o
no con un dispositivo móvil.
El perfil "Invitado" tiene una pantalla
predeterminada con posibilidad de añadir
ajustes o de volver a la configuración inicial.
Este perfil está integrado en el sistema y no se
puede eliminar.
Cada perfil creado se puede asociar con
un dispositivo móvil a elegir, conectado
por
Bluetooth
®; la función Bluetooth® del
dispositivo móvil debe activarse con anterioridad.
Esta asociación permite al sistema detectar la
presencia del usuario en el vehículo al arrancar
y proponer la activación de su perfil
personalizado.
Si un perfil no está conectado al dispositivo
móvil, se resaltará el último perfil utilizado.
Seleccione " Crear perfil" y siga el
procedimiento.
La creación de un nuevo perfil le permite
personalizar:
–
Idiomas, unidades, Configuración de
privacidad.
–
Configuración de la pantalla, apariencia,
i-T
oggles (según equipamiento).
–
Configuración de audio, emisoras de radio
favoritas.
–
Iluminación y ambiente interior (consulte el
apartado "Ergonomía y confort").
–
Historial de navegación, puntos de interés
(POI) favoritos, configuración de navegación.
–
Algunas ayudas a la conducción, lista de
favoritos.
Para eliminar un perfil, selecciónelo en la
lista de perfiles y pulse la papelera a
continuación.

223
Privacidad y registro de los datos del vehículo
11Privacidad y registro de
los datos del vehículo
El vehículo cuenta con unidades de control
electrónicas instaladas. Estas unidades de
control procesan los datos que reciben, por
ejemplo, de los sensores del vehículo o los datos
que ellas mismas generan o que intercambian
entre sí. Algunas de estas unidades de control
son necesarias para el correcto funcionamiento
del vehículo, otras contribuyen a la conducción
(ayudas a la conducción y las maniobras),
mientras que otras proporcionan funciones de
confort o información y entretenimiento.
A continuación se ofrece información general
sobre el procesamiento de los datos en el
vehículo.
Encontrará información adicional sobre los
datos específicos descargados, almacenados o
transmitidos a terceros y para qué se usan en
el vehículo con las palabras claves "Protección
de datos". Esta información está relacionada
directamente con las referencias sobre las
funciones en cuestión que se encuentran en la
guía de utilización del vehículo correspondiente
o en los términos generales y las condiciones de
comercialización.
Esta información también está disponible en
línea.
Datos de funcionamiento
del vehículo
Las unidades de control procesan los datos
utilizados para el funcionamiento del vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo:
–
Información sobre el estado del vehículo (por
ejemplo,
velocidad, tiempo de viaje, aceleración
lateral, velocidad de rotación de las ruedas
o visualización de cinturones de seguridad
abrochados).
–
Condiciones ambientales (por
ejemplo,
temperatura, sensor de lluvia o sensor
de distancia).
Normalmente, estos datos son temporales,
no se almacenan más tiempo de lo que dura
un ciclo operativo y sólo se usan a bordo
del propio vehículo. Las unidades de control
suelen registrar estos datos (incluida la
llave del vehículo). Esta función permite el
almacenamiento temporal o permanente de
información sobre el estado del vehículo, las
limitaciones de los componentes, los requisitos
de mantenimiento, eventos y errores técnicos.
Según el nivel de equipamiento del vehículo, los
datos almacenados son los siguientes:
–
Estado de funcionamiento de los
componentes del sistema (por ejemplo,
nivel de
llenado, presiones de los neumáticos o estado
de carga de la batería).
–
Anomalías y fallos de funcionamiento de
los componentes importantes del sistema (por
ejemplo,
luces o frenos). –
Reacciones del sistema en situaciones de
conducción particulares (por ejemplo,
despliegue
de un airbag, activación de los sistema de
frenado o control de estabilidad).
–
Información sobre los eventos que han
dañado el vehículo.
–
En el caso de vehículos eléctricos e híbridos
enchufables, el nivel de carga de la batería de
tracción y la autonomía estimada.
En circunstancias específicas (por ejemplo,
si
el vehículo ha detectado un fallo de
funcionamiento), puede que sea necesario
registrar los datos que, de otra forma, no se
memorizarían.
Para operaciones de mantenimiento del vehículo
(por ejemplo, reparaciones o revisiones),
los datos de funcionamiento memorizados
se pueden leer junto con el número de
identificación del vehículo para utilizarlos si es
necesario. El personal de mantenimiento (por
ejemplo,
mecánicos o fabricantes) o terceros
(por ejemplo,
el servicio de asistencia en
carretera) pueden leer los datos del vehículo.
Esto también se aplica a los trabajos realizados
bajo garantía y conforme a las medidas de
control de calidad.
Estos datos suelen leerse a través del puerto
OBD (diagnóstico a bordo) instalado por
ley en el vehículo. Se utiliza para informar
sobre el estado técnico del vehículo y de sus
componentes, y facilita el diagnóstico de los
fallos de funcionamiento, de conformidad con
las obligaciones de garantía y para mejorar la

231
Índice alfabético
Remolque de un vehículo 198, 200
Reostato de luces
20
Repartidor electrónico de frenada (REF)
81
Reposabrazos delantero
60
Reposabrazos trasero
62
Reposacabezas delanteros
44
Reposacabezas traseros
50–51
Reserva de carburante
156
Retrovisores exteriores
48–49, 56, 146
Retrovisor interior
49
Revisar los niveles
176–177
Revisiones
17, 178–179
Revisiones corrientes
178
Rótula desmontable sin herramientas
168–171
Rueda de repuesto
179, 183–184, 187
S
Seguridad para niños 87, 90–93, 90–94
Selector de velocidades
104, 106–107
Señal de emergencia
78, 183
Señalizadores de a bordo
10
Sensor de calor
52
Sensores (alertas)
11 4
Sillas infantiles i-Size
94–96
Sincronización del telemando
32
Sistema de apertura y arranque sin llave
27
Sistema de asistencia a la frenada
81–82
Sistema de control de la trayectoria
81
Sistema híbrido
recargable
6, 9, 23, 100, 108, 157
Sistema Hi-Fi
61
Smartphone 23–24, 59
Sonido de alerta de vehículo silencioso
(híbrido recargable)
79
Soporte de capó motor
175
Stop & Start
21, 53, 56, 110–111, 156, 174, 178, 196
Streaming audio Bluetooth
219
Subcapó motor
176–177
Subinflado (detección)
111
Superbloqueo
26, 29
Suspensión
179
Sustituir el filtro de aceite
178
Sustituir el filtro de aire
178
Sustituir el filtro habitáculo
178
Sustituir una lámpara
190–192
Sustituir un fusible
192
T
Tablas de las motorizaciones 202–203
Tapa de carburante
156
Techo corredizo
40–41
Teléfono
215–216, 220
Telemando
25–30
Temperatura del líquido de refrigeración
19
Testigo de alerta
11
Testigo de cinturones
85
Testigo del cinturón conductor
no abrochado
85
Testigo READY
175
Testigos
11–12
Testigos luminosos
11
Toma accesorios 12 V 58, 64
Toma de 12 V
58
Toma de corriente (red doméstica)
160–161
Toma USB
58–59, 62
Top Tether (montaje)
93, 95–96
Totalizador kilométrico
20
Trampilla de carga
167
Trampilla de carga
(híbrido recargable)
159, 165–167
Trampilla para esquís
63
Transporte de objetos largos
63
Trejilla gran frío
172
Triángulo de señalización
183
U
Unidad de carga rápida (Wallbox) 160–161
Útiles
183–184
Utillaje de a bordo
65, 183–184
V
Vaciado 176
Varilla nivel de aceite
18, 176
Ventilación
51–52
Vigilancia ángulos muertos distantes
146
Visibilidad
56
Visión activa de LED
68, 71
Visión cabeza alta
73
Visión nocturna
72
Visiopark
151