
145
Conducción
6Fallo de funcionamiento
Este testigo de alerta se ilumina en el
cuadro de instrumentos si el
funcionamiento del sistema de frenada
automática es limitado o incorrecto.
Se trata de un comportamiento normal que no
requiere la asistencia de un taller cualificado.
Esto puede deberse a una visibilidad reducida
(por lluvia, niebla, deslumbramiento, etc.) o
a un bloqueo real del sensor. En este caso,
detenga el vehículo y compruebe si la cámara
o el radar de la parte delantera están cubiertos
de suciedad, nieve, hielo o cualquier cosa que
impida la detección.
En el caso de un fallo de funcionamiento,
se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Si se encienden estos testigos de
alerta después de parar el motor y
arrancarlo de nuevo, póngase en contacto con
un concesionario autorizado PEUGEOT o un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Estos testigos de alerta se
encienden en el cuadro de
instrumentos y/o en la pantalla de testigos de
alerta de los cinturones de seguridad y el airbag
frontal del acompañante para indicar que el
cinturón de seguridad del conductor o del
acompañante no está abrochado (según
versión). El sistema de frenada automática
permanece desactivado hasta que se abrochan
los cinturones de seguridad.
Detección de falta de
atención
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
La función incluye el sistema "Alerta de atención
del conductor" combinado con el sistema "Alerta
de atención del conductor mediante cámara".
Estos sistemas no están, bajo ningún
concepto, diseñados para mantener
despierto al conductor o evitar que se duerma
al volante.
Es responsabilidad del conductor detener el
vehículo si se encuentra cansado.
Descanse si se siente cansado o al menos
cada 2 horas.
Activación o desactivación
La función se activa de manera automática por
defecto cada vez que se arranca el motor.
Los ajustes se modifican a través de la
aplicación ADAS de la pantalla táctil.
Alerta de atención del
conductor
El sistema activa una alerta cuando
detecta que el conductor no ha realizado
una pausa tras dos horas de conducción a una
velocidad superior a 70
km/h.
Esta alerta se indica mediante un mensaje que
le propone realizar una pausa, acompañado de
una señal acústica.
Si el conductor no sigue esta recomendación,
la alerta se repetirá cada hora hasta que se
detenga el vehículo.
El sistema se reinicializa si se cumple alguna de
las siguientes condiciones:
–
Con el motor en marcha, el vehículo ha
estado parado durante más de 15 minutos.
–
El contacto ha estado quitado durante unos
minutos.
–
Se desabrocha el cinturón de seguridad del
conductor y su puerta se abre.
Cuando la velocidad del vehículo sea
inferior a 70 km/h, el sistema se pondrá
en modo de espera.
El contador del tiempo de conducción se
reinicia a partir de 70
km/h.

150
Conducción
Límites de funcionamiento
No se activará ninguna alerta en las siguientes
condiciones:
–
Presencia de elementos estáticos (p.
ej.,
vehículos estacionados, quitamiedos, postes
de luz y señales).
–
V
ehículos que circulan en sentido contrario.
–
Si el parachoques trasero está dañado.
Es posible que no se muestre ninguna
alerta, que se muestre demasiado tarde
o que parezca injustificada.
Este sistema no sustituye en ningún caso a la
vigilancia necesaria por parte del conductor.
Mire siempre por los retrovisores y por
encima de sus hombros antes de cambiar de
carril para evitar un accidente.
En caso de volver a pintar el parachoques
trasero, acuda a un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado, ya que algunos tipos de
pintura podrían interferir en el funcionamiento
de los radares.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
este testigo de alerta se enciende en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Algunas condiciones meteorológicas pueden alterar temporalmente al
funcionamiento del sistema (por
ejemplo, lluvia intensa, granizo o cambios
extremos de temperatura).
En particular, circular por una carretera
mojada o pasar de una zona seca a una
zona mojada puede activar falsas alertas (por
ejemplo,
una nube de gotas de agua en el
ángulo muerto puede ser interpretada como
un vehículo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los
radares no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos la
zona de alerta situada en los retrovisores
exteriores, ni las zonas de detección situadas
en el parachoques trasero, ya que ello podría
impedir el buen funcionamiento del sistema.
Ayuda al estacionamiento
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Este sistema detecta e indica la proximidad de
obstáculos (p. ej., peatones, vehículos, árboles
o barreras) gracias a los sensores situados en el
parachoques.
Ayuda al estacionamiento trasera
► Engrane la marcha atrás para activar el
sistema (confirmado mediante una señal
acústica).
El sistema se desactiva al desengranar la
marcha atrás.
Ayuda sonora
El sistema indica la presencia de obstáculos
tanto en la zona de detección de los sensores
como en la trayectoria del vehículo, que está
definida por la dirección del volante.

151
Conducción
6
Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
se encuentran dentro de la zona sombreada.
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Ajuste de la señal acústicaAl pulsar este botón, se abre la ventana para ajustar el volumen
de la señal acústica.
Ayuda gráfica
Complementa la señal acústica, sin tener en
cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
unas líneas cuya ubicación representa la
distancia entre el obstáculo y el vehículo
(blanca: obstáculos más distantes, naranja:
obstáculos cercanos, roja: obstáculos muy
cercanos).
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
en la pantalla.
Sensores de ayuda al
estacionamiento delanteros
Como complemento a la ayuda al
estacionamiento trasera, la ayuda al
estacionamiento delantera se activa al detectar
un obstáculo en la parte delantera del vehículo,
si va a una velocidad inferior a 10
km/h.
La ayuda al estacionamiento delantera se
desactiva si se detiene el vehículo durante más
de tres segundos al conducir hacia delante, si
ya no se detecta ningún objeto o si la velocidad
supera los 10
km/h.
El sonido que sale del altavoz (delantero
o trasero) permite localizar el obstáculo
respecto a la posición del vehículo en su
trayectoria, ya sea delante o detrás del
vehículo.
Desactivación o activación
(Según país de comercialización)
Según versión, mediante el botón de la consola
central, la aplicación ADAS en la pantalla táctil
o ambos.
► Pulse este botón para activar o desactivar
esta función.
El testigo se enciende cuando se desactiva la
función.
Se configura en la aplicación ADAS de la
pantalla táctil.
Si la función está desactivada, este
testigo se enciende en el cuadro de
instrumentos.
El estado del sistema se guarda al quitar el
contacto.

153
Conducción
6cercanos. Se borra automáticamente si el
vehículo permanece inmóvil durante demasiado
tiempo.
Hay otro surtidor montado encima de la
matrícula para limpiar la cámara de visión
trasera (según versión).
►
El lavado de la cámara de visión trasera se
activa al poner en marcha el lavaparabrisas
trasero.
Ajustes
En el menú lateral, este menú le permite
realizar las siguientes operaciones:
–
Regular el volumen de la señal acústica.
–
Regular la luminosidad.
–
Regular el contraste.
Activación o desactivación
Para activar la cámara, engrane la marcha atrás.
El sistema se desactiva:
–
Al desengranar la marcha atrás.
–
Al pulsar el aspa roja en la esquina superior
izquierda de la pantalla táctil.
Vista ampliada automática
La cámara trasera registra el entorno del
vehículo durante la maniobra para crear una
vista cenital de lo que hay detrás del vehículo en
su entorno más cercano, lo que permite realizar
maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
próximos.
A través de los sensores montados en el
parachoques trasero, se muestra la vista
ampliada automática cuando un obstáculo
se aproxima a la línea roja (menos de 30 cm)
durante la maniobra.
Esta vista sólo está disponible automáticamente.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante la maniobra, es importante controlar
los lados del vehículo a través de los
retrovisores.
La ayuda al estacionamiento también
proporciona información adicional sobre el
área que envuelve al vehículo.
Vista estándar
En la pantalla se muestra el área detrás del
vehículo.
Las líneas azules 1 representan la anchura del
vehículo, con los retrovisores desplegados; se
orientan en función de la posición del volante.
La línea roja 2 representa una distancia de
30
cm desde el parachoques trasero; las
dos líneas azules 3 y 4 representan 1 y 2
m
respectivamente.
Esta vista está disponible automáticamente o
mediante su selección en el menú lateral.
Vista panorámica
La vista panorámica permite dejar, en marcha
atrás, una plaza de estacionamiento anticipando
la aproximación de vehículos, peatones o
ciclistas.
No se recomienda utilizar esta vista para realizar
una maniobra completa.
Esta vista sólo está disponible si se selecciona
en el menú lateral.
Visiopark 3
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.

155
Conducción
6El sistema se desactiva:
– Automáticamente para la parte trasera, al
desengranar la marcha atrás.
–
Automáticamente para la parte delantera,
a una velocidad superior a 16 km/h
aproximadamente.
–
Al pulsar el aspa roja en la esquina superior
izquierda de la pantalla táctil.
Vista ampliada automática
La cámara delantera o trasera graba el entorno
durante la maniobra para crear una vista
delantera o trasera desde arriba del vehículo
dentro de su entorno próximo, lo que permite
realizar maniobras con el vehículo teniendo en
cuenta los obstáculos cercanos.
A través de los sensores montados en el
parachoques delantero o trasero, se muestra la
vista ampliada automática cuando un obstáculo
se aproxima a la línea roja (menos de 30 cm)
durante la maniobra.
Esta vista sólo está disponible automáticamente.
Según versión, se puede activar o desactivar en
la aplicación ADAS de la pantalla táctil.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante la maniobra, es importante controlar
los lados del vehículo a través de los
retrovisores.
La ayuda al estacionamiento también
proporciona información adicional sobre el
área que envuelve al vehículo.
Vista estándar
Según contexto, en la pantalla se muestra la
zona que hay detrás o delante del vehículo.
Las líneas azules (en la parte trasera) o las
líneas naranjas (en la parte delantera) 1
representan la anchura del vehículo, con los
retrovisores desplegados; se orientan en función
de la posición del volante.
La línea roja 2 representa una distancia de 30
cm desde el parachoques trasero o delantero;
las dos líneas azules (en la parte trasera) y
las líneas naranjas (en la parte delantera)
3
y
4
representan 1 y 2 m respectivamente.
Esta vista se muestra automáticamente o
mediante su selección en el menú lateral
izquierdo.
Vista panorámica
La vista panorámica trasera o delantera permite
dejar una plaza de estacionamiento anticipando
la aproximación de vehículos, peatones o
ciclistas.
No se recomienda utilizar esta vista para realizar
una maniobra completa.
Esta vista sólo está disponible si se selecciona
en el menú lateral izquierdo.
Vistas laterales
La vista lateral izquierda o derecha permite
ver el entorno a cada lado del vehículo (p.
ej., calzada, muros bajos u otros vehículos
estacionados al lado).
► Seleccione la vista pertinente en la vista
desde arriba del vehículo.
El área seleccionada se vuelve amarilla y la vista
lateral aparece en el centro de la pantalla.

189
Información práctica
7Con caja de cambios
manual y freno de mano
eléctrico
/
Para desbloquearlas
► Con el motor en marcha y el pedal del freno
pisado, mueva el selector de marchas a la
posición neutral.
►
Con el pedal del freno pisado, quite el
contacto.
►
Libere el pedal del freno y
, a continuación, dé
el contacto de nuevo.
►
Mientras presiona el pedal de freno, tire de la
palanca para liberar el freno de mano.
►
Libere el pedal de freno y quite el contacto.
Regreso al funcionamiento normal
► Con el pedal del freno pisado, reinicie el
motor .
Con caja de cambios
automática EAT8 y freno de
estacionamiento eléctrico
/
Procedimiento de liberación
Con el vehículo parado y el motor en marcha:
► Mantenga pisado el pedal del freno.
► Mantenga pulsado el modo N en el selector
de impulsos.
►
Presione el botón ST
ART/STOP durante
1
segundo aproximadamente para apagar el
motor (se confirma mediante el parpadeo de los
testigos P y N).
►
Suelte el pedal del freno para dar el contacto
y desactive el freno de estacionamiento
eléctrico.
Aparece un mensaje en el cuadro de instrumentos durante 15 minutos para
confirmar el desbloqueo de las ruedas.
Cuando el vehículo circula en rueda libre,
el sistema de audio no se puede actualizar
(se muestra un mensaje en el cuadro de
instrumentos).
Transcurridos 15 minutos o después de
que se reanude el funcionamiento normal
► Con el pedal del freno pisado, vuelva a
arrancar el motor y seleccione el modo P .
Acceso y arranque manos libres
No debe pisar el pedal del freno mientras
da y quita el contacto. Si lo hace, el motor
arrancará, de modo que tendrá que reiniciar
el proceso.
Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones
generales
Se deberán respetar las siguientes
recomendaciones para evitar daños en el
vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza
a alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
brillante o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según versión, de
alejar la llave electrónica, así como de
desactivar la función "manos libres" (Acceso
con portón manos libres).
Cuando utilice un dispositivo de lavado a
presión, mantenga la boquilla de chorro a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo (en
particular, al lavar las zonas en las que hay
pintura descascarillada, sensores o juntas).
Limpie inmediatamente cualquier mancha
que contenga elementos químicos que
puedan dañar la pintura del vehículo

219
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10– Temperatura exterior procedente de los
sensores del vehículo (asociada a un símbolo
azul si existe riesgo por hielo).
–
Recordatorio de ajuste de la temperatura del
aire acondicionado en el lado del conductor y el
acompañante.
–
Nivel de carga del teléfono conectado.
–
Estado de la conexión
del sistema (Bluetooth
®,
Wi-Fi, red móvil).
–
Hora.
–
Acceso rápido a las funciones Mirror Screen®
(asociado a un teléfono conectado).
Deslice el dedo hacia abajo desde el borde
superior de la pantalla táctil para acceder al
centro de notificaciones y mostrar una lista
de ajustes rápidos: Invitado, Configuración de
privacidad, Brillo, Mis disposi., modo noche, etc.
Principios
► Pulse este botón (HOME) para ver la
página principal utilizada más
recientemente, púlselo otra vez para que se
muestre la primera página principal y
, a
continuación, pulse los botones virtuales que
aparecen en la pantalla táctil.
Desplácese por las páginas principales
deslizando el dedo por la pantalla hacia la
derecha o la izquierda.
Principio de desplazamiento por el
sistema.
Según las páginas mostradas en pantalla,
desplácese por el texto o el menú (a la izquierda de la pantalla) deslizando un dedo, de forma
similar a un smartphone.
Botones táctiles
Muestra u oculta el menú contextual.
Vuelta a la página anterior.
►
Para cambiar el estado de una función,
pulse la descripción de la línea correspondiente
(cambio confirmado al desplazarse el control
deslizante hacia la derecha, función activada, o
hacia la izquierda, función desactivada).
Acceder a información adicional sobre la función
Acceso a los ajustes de la función
Añadir o borrar accesos directos.
Configuración de perfiles
Pulse la aplicación "Ajustes".
Seleccione en la lista la pestaña " Perfil".
En la pantalla se muestra un perfil "Invitado"
integrado en el sistema, que permite crear y
personalizar varios perfiles nuevos asociados o
no con un dispositivo móvil.
El perfil "Invitado" tiene una pantalla
predeterminada con posibilidad de añadir
ajustes o de volver a la configuración inicial.
Este perfil está integrado en el sistema y no se
puede eliminar.
Cada perfil creado se puede asociar con
un dispositivo móvil a elegir, conectado
por
Bluetooth
®; la función Bluetooth® del
dispositivo móvil debe activarse con anterioridad.
Esta asociación permite al sistema detectar la
presencia del usuario en el vehículo al arrancar
y proponer la activación de su perfil
personalizado.
Si un perfil no está conectado al dispositivo
móvil, se resaltará el último perfil utilizado.
Seleccione " Crear perfil" y siga el
procedimiento.
La creación de un nuevo perfil le permite
personalizar:
–
Idiomas, unidades, Configuración de
privacidad.
–
Configuración de la pantalla, apariencia,
i-T
oggles (según equipamiento).
–
Configuración de audio, emisoras de radio
favoritas.
–
Iluminación y ambiente interior (consulte el
apartado "Ergonomía y confort").
–
Historial de navegación, puntos de interés
(POI) favoritos, configuración de navegación.
–
Algunas ayudas a la conducción, lista de
favoritos.
Para eliminar un perfil, selecciónelo en la
lista de perfiles y pulse la papelera a
continuación.

235
Privacidad y registro de los datos del vehículo
11Privacidad y registro de
los datos del vehículo
El vehículo cuenta con unidades de control
electrónicas instaladas. Estas unidades de
control procesan los datos que reciben, por
ejemplo, de los sensores del vehículo o los datos
que ellas mismas generan o que intercambian
entre sí. Algunas de estas unidades de control
son necesarias para el correcto funcionamiento
del vehículo, otras contribuyen a la conducción
(ayudas a la conducción y las maniobras),
mientras que otras proporcionan funciones de
confort o información y entretenimiento.
A continuación se ofrece información general
sobre el procesamiento de los datos en el
vehículo.
Encontrará información adicional sobre los
datos específicos descargados, almacenados o
transmitidos a terceros y para qué se usan en
el vehículo con las palabras claves "Protección
de datos". Esta información está relacionada
directamente con las referencias sobre las
funciones en cuestión que se encuentran en la
guía de utilización del vehículo correspondiente
o en los términos generales y las condiciones de
comercialización.
Esta información también está disponible en
línea.
Datos de funcionamiento
del vehículo
Las unidades de control procesan los datos
utilizados para el funcionamiento del vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo:
–
Información sobre el estado del vehículo (por
ejemplo,
velocidad, tiempo de viaje, aceleración
lateral, velocidad de rotación de las ruedas
o visualización de cinturones de seguridad
abrochados).
–
Condiciones ambientales (por
ejemplo,
temperatura, sensor de lluvia o sensor
de distancia).
Normalmente, estos datos son temporales,
no se almacenan más tiempo de lo que dura
un ciclo operativo y sólo se usan a bordo
del propio vehículo. Las unidades de control
suelen registrar estos datos (incluida la
llave del vehículo). Esta función permite el
almacenamiento temporal o permanente de
información sobre el estado del vehículo, las
limitaciones de los componentes, los requisitos
de mantenimiento, eventos y errores técnicos.
Según el nivel de equipamiento del vehículo, los
datos almacenados son los siguientes:
–
Estado de funcionamiento de los
componentes del sistema (por ejemplo,
nivel de
llenado, presiones de los neumáticos o estado
de carga de la batería).
–
Anomalías y fallos de funcionamiento de
los componentes importantes del sistema (por
ejemplo,
luces o frenos). –
Reacciones del sistema en situaciones de
conducción particulares (por ejemplo,
despliegue
de un airbag, activación de los sistema de
frenado o control de estabilidad).
–
Información sobre los eventos que han
dañado el vehículo.
–
En el caso de vehículos eléctricos e híbridos
enchufables, el nivel de carga de la batería de
tracción y la autonomía estimada.
En circunstancias específicas (por ejemplo,
si
el vehículo ha detectado un fallo de
funcionamiento), puede que sea necesario
registrar los datos que, de otra forma, no se
memorizarían.
Para operaciones de mantenimiento del vehículo
(por ejemplo, reparaciones o revisiones),
los datos de funcionamiento memorizados
se pueden leer junto con el número de
identificación del vehículo para utilizarlos si es
necesario. El personal de mantenimiento (por
ejemplo,
mecánicos o fabricantes) o terceros
(por ejemplo,
el servicio de asistencia en
carretera) pueden leer los datos del vehículo.
Esto también se aplica a los trabajos realizados
bajo garantía y conforme a las medidas de
control de calidad.
Estos datos suelen leerse a través del puerto
OBD (diagnóstico a bordo) instalado por
ley en el vehículo. Se utiliza para informar
sobre el estado técnico del vehículo y de sus
componentes, y facilita el diagnóstico de los
fallos de funcionamiento, de conformidad con
las obligaciones de garantía y para mejorar la