
15
Instrumentos del salpicadero
1Ayuda al estacionamientoFijo, acompañado de un mensaje en
pantalla y una señal acústica.
El sistema está desactivado.
Fijo, asociado a un testigo de
alerta de mantenimiento,
acompañado de la visualización de un mensaje
y de una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido (hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el
arranque es inmediato, siempre que pise y
mantenga pisado:
–
el pedal de embrague con una caja de
cambios manual.
–
el pedal de freno con una caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado
el pedal.
AirbagsFijo, asociado a un testigo de
alerta de mantenimiento y
acompañado de la visualización de un mensaje.
Fallo de uno de los airbags o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag frontal del acompañante (ON)Fijo.
El airbag del acompañante está activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
asiento del acompañante, ya que existe el
riesgo de que se produzcan lesiones graves.
Airbag frontal del acompañante (OFF)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Es posible instalar un asiento para niño en la
dirección contraria al sentido de la marcha a
menos que haya un fallo en los airbags (testigo
de alerta de airbags encendido).
Reserva de carburanteFijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos
6 litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante,
esta alerta se repetirá cada vez que se dé el contacto, con un incremento de frecuencia a
medida que el nivel de carburante baje y se
aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar que
se agote.
No conduzca nunca hasta vaciar por
completo el depósito
, puesto que puede dañar
el sistema anticontaminación y el de inyección.
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety
Brake
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través de la
pantalla táctil.
Parpadeante.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Fijo, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Fijo.
El sistema se desactiva
temporalmente porque se ha detectado la

93
Seguridad
5"De espaldas al sentido de la marcha"
Es imprescindible desactivar el airbag
del acompañante antes de instalar una
silla infantil de espaldas al sentido de la
marcha. De lo contrario, el niño podría sufrir
lesiones graves o incluso morir debido al
despliegue del airbag.
Etiqueta de advertencia: airbag de
acompañante
Debe cumplir con las siguientes instrucciones,
como se recuerda en las etiquetas de
advertencia en ambos lados del parasol del
acompañante:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de
retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido
mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO,
ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Desactivación del airbag del
acompañante
Airbag del acompañante DESACTIVADO
Para garantizar la seguridad del niño, se
debe desactivar el airbag del
acompañante cuando se instala una silla
infantil de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante. De lo
contrario se corre el riesgo de que el niño
tenga lesiones graves o fallezca en caso de
despliegue del airbag.
Vehículos no equipados con mando
de desactivación o reactivación
Está totalmente prohibido instalar una silla
infantil "a contramarcha" en el asiento del
acompañante, existe riesgo de lesiones
graves e incluso la muerte en caso de
despliegue del airbag.
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
En los vehículos equipados, el interruptor se
encuentra en el lateral del salpicadero.
Con el contacto apagado:
► Para desactivar el airbag, gire la llave en el
interruptor hasta la posición " OFF".

97
Seguridad
5Número de plaza
Plazas delanteras (d) Plazas traseras
(d)
1 3456
3 1456
Airbag del acompañante Desactivado "OFF"
(b) Activado "ON" (c)
Plaza compatible con silla infantil universal (a) no
sí (f) (i) sí (f) (j)sí sí (e) sí
Plaza compatible con silla infantil i-Sizeno no síno sí
Plaza equipada con gancho Top Tetherno no sí no sí
Silla infantil tipo " capazo" no nono nono
Silla infantil ISOFIX de espaldas al sentido
de la marcha no
no noR3 (g) (h) no R3 (g) (h)
Silla infantil ISOFIX en el sentido de la
marcha no
no F3noF3
Asiento elevador infantil noB3 B3noB3
Reglas:
–
Una plaza compatible con i-Size
también es
compatible con R1, R2, F2X, F2 y B2.
–
Una plaza compatible con R3
también es
compatible con R1 y R2. –
Una plaza compatible con F3
también es
compatible con F2X y F2.
–
Una plaza compatible con B3
también es
compatible con B2. (a)
Silla infantil universal: silla infantil que
se puede instalar en todos los vehículos
mediante el cinturón de seguridad.

98
Seguridad
(b)Para instalar una silla infantil " de espaldas
al sentido de la marcha" en esta plaza, el
airbag frontal del acompañante debe estar
desactivado (" OFF").
(c) Con el airbag frontal del acompañante
activado ("ON"), sólo se autoriza el uso
de una silla infantil " en el sentido de la
marcha " en esta plaza.
(d) Según versión, consulte la legislación
vigente en su país antes de instalar un niño
en esta plaza.
(e) No instale nunca una silla infantil con pie de
apoyo en el asiento trasero central.
(f) En asientos con altura ajustable, coloque el
asiento en la posición más alta y desplácelo
completamente hacia atrás.
(g) Ajuste del asiento del conductor en la
posición más alta.
(h) Ajuste del asiento del acompañante en
la posición longitudinal intermedia hacia
delante.
(i) En sillas infantiles universales de espaldas
al sentido de la marcha o en el sentido
de la marcha (U) para los grupos 0, 0+, 1,
2 o 3.
(j) En sillas infantiles universales en el sentido
de la marcha (UF) para los grupos 1, 2 o 3.
LeyendaPosición del asiento en la que se prohíbe
la instalación de una silla infantil.
Airbag del acompañante desactivado.
Airbag del acompañante activado.
Plaza adecuada para la instalación de
una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y
está homologada
universalmente para su uso de espaldas al
sentido de la marcha o en el sentido de la
marcha (U) para los grupos de talla y peso.
Plaza adecuada para la instalación de
una silla infantil que se fija mediante el
cinturón de seguridad y está homologada
universalmente para su uso en el sentido de
la marcha (UF) sólo para los grupos 1, 2 y 3.
Plaza homologada para la instalación de
una silla infantil i-Size.
Plaza inadecuada para la instalación de
una silla infantil con pata de apoyo.
Presencia de un punto de anclaje Top
Tether en la parte trasera del respaldo,
que permite instalar una silla infantil ISOFIX
universal.
Silla infantil ISOFIX de espaldas al
sentido de la marcha:
–
R1
: silla infantil ISOFIX para un bebé.
–
R2
: silla infantil ISOFIX de tamaño reducido .
–
R3
: silla infantil ISOFIX de tamaño grande .
Silla infantil ISOFIX en el sentido de la
marcha:
–
F2X
: silla infantil ISOFIX para niños
pequeños.
–
F2
: silla infantil ISOFIX de altura reducida .
–
F3
: silla infantil ISOFIX de altura completa .
Asiento elevador infantil:
–
B2
: asiento elevador de anchura reducida.
–
B3
: asiento elevador de anchura completa.