92
Segurança
Regras:
– Uma posição compatível com i-Size é também
compatível com R1, R2 e F2X, F2, B2.
–
Uma posição compatível com
R3 é também
compatível com R1 e R2.
–
Uma posição compatível com
F3 é também
compatível com F2X e F2.
–
Uma posição compatível com
B3 é também
compatível com B2.
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para
crianças que pode instalar-se em todos os
veículos utilizando o cinto de segurança.
(b) Para instalar uma cadeira para crianças “de
costas para a estrada” nesta posição da
cadeira, o airbag do passageiro dianteiro deve
ser desativado (“OFF”).
(c) Só pode ser utilizada uma cadeira para
crianças “de frente para a estrada” nesta
posição com o airbag do passageiro dianteiro
ativado (“ON”).
(d) Consoante a versão, consulte a legislação em
vigor no seu país, antes de instalar uma criança
nesta cadeira para crianças.
(e) Nunca instale uma cadeira para crianças com
um suporte no banco traseiro central.
(f) Para os bancos com regulação de altura,
regule o banco para a posição mais alta e
recue-o totalmente para trás. (g)
Regule o banco do condutor para a posição
mais alta.
(h) Regule o banco do passageiro para a posição
longitudinal de avanço intermédia.
(i) Para cadeiras para crianças universais “de
costas para a estrada” e/ou “de frente para a
estrada” (U ) nos grupos 0 , 0+, 1, 2 ou 3 .
(j) Para cadeiras para crianças universais “de
frente para a estrada” (UF) nos grupos 1 , 2
ou 3.
SinaléticaPosição onde é proibido instalar uma cadeira
para crianças.
Airbag do passageiro dianteiro desativado.
Airbag do passageiro dianteiro ativado.
Posição do banco adaptada à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto
132
Condução
O veículo tem uma câmara multifunções situada na
parte superior do para-brisas e, consoante a versão,
um radar situado no para-choques dianteiro.
Este sistema não substitui a necessidade de vigilância por parte do condutor.
Este sistema foi concebido para ajudar o
condutor e melhorar a segurança rodoviária.
É da responsabilidade do condutor controlar de
maneira contínua as condições de circulação
de acordo com os regulamentos de condução
aplicáveis.
Assim que o sistema detetar uma possível colisão, prepara o circuito de travagem. Isto
pode causar um ligeiro ruído e uma ligeira
sensação de desaceleração.
Desativação/ativação
Por predefinição, o sistema é ativado
automaticamente a cada arranque do motor.
Está configurado na aplicação do ecrã tátil ADAS.
ou
Acesso direto aos Atalhos para auxiliares de
condução.
A desativação do sistema é assinalada pelo acendimento desta luz avisadora e pela
apresentação de uma mensagem.
Condições e limites de
funcionamento
Veículo a avançar sem reboque.
Sistema de travagem operacional.
O sistema ASR está ativado.
Os cintos de segurança dos passageiros estão
todos apertados.
Velocidade estabilizada em estradas com ou sem
curvas apertadas.
Esta luz avisadora acende-se no quadro de bordo sem qualquer mensagem adicional,
para indicar que o sistema de travagem automática
não está disponível.
Isto é um comportamento normal, que indica
que uma condição não foi preenchida e não é
necessária assistência de uma oficina.
Em quaisquer situações com a ignição ligada
em que a travagem automática represente uma
situação de risco, é recomendável desativar o
sistema através da aplicação do ecrã tátil dos
auxiliares de condução, por exemplo:
–
T
ransporte de objetos longos em barras de
tejadilho.
–
Utilização de um sistema de lavagem automática
de automóveis.
–
Efetuar qualquer tarefa de manutenção (por
exemplo, substituir um pneu, assistência no interior
do compartimento do motor).
–
Colocar o veículo num banco de rolos numa
oficina.
–
Reboque do veículo.
– Após danos por impacto no para-brisas perto da
câmara de deteção.
O sistema é desativado automaticamente se:
–
for detetada uma roda sobresselente com um
diâmetro demasiado pequeno.
–
For detetada uma anomalia de funcionamento
no interruptor do pedal do travão ou na luz do
travão direito ou esquerdo.
–
For detetada uma anomalia de funcionamento
nos sensores, no sistema eletrónico ou no
sistema de travagem.
–
Um reboque for detetado pelo engate do
veículo equipado (com uma ficha de ligação
elétrica).
–
É detetado um acidente grave (por exemplo,
com o airbag ativado).
No caso da deteção se deteriorar ou ficar temporariamente indisponível devido às
condições ambientais, não é apresentada uma
indicação ao condutor (porque não é necessária
qualquer ação por parte do condutor).
Pode ser perigoso conduzir se as luzes de travagem não estiverem em condições de
funcionamento perfeitas.
O condutor não deve sobrecarregar o veículo (deve respeitar os limites de GVW e
GTW e os limites de altura de carga das barras
de tejadilho).
212
Gravação e privacidade dos dados do veículo
Gravação e privacidade dos
dados do veículo
As unidades da caixa de comando estão
instaladas no veículo. Estas unidades de controlo
processam os dados recebidos dos sensores do
veículo, por exemplo, ou os dados que geram
ou trocam entre si. Algumas destas unidades de
controlo são necessárias para o funcionamento
correto do veículo, outras auxiliam-no durante a
condução (auxiliares de condução ou manobra)
e outras proporcionam conforto ou funções de
infoentretenimento.
As informações seguintes incluem informações
gerais sobre a maneira como os dados são
processados no veículo.
Pode obter informações adicionais sobre os dados
específicos que são transferidos, armazenados e
transmitidos a terceiros e o que é utilizado no seu
veículo de acordo com a palavra-chave “Proteção
de dados”. Estas informações estão associadas
diretamente às referências das funções em causa
incluídas no manual do veículo correspondente ou
nos termos e condições gerais de venda.
Estas informações estão também disponíveis online.
Dados de funcionamento do
veículo
As unidades de controlo processam os dados
utilizados para o funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo: –
Informações sobre o estado do veículo (por
exemplo, velocidade, duração da viagem,
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas,
visualização do ecrã dos cintos de segurança
apertados).
–
Condições ambientais (por exemplo, temperatura,
sensor de chuva, sensor de distância).
De um modo geral, estes dados são temporários,
não são armazenados durante um período superior
a um ciclo de funcionamento e são utilizados
apenas no veículo. As unidades de controlo
registam com frequência estes dados (incluindo
a chave do veículo). Esta função permite o
armazenamento temporário ou permanente das
informações sobre o estado do veículo, esforço nos
componentes, requisitos de assistência, bem como
eventos e erros técnicos.
Consoante o nível de equipamento do veículo, os
dados são armazenados do seguinte modo:
–
Estado de funcionamento dos componentes do
sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da carga da bateria).
–
Falhas e anomalias em componentes importantes
do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões).
–
A
reação do sistema em situações de condução
específicas (por exemplo, abertura de um airbag,
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de
travagem).
– Informações sobre eventos que danificaram o
veículo.
–
Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,
o nível de carga da bateria de tração e a autonomia
de deslocação estimada. Em circunstâncias específicas (por exemplo, se
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser
necessário registar os dados que, de outra maneira,
não seriam armazenados.
Quando levar o veículo para assistência (por
exemplo, reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados podem ser lidos
em conjunto com o número de identificação do
veículo e utilizados, caso seja necessário. O
pessoal que trabalha na rede de assistência (por
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de
qualidade.
Normalmente, estes dados são lidos através
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas
por lei no veículo. É utilizado para comunicar
o estado técnico do veículo ou dos respetivos
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias,
em conformidade com as obrigações da garantia e
aumento da qualidade. Estes dados, em especial
as informações relacionadas com o esforço nos
componentes, problemas técnicos, erros do
operador e outras anomalias, são enviados para o
fabricante, se necessário, em conjunto do número
de identificação do veículo. O fabricante pode
ser também responsabilizado. O fabricante pode
também utilizar os dados de funcionamento do
veículo para recolha de produtos. Estes dados
podem ser utilizados também para verificar a
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao
abrigo da garantia.
215
Índice alfabético
A
Abertura da mala 26, 31
Abertura das portas
26, 31
Abertura do capot motor
165–166
ABS
77
Acendimento automático dos faróis
64
Acertar a hora
210
Acerto da hora
210
Acesso e arranque mãos livres
24, 26–27, 95–96
Acesso mãos livres
33–34
Acessórios
74
Acoplamentos de reboque
79, 159
Active LED Vision
64, 67
Active Safety Brake
131–134
Adesivos de personalização
171
Airbags
82, 84, 87
Airbags cortina
83–84
Airbags frontais
83–84, 87
Airbags laterais
83–84
Ajuda à manutenção de via
118–119, 124–125
Ajuda ao arranque em inclinação
104
Ajuda ao estacionamento em marcha atrás
140
Ajuda ao estacionamento para a frente
141
Ajuda à travagem de emergência (AFU)
78
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
em marcha atrás
140
Alarme
35–36
Alerta activo de saída involuntária de faixa
136
Alerta atenção condutor
135–136
Alerta de Risco de Colisão
131–133
Alerta traseiro de tráfego
145
Alta tensão
149
Altifalantes 57
Amplificador de áudio
57
Anéis de amarração
59
Ângulo do banco
42
Anti-arranque electrónico
95
Antibloqueio das rodas (ABS)
77
Anti-Patinagem das rodas (ASR)
78
Anti-roubo/Antiarranque
26
Aplicação móvel
22–23, 53, 156, 159
Aplicações
22–23
Apoio para os braços dianteiro
56–57
Apoio para os braços traseiro
59
Apoios de cabeça dianteiros
41
Apoios de cabeça traseiros
46–48
Aquecimento
48
Aquecimento programável
23, 53
Ar condicionado
49, 52
Ar condicionado automático
52
Ar condic ionado automático bizona
49
Ar condicionado-conduta (conselhos)
8
Arrancar
184
Arranque de socorro
97, 184
Arranque do motor
95–96
Arranque do veículo
96, 101
Arranque / Paragem do veículo
95
Arrumações interiores
54
Arrumações traseiras
58
Arrumos
54, 56–57, 59
Arrumos na mala
59
Assistência à travagem de urgência
78, 133
Atalhos de assistência à condução
11 0
Autocolantes de personalização
171
Auxiliares de condução (recomendações)
108Auxiliares de manobra (recomendações) 108
Avisadores
11
Avisador sonoro para peões
(híbrido recarregável)
75
Aviso sonoro de veículos silenciosos
(híbrido recarregável)
75
B
Bancos aquecidos 43–44
Bancos da frente
41–43
Bancos de criança clássicos
88, 91–92
Bancos eléctricos
42–43
Bancos traseiros
46–48, 86
Banco traseiro
46
Barras do tecto
162–163
Bateria 12 V
165, 169, 183–188
Bateria acessórios
183
Bateria de tração
(híbrido recarregável)
19, 149–150, 156
Bluetooth (kit mãos livres)
204
Bluetooth (telefone)
204–205
Buzina
75
C
Cabo de carga
(híbrido recarregável)
152–153, 158
Cabo de recarga
154
Cadeiras para crianças
81, 85–86, 88
Cadeiras para crianças i-Size
90–92
218
Índice alfabético
Kit mãos livres 204
L
Lâmpadas (substituição) 181–182
Lavagem
109
Lavagem (conselhos)
150, 171
Lava-vidros
70
Lava-vidros da frente
70
LED - Díodos eletroluminescentes
63, 182
Ligação Bluetooth
204–205
Ligar a ignição
97
Limitador de velocidade
113–116
Limpa-para-brisas
70–71
Limpa-vidros
69
Limpeza (conselhos)
150, 171–172
Líquido de arrefecimento
168
Líquido dos travões
168
Localização do veículo
25
Lombar
42
Luz avisadora do cinto do condutor
desapertado
80
Luz avisadora dos cintos de segurança
80
Luz avisadora READY (Pronta)
165
Luz da mala
60
Luz de acompanhamento
64–65
Luz de nevoeiro traseira
62, 183
Luz do tecto dianteira
58
Luzes avisadoras
11
Luzes avisadoras de alerta
11
Luzes com tecnologia Full LED
64, 67
Luzes de emergência
74, 174
Luzes de leitura 58
Luzes de leitura de mapas
58
Luzes de leitura de mapas sensíveis ao toque
58
Luzes de leitura laterais
65
Luzes de marcha atrás
182–183
Luzes de mudança de direcção
63
Luzes de stop
182
Luzes do tecto
58
Luzes traseiras
182
M
Macaco 174–175, 178
Mala
31, 34, 60
Manutenção carroçaria
171
Manutenção (conselhos)
150, 171
Manutenção corrente
109, 168, 170
Massagem multi-pontos
44
Massas
192
Meio ambiente
8, 30
Memorização das posições de condução
43
Menus de atalhos
22
Mesa traseira
60
Modo de economia de energia
165
Modo deslastre
165
Modo ECO
103
Modos de condução
103
Modo Sport
103–104
Montagem das barras do tejadilho
162–163
Montar uma roda
179–180
Mostradores de bordo
10
Motor
170
Motor a gasolina 104, 167, 193
Motor eléctrico
103–104, 149, 194
Motor híbrido
9, 22, 165, 189, 194
Motorizações
192–193
Mudança de faixa semiautomática
127
Mudança de óleo
167
Mudar para o modo de roda livre
170
Mudar uma escova do limpa-vidros
72
Mudar uma roda
174, 178
Mudar um fusível
183
N
Neutralização do airbag passageiro 83, 87
Night Vision
68
Níveis e verificações
167–169
Nível de carga da bateria
22
Nível de óleo
18, 167
Nível do líquido de arrefecimento
18, 168
Nível do líquido do lava-vidros
70, 168
Nível do líquido dos travões
168
Nível mínimo de combustível
148
Número de série do veículo
195
O
Obturador amovível (pára-neve) 163
Óculo traseiro (descongelamento)
52
Óleo motor
167