13
Przyrządy pokładowe
1Niezapięty/odpięty pas bezpieczeństwaŚwieci w sposób ciągły lub miga, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy o
narastającym natężeniu.
Pas bezpieczeństwa nie jest zapięty lub został
odpięty.
Kontrolki w kolorze pomarańczowym
Kontrolka serwisowa
Świeci przez pewien czas, czemu towarzyszy wyświetlanie komunikatu.
Wykrycie jednej lub kilku drobnych usterek, które nie
mają przypisanych specjalnych kontrolek.
Zidentyfikować przyczynę usterki na podstawie
komunikatu wyświetlonego w zestawie wskaźników.
Z niektórymi usterkami można uporać się
samodzielnie, np. z wymianą baterii w pilocie
zdalnego sterowania.
W razie innych usterek, na przykład układu
wykrywania niedopompowania opon, wykonać (3).
Świeci w sposób ciągły, z towarzyszącym komunikatem.
Wykrycie jednej lub kilku poważnych usterek, które
nie mają przypisanych specjalnych kontrolek.
Zidentyfikować przyczynę usterki na podstawie
komunikatu wyświetlonego w zestawie wskaźników,
a następnie wykonać (3).
Świeci w sposób ciągły, czemu towarzyszy komunikat „Usterka hamulca
postojowego”.
Funkcja automatycznego zwalniania elektrycznego
hamulca postojowego jest niedostępna.
Wykonać czynność (2).
HamowanieŚwieci w sposób ciągły. Wykryto drobną usterkę układu
hamulcowego.
Jechać ostrożnie.
Wykonać czynność (3).
Usterka (z elektrycznym hamulcem
postojowym)
Świeci w sposób ciągły, czemu towarzyszy komunikat „Usterka
hamulca postojowego”.
Nie można unieruchomić samochodu przy
pracującym silniku.
Jeżeli nie działają funkcje ręcznego włączania
i wyłączania, element sterujący elektrycznego
hamulca postojowego jest niesprawny.
Przez cały czas trzeba korzystać z funkcji
automatycznych – włączają się one automatycznie
w przypadku uszkodzenia elementu sterującego.
Wykonać czynność (2).
Świeci w sposób ciągły, czemu towarzyszy komunikat
„ Usterka hamulca postojowego”.
Wystąpiła usterka elektrycznego hamulca
postojowego. Funkcje obsługiwane ręcznie i
automatycznie mogą nie działać.
Gdy pojazd stoi, wykonać następującą czynność,
aby go unieruchomić:
►
Pociągnąć element sterujący elektrycznego
hamulca postojowego i przytrzymać przez około
7–15 sekund, aż zapali się kontrolka w zestawie
wskaźników. Jeżeli to nie pomoże, unieruchomić pojazd w
następujący sposób:
►
Zaparkować na równej nawierzchni.
►
W pojeździe z automatyczną skrzynią biegów
włączyć tryb P i włożyć pod jedno z kół klin
dostarczony z samochodem.
Następnie wykonać czynność (2).
Funkcje automatyczne wyłączone (wersje z
elektrycznym hamulcem postojowym)
Świeci w sposób ciągły. Dezaktywacja funkcji „automatycznego
włączania” (po wyłączeniu silnika) i „automatycznego
wyłączania” hamulca (przy przyspieszaniu).
Jeśli automatyczne włączanie/wyłączanie hamulca
nie działa:
►
Uruchomić silnik.
►
Użyć elementu sterującego w celu włączenia
elektrycznego hamulca postojowego.
►
Zwolnić całkowicie pedał hamulca.
►
Wcisnąć
element sterujący w kierunku zwalniania
i przytrzymać przez 10–15
sekund.
►
Zwolnić element sterujący
.
►
Wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca.
►
Odciągnąć element sterujący na 2
sekundy w
kierunku włączania.
►
Zwolnić element sterujący i pedał hamulca.
Układ zapobiegający blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS)
Świeci w sposób ciągły. Usterka układu zapobiegającego blokowaniu
się kół.
Hamulce pojazdu nadal działają.
78
Bezpieczeństwo
ASSISTANCE
► W razie awarii pojazdu wcisnąć przycisk 2 na
ponad 2 sekundy, aby wezwać pomoc drogową (co
jest potwierdzane komunikatem głosowym*).
►
Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje
anulowanie połączenia.
Tryb prywatny pozwala kontrolować, jakie informacje (dane i/lub lokalizacja) są
przesyłane z pojazdu do firmy PEUGEOT.
Konfiguracja odbywa się w aplikacji ekranu
dotykowego Ustawienia.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią PEUGEOT prosimy o sprawdzenie
konfiguracji tych usług i ich ewentualną
modyfikację w sieci serwisowej. W kraju
wielojęzycznym usługi można skonfigurować w
taki sposób, aby były dostępne w wybranym
oficjalnym języku krajowym.
Ze względów technicznych, a zwłaszcza w celu zapewnienia klientowi lepszej jakości
usług telematycznych, producent zastrzega sobie
prawo do aktualizacji w dowolnej chwili
pokładowego układu telematycznego pojazdu.
* W zależności od pokrycia geograficznego zapewnianego przez syste my „eCall (SOS)” i „ASSISTANCE” oraz oficjalnego języka wybranego przez właściciela
samochodu.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej dla danego kraju.
Podczas aktualizacji pokładowego układu telematycznego pojazdu układ
ASSISTANCE nie będzie dostępny.
W przypadku korzystania z oferty Peugeot Connect Packs z pakietem SOS i
Assistance użytkownik może skorzystać z
dodatkowych usług w strefie osobistej, za
pośrednictwem strony internetowej kraju
użytkownika.
Informacje na temat pakietu SOS i Assistance
znajdują się w ogólnych warunkach korzystania
z tych usług.
Układ elektronicznej kontroli
stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności obejmuje
następujące układy:
–
Układ zapobiegający blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD).
–
Układ wspomagania hamowania awaryjnego
(EBA).
–
Post Collision Safety Brake (PCSB).
–
Układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR).
–
Układ dynamicznej kontroli stabilności (DSC).
– Układ stabilizacji toru jazdy przyczepy (TSA).
Układ zapobiegający
blokowaniu się kół
przy hamowaniu (ABS)/
elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (EBFD)
Te układy zwiększają stabilność i zwrotność
samochodu w trakcie hamowania oraz zapewniają
większą kontrolę na zakrętach, w szczególności na
złej lub śliskiej nawierzchni.
Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół w trakcie
hamowania awaryjnego.
Elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (EBFD)
steruje całkowitą siłą hamowania rozdzielaną na
poszczególne koła.
►
Jeśli zajdzie potrzeba hamowania
awaryjnego, mocno wcisnąć pedał i nie
zmniejszać siły nacisku.
Normalne działanie układu ABS objawia się lekkimi drganiami pedału hamulca.
Świecenie tej lampki kontrolnej w sposób ciągły sygnalizuje nieprawidłowe działanie
układu ABS.
Hamulce pojazdu nadal działają. Prowadzić
ostrożnie i utrzymywać umiarkowaną prędkość.
79
Bezpieczeństwo
5Zlecić sprawdzenie w ASO sieci PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
Kiedy ta kontrolka świeci wraz z kontrolkami STOP i ABS, jest wyświetlany komunikat i
słychać sygnał dźwiękowy, wystąpiła usterka układu
EBFD.
Należy zatrzymać samochód.
Jak najszybciej zatrzymać pojazd, zachowując
wszelkie środki bezpieczeństwa, i wyłączyć zapłon.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub z
warsztatem specjalistycznym.
W przypadku wymiany kół (opon i felg) zwrócić uwagę, aby miały one homologację
zgodną z pojazdem.
Po zderzeniu Zlecić sprawdzenie w ASO sieci PEUGEOT
lub w warsztacie specjalistycznym.
Układ wspomagania
hamowania awaryjnego (EBA)
Ten układ zmniejsza drogę hamowania awaryjnego,
optymalizując siłę hamowania.
Układ włącza się w zależności od szybkości
wciśnięcia pedału hamulca. Skutkiem działania
układu jest mniejszy opór pedału i większa
skuteczność hamowania.
Post Collision Safety Brake
(PCSB)
W razie wykrycia wypadku pojazd inicjuje
automatyczne hamowanie pokolizyjne. System ma
na celu ograniczenie ryzyka dalszych kolizji w razie
braku reakcji kierowcy.
System nie działa, jeśli pojazd nie ma możliwości
aktywowania i wykonania automatycznego
hamowania pokolizyjnego, co może się zdarzyć w
wypadkach powodujących duże zniszczenia lub
innych sytuacjach wypadkowych.
Automatyczne hamowanie można pominąć,
naciskając pedał hamulca lub pedał przyspieszenia.
Warunki działania
System działa, jeśli są spełnione następujące
warunki:
–
Poduszki
powietrzne lub pirotechniczne napinacze
pasów bezpieczeństwa zostały aktywowane w
wyniku kolizji.
–
Układy hamulcowe i funkcje elektryczne pozostają
sprawne przez cały czas w trakcie i po kolizji.
–
Kierowca nie nacisnął pedału hamulca lub
przyspieszenia.
Usterka
W razie usterki zapala się jedna z tych kontrolek w
zestawie wskaźników, czemu towarzyszy świecenie
kontrolki serwisowej, wyświetlenie komunikatu i
sygnał dźwiękowy. Zlecić sprawdzenie w ASO sieci PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
Układ zapobiegający
poślizgowi kół (ASR) /
układ dynamicznej kontroli
stabilności (DSC)
Układ zapobiegający poślizgowi kół (lub układ
kontroli poślizgu kół) optymalizuje przyczepność,
wykorzystując hamowanie silnikiem i włączając
hamulce kół napędowych, aby uniknąć poślizgu
kół. Poprawia również stabilność kierunkową
samochodu.
W przypadku wykrycia różnicy między torem jazdy
samochodu a torem obranym przez kierowcę układ
dynamicznej kontroli stabilności automatycznie
wykorzystuje hamowanie silnikiem do wyhamowania
jednego lub kilku kół oraz przywrócenia żądanego
toru jazdy – w granicach praw fizyki.
Te układy włączają się automatycznie po każdym
uruchomieniu silnika.
Układy te włączają się w razie problemu z
przyczepnością lub torem jazdy (co
potwierdza ta kontrolka migająca w zestawie
wskaźników).
Wyłączenie / ponowne włączenie
W wyjątkowych warunkach (np. przemieszczanie
pojazdu pogrążonego w błocie, śniegu,
znajdującego się na luźnym podłożu) przydatne
może być wyłączenie układów DSC/ASR, tak aby
95
Jazda
6Zalecenia dotyczące jazdy
► Przestrzegać kodeksu drogowego i zachować
czujność bez względu na warunki ruchu drogowego.
►
Należy obserwować otoczenie i trzymać ręce na
kierownicy, aby być gotowym do reakcji w każdym
momencie i na każdą ewentualność.
►
Należy zachować płynny styl jazdy
, przewidywać
konieczność hamowania i przestrzegać bezpiecznej
odległości między pojazdami, szczególnie w
trudnych warunkach pogodowych.
►
Zatrzymać pojazd przed wykonaniem czynności
wymagających stałej uwagi (np. ustawień).
►
Podczas długich podróży należy robić przerwy
co 2 godziny.
Ważne!
Nigdy nie pozostawiać pracującego silnika w zamkniętym pomieszczeniu bez
dostatecznej wentylacji. Silniki spalinowe
wydzielają toksyczne spaliny, jak np. tlenek
węgla. Grozi to zatruciem i śmiercią!
W bardzo trudnych warunkach zimowych (temperatura poniżej -23 °C) przed
ruszeniem należy pozostawić silnik pracujący na
wolnych obrotach przez 4 minuty, aby zapewnić
prawidłowe działanie i trwałość elementów
mechanicznych, silnika oraz skrzyni biegów.
Nigdy nie jeździć z zaciągniętym hamulcem postojowym. Ryzyko
przegrzania i uszkodzenia układu hamulcowego!
Nigdy nie parkować pojazdu ani nie pozostawiać włączonego silnika na
łatwopalnej nawierzchni (sucha trawa, zwiędłe
liście itp).Układ wydechowy samochodu jest
bardzo gorący nawet po upływie kilku minut od
wyłączenia silnika. Ryzyko pożaru!
Nigdy nie jeździć po powierzchniach pokrytych roślinnością (np. wysoką
trawą, nagromadzonymi liśćmi, zbożem,
odpadami), takich jak pola, porośnięte
krzewami polne drogi lub porośnięte trawą
pobocza.
Roślinność może zetknąć się z układem
wydechowym samochodu lub innymi układami,
które bardzo się nagrzewają. Ryzyko pożaru!
Należy pamiętać, aby nie pozostawiać w kabinie żadnych przedmiotów, które
mogłyby zadziałać jak szkło powiększające pod
wpływem promieni słonecznych i spowodować
pożar. Ryzyko pożaru lub uszkodzenia
powierzchni w kabinie!
Nigdy nie pozostawiać pojazdu z pracującym silnikiem bez nadzoru. Jeżeli
trzeba opuścić pojazd, gdy silnik pracuje, należy
włączyć hamulec postojowy i ustawić skrzynię
biegów w położeniu neutralnym albo w położeniu
N lub P (w zależności od typu skrzyni biegów).
Nie zostawiać dzieci bez opieki wewnątrz
samochodu.
Jazda po zalanej drodze
Stanowczo odradzamy jazdę po zalanej drodze,
ponieważ może to spowodować poważne
uszkodzenie silników spalinowego i elektrycznego,
skrzyni biegów, jak również instalacji elektrycznej
samochodu.
Jeśli przejechanie przez zalaną część drogi jest
absolutnie konieczne:
►
Sprawdzić, czy głębokość wody nie
przekracza 15
cm, uwzględniając powstawanie fal
wytwarzanych przez innych użytkowników drogi.
►
W
yłączyć funkcję Stop & Start.
►
Jechać możliwie jak najwolniej, nie
doprowadzając do zgaśnięcia silnika. W żadnym
wypadku nie przekraczać prędkości 10 km/h.
►
Nie zatrzymywać się i nie wyłączać silnika.
101
Jazda
6gdy kierowca źle się poczuje, jazda pod kontrolą
innej osoby), pojazd można wyhamować, ciągnąc
przez dłuższy czas element sterujący hamulcem
postojowym. Hamowanie trwa tak długo, jak
kierowca ciągnie za element sterujący, a następnie
jest przerywane po jego zwolnieniu.
Układy ABS i DSC zapewniają stabilność pojazdu
podczas hamowania awaryjnego.
W razie usterki funkcji hamowania awaryjnego w
zestawie wskaźników zostaje wyświetlony komunikat
„Usterka hamulca postojowego”.
W przypadku usterki układów ABS i
DSC (sygnalizowanej zaświeceniem
się jednej lub obu kontrolek w zestawie wskaźników)
stabilność pojazdu nie jest zapewniona.
►
W takim przypadku należy zapewnić stabilność
pojazdu poprzez kilkakrotne pociąganie i zwalnianie
elementu sterującego hamulcem postojowym, aż do
całkowitego zatrzymania samochodu.
Automatyczna skrzynia biegów
Wersje z silnikami
benzynowymi
Automatyczna 8-biegowa skrzynia biegów z
wybierakiem przesuwanym. Dostępny jest również
tryb ręczny umożliwiający zmianę biegów za
pomocą łopatek za kierownicą.
Pojazd z silnikiem
hybrydowym typu plug-in
Automatyczna 8-biegowa skrzynia biegów z wybierakiem przesuwanym i funkcją hamowania
odzyskowego.
Z wyjątkiem trybu ręcznego i funkcji hamowania
odzyskowego, jej działanie jest identyczne, jak w
przypadku innych skrzyń biegów EAT8.
Wybierak przesuwany
P. Automatyczne parkowanie
Nacisnąć ten przycisk, aby przejść w tryb
parkowania.
Wybierane na czas postoju samochodu
(przednie koła są zablokowane).
R. Bieg wsteczny N.
Położenie neutralne
Do umożliwienia swobodnego obracania się kół
i przemieszczania pojazdu przy wyłączonym
zapłonie.
Więcej informacji na temat wybierania trybu
swobodnego obracania się kół zawiera
odpowiedni punkt.
D. Jazda w trybie automatycznym
Skrzynia biegów zmienia przełożenia
odpowiednio do stylu jazdy, profilu drogi oraz
obciążenia pojazdu.
M. Jazda w trybie ręcznym (Pojazd z silnikiem
benzynowym)
Nacisnąć ten przycisk, aby przejść w tryb ręczny.
Kierowca zmienia biegi za pomocą
przełączników przy kierownicy.
B. Jazda w trybie automatycznym z funkcją
hamowania odzyskowego (Pojazd hybrydowy
typu plug-in)
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć funkcję
hamowania odzyskowego.
Skrzynia biegów zarządza również hamowaniem
po zwolnieniu pedału przyspieszenia.
►
W trybie
N, naciskając stopą na pedał hamulca,
przesunąć bez przekraczania punktu oporu: •
Przesunięcie w przód: wybór trybu
R.
•
do tyłu – zostanie wybrany tryb
D.
Po każdym popchnięciu całkowicie zwolnić
wybierak, który powróci do położenia
początkowego.
174
Informacje praktyczne
Należy szybko zareagować, pomniejszając plamę od jej krawędzi do wewnątrz.
Usunąć możliwie najwięcej substancji lub
ciał stałych, używając łyżki lub szpatułki i
usunąć jak najwięcej płynu, używając papieru
absorpcyjnego.
Wymagany produkt/procedura w zależności od rodzaju plamy:
–
Smar
, olej i tusz: czyścić detergentem o
neutralnym pH.
–
W
ymiociny: czyścić gazowaną wodą
mineralną.
–
Krew: posypać plamę mąką i poczekać, aż
wyschnie; usunąć lekko wilgotną szmatką.
–
Błoto: poczekać, aż wyschnie i usunąć lekko
wilgotną szmatką.
–
Ciasto, czekolada, lody: czyścić letnią wodą.
–
Napoje słodzone i/lub alkoholowe: czyścić
letnią wodą lub sokiem z cytryny, jeśli plama nie
znika.
–
Żel do włosów
, kawa, sok pomidorowy, ocet:
czyścić letnią wodą i sokiem z cytryny.
W przypadku substancji stałych używać miękkiej
szczotki lub odkurzacza.
W przypadku substancji płynnych używać
wilgotnej szmatki z mikrofibry, następnie osuszyć
inną szmatką.
Alcantara®
Alcantara® to elegancki i praktyczny materiał, który
jest bardzo odporny i łatwy w utrzymaniu.
Nie używać szmatek z nadrukiem albo papieru absorpcyjnego z nadrukiem.
Nie używać systemów czyszczenia parą.
Regularnie usuwać kurz z elementów z materiału Alcantara® suchą szmatką, miękką
szczotką lub odkurzaczem.
Czyścić materiał Alcantara
® bez zbyt
intensywnego wcierania lekko zwilżoną białą
szmatką bawełnianą.
Informacje na temat produktów i procedur, których
należy używać na różnych typach plam można
znaleźć w paragrafie „Tkaniny – Usuwanie plam”.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
internetowej marki Alcantara
®: www.alcantara.com.
Skóra
Skóra jest produktem naturalnym. Jej trwałość
zależy w dużej mierze od właściwej pielęgnacji
okresowej.
Trzeba ją chronić i pielęgnować z użyciem
odpowiednich środków, które pozwolą zachować jej
miękkość i oryginalny wygląd.
Nie używać środków konserwacyjnych, które nie nadają się do czyszczenia skóry
(np. rozpuszczalnika, detergentu, benzyny,
czystego alkoholu).
Nie używać wybielaczy lub środków
odbarwiających (np. tetrachloroetenu).
Podczas czyszczenia elementów wykonanych
tylko częściowo ze skóry uważać, aby środek do
czyszczenia skóry nie uszkodził powłok z innego
materiału.
Przed usunięciem tłustych plam lub cieczy niezwłocznie zebrać nadmiar substancji,
która zanieczyściła skórę.
Najpierw usunąć wszelkie zanieczyszczenia,
które mogłyby zarysować skórę, używając do
tego celu dobrze wyciśniętej ściereczki zwilżonej
wodą zdemineralizowaną.
Skórę należy czyścić bez zbyt intensywnego
wcierania, używając miękkiej szmatki zwilżonej
wodą z mydłem lub środkiem o neutralnym pH.
Osuszyć miękką, suchą ściereczką.
202
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
Wyciszanie dźwięku: długie naciśnięcie przycisku
zmniejszania głośności.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie jednego z
przycisków natężenia dźwięku.
Połączenie przychodzące (krótkie naciśnięcie): odebranie połączenia.
Połączenie w toku (krótkie naciśnięcie):
zakończenie połączenia.
Połączenie przychodzące (długie naciśnięcie):
odrzucenie połączenia.
Brak połączenia (krótkie naciśnięcie): dostęp
do rejestru połączeń telefonu połączonego
poprzez
Bluetooth
®.
Połączenie Mirror Screen® (krótkie naciśnięcie):
dostęp do widoku z aplikacji telefonu obsługującego
technologię Mirror Screen
®.Radio: automatyczne wyszukiwanie poprzedniej/następnej stacji (na liście
stacji radiowych posortowanych według nazwy lub
częstotliwości).
Media: poprzedni/następny utwór, poruszanie się
po listach.
Telefon: przeglądanie rejestru połączeń telefonu.
Krótkie naciśnięcie: potwierdzenie wyboru. Brak
wyboru: wyświetlenie list.
Aplikacje
Na stronie głównej nacisnąć ten przycisk, aby przejść do tablicy aplikacji.
Na dowolnej stronie nacisnąć trzema (lub więcej) palcami ekran dotykowy, aby
wyświetlić tablicę aplikacji.
Pomoc Dostęp do instrukcji obsługi i samouczków
wideo.
Media Wybór źródła dźwięku lub stacji radiowej.
Mirror Screen®
Smartfon połączony z Mirror Screen®: dostęp
do widoku Apple® CarPlay® lub Android Auto.
Smartfon niepołączony: dostęp do menu
umożliwiającego połączenie smartfona.
Nawigacja (W zależności od wyposażenia)
Wprowadzanie ustawień nawigacji oraz wybór
miejsca docelowego.
Korzystanie w czasie rzeczywistym z dostępnych
usług (w zależności od wyposażenia).
Polecenia głosowe (W zależności od wyposażenia)
Korzystanie z funkcji rozpoznawania głosu systemu
lub smartfona za pośrednictwem systemu.
Telefon Telefon niepołączony: dostęp do menu
umożliwiającego połączenie telefonu.
Telefon połączony: dostęp do rejestru połączeń,
kontaktów i ustawień telefonu.
Dwa połączone telefony: dostęp do zawartości
telefonu priorytetowego z możliwością zmiany
priorytetu telefonu.
Ustawienia Główne ustawienia systemu audio, ekranu
dotykowego i cyfrowego zestawu wskaźników.
Polecenia głosowe
Pierwsze kroki
(W zależności od wyposażenia)
Usługa rozpoznawania głosu umożliwia wybór
spośród co najmniej 17 języków (francuski,
niemiecki, angielski (Wielka Brytania), angielski
(USA), arabski, portugalski (Brazylia), chiński,
hiszpański, hebrajski, włoski, japoński, niderlandzki,
polski, portugalski, rosyjski, szwedzki, turecki)
dostępnych za pośrednictwem sieci komórkowej i
zgodnych z językiem wybranym i skonfigurowanym
wcześniej w systemie.
System obsługuje dwa języki w przypadkach, gdy
obszar, po którym porusza się pojazd, nie jest objęty
siecią komórkową.
Języki te, nazywane językami pokładowymi, zostały
pobrane do systemu.
Jeśli wybrany język nie został pobrany, w momencie
pierwszego połączenia z siecią komórkową pojawia
się komunikat na ekranie z zapytaniem o pobranie
danego języka.
Aby używać nowego języka we wszystkich
obszarach, należy go wcześniej pobrać
(włączyć zapłon, ale nie uruchamiać silnika) za
pośrednictwem sieci Wi-Fi.
216
Indeks alfabetyczny
A
ABS 78
Active LED Vision
65, 67
Active Safety Brake
132–135
Akcesoria
75
Aktualizacja godziny
211
Aktywna pokrywa silnika
86
Akumulator 12 V
166, 170, 184–189
Akumulator dodatkowy
184
Akumulator trakcyjny (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
19, 150–151, 158
Alarm
35–36
Alarm nieuwagi kierowcy
136
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii
137
Alarm ryzyka zderzenia
132–133
Aplikacja mobilna
22–23, 54, 158, 160
Aplikacje
21, 23
Automatyczna praca wycieraczek
72
Automatyczna
skrzynia biegów
101–105, 171, 185
Automatyczne przełączanie świateł
drogowych
66–67
Automatyczne zapalanie świateł
65
Awaryjne hamowanie automatyczne
132–135
B
Bagażnik 31–32, 34, 61
Bagażnik ~ Klapa bagażnika
31
Bateria pilota zdalnego sterowania
30
Bezpieczeństwo dzieci
84, 86–90, 86–91
Bezpieczniki 184
Bluetooth (telefon)
205–206
Bluetooth (zestaw głośnomówiący)
205
Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł
63
C
CHECK 19
Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
76
Ciśnienie w ogumieniu
171, 177, 196
Cyfrowy zestaw wskaźników
10
Częstotliwość (radio)
209
Czujniki (ostrzeżenia)
11 0
Czujnik nasłonecznienia
50
Czuwanie (funkcja)
167
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
151, 172–174
D
Dach otwierany 38–39
Dane techniczne
194–195
Data (ustawienia)
211
Demontaż dywanika
58
Demontaż koła
179–181
Diagnostyka pojazdu
19
Diody elektroluminescencyjne - LED
64, 183
Dostęp bezdotykowy
33–34
Drive Assist Plus
119–120
Drzwi
31
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) 79
Dynamiczne hamowanie awaryjne
99–100
Dywanik
58, 110
Dzieci
82, 91–92
Dzieci (bezpieczeństwo)
94
Dźwignia awaryjna bagażnika
31
Dźwignia awaryjna drzwi
29
Dźwignia wybierania biegów
101, 103–104
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 8
Ekran dotykowy
21–23, 54
Elektroniczna blokada zapłonu
96
Elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF)
78
Elektryczna automatyczna skrzynia
biegów (wersja hybrydowa)
101
Elektryczny hamulec postojowy
99–100, 171
Elementy identyfikacyjne
196
ESC (system elektronicznej
kontroli stabilności)
78
Etykiety identyfikacyjne
196
F
Filtr kabiny 50, 170
Filtr oleju
171
Filtr powietrza
170
Fotele przednie ~ Siedzenia przednie
42–44
Fotele sterowane elektrycznie
43–44