8
Eco-conducción
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía del
vehículo (tanto carburante como electricidad) y
las emisiones de CO
2.
Optimice la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático. No pise el pedal del
acelerador de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Con una caja de cambios EAT8, con el selector
en la posición
D
, y excepto en el modo Sport,
dé prioridad al modo "rueda libre" levantando
gradualmente el pie hasta soltar totalmente el
pedal del acelerador para ahorrar carburante. Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo.
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos y el volante
calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C). La temperatura subirá más rápidamente
en marcha.
Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía. Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
un cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor
, filtro de aceite, filtrado
de aire, filtro del habitáculo, etc.). Respete
el calendario de operaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
15
Instrumentos del salpicadero
1Ayuda al estacionamientoFijo, acompañado de un mensaje en
pantalla y una señal acústica.
El sistema está desactivado.
Fijo, asociado a un testigo de
alerta de mantenimiento,
acompañado de la visualización de un mensaje
y de una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido (hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el
arranque es inmediato, siempre que pise y
mantenga pisado:
–
el pedal de embrague con una caja de
cambios manual.
–
el pedal de freno con una caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado
el pedal.
AirbagsFijo, asociado a un testigo de
alerta de mantenimiento y
acompañado de la visualización de un mensaje.
Fallo de uno de los airbags o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag frontal del acompañante (ON)Fijo.
El airbag del acompañante está activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
asiento del acompañante, ya que existe el
riesgo de que se produzcan lesiones graves.
Airbag frontal del acompañante (OFF)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Es posible instalar un asiento para niño en la
dirección contraria al sentido de la marcha a
menos que haya un fallo en los airbags (testigo
de alerta de airbags encendido).
Reserva de carburanteFijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos
6 litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante,
esta alerta se repetirá cada vez que se dé el contacto, con un incremento de frecuencia a
medida que el nivel de carburante baje y se
aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar que
se agote.
No conduzca nunca hasta vaciar por
completo el depósito
, puesto que puede dañar
el sistema anticontaminación y el de inyección.
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety
Brake
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través de la
pantalla táctil.
Parpadeante.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Fijo, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Fijo.
El sistema se desactiva
temporalmente porque se ha detectado la
16
Instrumentos del salpicadero
presencia del conductor, del acompañante
o de ambos (según versión) pero el cinturón
correspondiente no está abrochado.
Alerta activa de cambio involuntario de
carril
Fijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Parpadeante.
Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y corrige la trayectoria
si detecta algún riesgo de franqueo no
intencionado de una línea o del arcén (según
versión).
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Fijo, acompañado de la indicación
de un mensaje y una señal
acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Stop & StartFijo, acompañado de un mensaje.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico.
Reactive el sistema a través de la pantalla táctil.
Fijo.
El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente. El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico, si la temperatura exterior es:
–
Inferior a 0
°C.
–
Superior a +35
°C.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al
dar el contacto, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y
2400 km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o
lleve a cabo
(3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Debe reponer el nivel de AdBlue
® para evitar
que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica que
se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según
lo dispuesto en la legislación evita el arranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de
10
litros de AdBlue
® al depósito.
Sistema anticontaminación
SCR SCR(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor
fijo acompañados de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
17
Instrumentos del salpicadero
1testigo de alerta de autodiagnóstico del motor
fijo acompañados de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de
circulación permitido después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Peugeot Matrix LED Technology 2.0Fijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
Se ha detectado una anomalía
de los faros
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 o la cámara.
Lleve a cabo (2).
Ajuste de iluminación automáticoFijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
Detectado un fallo de funcionamiento en la
función o en la cámara.
Lleve a cabo (2).
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start
Fijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Vehículo listo para circular (Híbrido
enchufable)
Fijo, acompañado de una señal acústica
cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
de aproximadamente 5
km/h (3 mph) y se vuelve
a encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Asiento desocupado/Cinturón de
seguridad no abrochado
Fijo.
(gris)
Con el contacto dado, indica que alguno de los
asientos delanteros o traseros está desocupado.
Asiento ocupado/Cinturón de seguridad
abrochado
Fijo.
Con el contacto dado, si el conductor o
algún ocupante se han abrochado el cinturón de
seguridad.
IntermitentesIntermitente, con señal acústica.
Los intermitentes están activados.
Luces diurnas / Luces de posiciónFijo.
Con luz ambiental adecuada, las luces
diurnas están encendidas.
Con lus ambiental inadecuada, las luces de
posición están encendidas.
Luces de cruceFijo.
Las luces están encendidas.
Peugeot Matrix LED Technology 2.0Fijo.
(gris)
La función está activada pero no disponible.
No se cumplen todas la condiciones de
funcionamiento.
Fijo.
La función está activa.
Se cumplen todas las condiciones: el sistema
está funcionando.
Para obtener más información, consulte el
apartado Alumbrado y visibilidad .
Ajuste de iluminación automático
Fijo.
La función se ha activado por
medio de la pantalla táctil.
El mando de luces está en posición " AUTO".
Para obtener más información, consulte el
apartado Alumbrado y visibilidad .
21
Instrumentos del salpicadero
1Al circular, el mensaje se indicará cada 30
segundos. La alerta se repite cada vez que se
dé el contacto.
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
active el sistema de inhibición del arranque
del motor.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller cualificado para proceder a su
revisión.
Arranque inhibido
Cada vez que se dé el contacto, se muestra el
mensaje " Fallo anticontaminación: arranque
inhibido ".
Para volver a arrancar el motor
Póngase en contacto con un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Indicador de potencia
(híbrido enchufable)
El indicador de potencia muestra en tiempo real
la potencia demandada por el vehículo.
Existen 3 zonas:
POWER Alta demanda de potencia, utilizando la capacidad combinada
de los motores de gasolina y
eléctrico.
El cursor se sitúa en esta zona
durante las fases de conducción más
dinámicas, cuando se demanden
niveles altos de rendimiento.
ECO Utilización óptima de la energía (combustión o eléctrico).
El cursor se sitúa en esta zona
al circular con corriente eléctrica
y cuando se hace un uso óptimo
del motor de gasolina, que se
obtienen con un estilo de conducción
adecuado.
Un símbolo indica el umbral en el
que el motor de gasolina arrancará
de nuevo. El conductor puede
así moderar las aceleraciones
para permanecer en el modo de
circulación eléctrica
CHARGE Recuperación de energía para recargar parcialmente la batería de
tracción.
El cursor se sitúa en esta zona
durante la desaceleración: soltando
el pedal del acelerador o frenando
Indicador del nivel de carga
(híbrido enchufable)
El nivel de carga de la batería de tracción y la
autonomía restante en modo de circulación
eléctrica se muestran permanentemente al dar el
contacto del vehículo.
La autonomía mostrada depende del uso
del vehículo (tipo de conducción y
velocidad), la temperatura exterior y el
equipamiento de confort activado.
Comprobación manual
Esta función permite comprobar algunos
indicadores y visualizar el registro de alertas.
25
Instrumentos del salpicadero
1Activación o desactivación y configuración de
las funciones de iluminación exterior, acceso al
vehículo y seguridad.
Energía
Acceso a las características del sistema
híbrido enchufable (flujo de energía, estadísticas
de consumo, carga programada, función
e
-
SAVE).
Aplicación Energía
Flujo de energía
La página muestra el funcionamiento del sistema
híbrido enchufable en tiempo real.
1. Modo de conducción activo
2. Motor de gasolina
3. Motor eléctrico
4. Nivel de carga de la batería de tracción
Los flujos de energía tienen un color diferente en
función del tipo de conducción:
–
Azul: 100% de energía eléctrica.
–
Blanco: energía del motor de gasolina.
–
V
erde: recuperación de energía.
Estadísticas
Esta página muestra las estadísticas de
consumo de energía eléctrica y carburante.
1. Consumo eléctrico promedio para el viaje
actual (kWh/100 km) y valores históricos:
–
Gráfico azul: energía consumida directamente
de la batería de tracción.
–
Gráfico verde: energía regenerada durante las
fases de desaceleración y frenado que se utiliza
para recargar la batería
de tracción.
2. Consumo de carburante promedio para el
trayecto actual (l/100
km) y valores históricos
(gráfico naranja).
Carga
En esta página se puede programar la carga
programada.
Para obtener más información sobre Carga de
la batería de tracción (híbrido recargable) ,
consulte el apartado correspondiente.
e-SAVE
La función e - SAVE permite reservar una parte o
toda la energía eléctrica de la batería de tracción
para un uso posterior durante un trayecto (por
ejemplo, atravesar una zona urbana o reservada
a vehículos eléctricos).
►
Active la función pulsando ON
y, a
continuación, seleccione la autonomía eléctrica
que desea reservar ( 10 km, 20 km o autonomía
completa MAX).
La activación de la función se confirma
mediante el encendido del testigo en el
cuadro de instrumentos y la indicación de la
reserva de energía en kilómetros o millas.
►
Para utilizar la reserva de energía,
seleccione el modo de conducción Electric
en el
selector de modos.
Si la autonomía solicitada es mayor que
la autonomía disponible (no
recomendado), el motor de combustión
interna comienza a recargar la batería de
tracción hasta el umbral solicitado. Esto
conlleva un consumo de carburante excesivo.
i-Toggles
Este sistema consiste en una pantalla táctil
adicional asociada con PEUGEOT i-Connect
Advanced. Está diseñado para proporcionar una
visualización personalizada de accesos directos
a aplicaciones o configuraciones predefinidas.
De forma predeterminada, redirige a las
aplicaciones principales: Medios, Climatizador,
Navegación, Teléfono, Mirror Screen, etc.
Los accesos directos se pueden
reemplazar por: emisoras presintonizadas,
temperaturas, destinos, contactos o teléfonos
preseleccionados, entre otros.
Para obtener más información
sobre
Personalización - i-Toggles, consulte el
29
Acceso
2– Las luces de cortesía se encienden.► Pulse este botón.
Recomendación
Mando a distancia
El mando a distancia es un dispositivo
sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
vehículo accidentalmente.
Evite pulsar los botones del mando a
distancia mientras se encuentre fuera del
alcance del vehículo por el riesgo de que el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
caso sería necesario reinicializarlo.
El mando a distancia no funciona
mientras la
llave esté en el contacto, aunque el contacto
esté quitado.
Protección antirrobo
No modifique el antiarranque electrónico
del vehículo ya que puede causar fallos de
funcionamiento.
En vehículos con llave de encendido,
recuerde retirar la llave y girar el volante para
bloquear la columna de dirección.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como precaución de seguridad, retire la llave
del contacto o llévese la llave electrónica
cuando salga del vehículo, aunque sea por
un breve período de tiempo.
Adquisición de un vehículo de
ocasión
Haga que realicen una memorización de los
códigos de las llaves en la red PEUGEOT
para asegurarse de que sus llaves son las
únicas capaces de arrancar el vehículo.
Acceso y arranque sin llave por proximidad
Este es un sistema Acceso y arranque manos
libres.
Permite bloquear o desbloquear el vehículo
automáticamente sólo con detectar la llave
electrónica.
Siempre que el conductor lleve la llave
electrónica consigo, el vehículo se desbloqueará
a medida que este se acerque y se bloqueará
cuando este se aleje.
Zonas de reconocimiento de la llave:
Zona A: alumbrado de acogida al acercarse al
vehículo (entre 2 y 5 metros de distancia del
vehículo).
Zona B: bloqueo automático al alejarse del
vehículo (aproximadamente a 2
metros de
distancia del vehículo).
Zona C: desbloqueo automático al acercarse
al vehículo (entre 1 y 2 metros de distancia del
vehículo).
Las funciones automáticas se configuran
en la aplicación Ajustes
> Vehículo de la
pantalla táctil.
Desbloqueo del vehículo
36
Acceso
Existen varias maneras de accionar el portón
trasero:
A.Mediante la llave electrónica del sistema
Acceso y arranque manos libres
B. Mediante el mando exterior del portón trasero
C. Mediante el mando interior del portón trasero
D. Mediante el mando del salpicadero.
Apertura
► Una pulsación prolongada en el botón central
A de la llave electrónica,
o
►
Una pulsación breve en el mando exterior B
del portón trasero llevando la llave electrónica
consigo,
o
►
Dos pulsaciones consecutivas en el mando D
del salpicadero.
El portón trasero se abre completamente
por defecto o hasta la posición
memorizada previamente.
Si el funcionamiento motorizado no está
activado, con estas maniobras puede liberar
el portón trasero (posición parcialmente
abierta).
Cuando el vehículo está bloqueado, la
solicitud de abrir el maletero con uno de los
mandos A o B desbloquea el vehículo o sólo
el maletero si el desbloqueo selectivo está
activado con anterioridad a la apertura del
maletero.
Cierre
► Una pulsación prolongada en el botón central
A de la llave electrónica,
o
►
Una pulsación corta en el mando interior C
del portón trasero.
o
►
Dos pulsaciones consecutivas en el mando D
del salpicadero.
Se puede interrumpir el funcionamiento
del portón trasero en cualquier momento.
Una nueva pulsación de uno de los mandos
interrumpe la maniobra en curso.
Función manos libres
(Acceso con portón manos
libres)
Llevando consigo la llave electrónica, esta
función permite abrir, cerrar o detener el portón
trasero motorizado al pasar el pie por debajo del
parachoques trasero.
La función "Apertura del maletero
eléctrica" se configura en la aplicación
Ajustes
> Vehículo de la pantalla táctil.
Asegúrese de tener una posición estable
antes de efectuar el movimiento del pie.
Tenga cuidado de no tocar el sistema de
escape, ya que puede estar caliente y podría
quemarse.
Vehículos híbridos enchufables
La función no está disponible cuando el
vehículo está conectado.