Table des matièresConsignes de sécurité ..................... 1-1
Description ....................................... 2-1
Vue gauche..................................... 2-1
Vue droite ....................................... 2-2
Commandes et instruments ........... 2-3
Caractéristiques particulières ....... 3-1
YRC (Yamaha Ride Control) ........... 3-1
Glossaire......................................... 3-5
Guide visuel des fonctions YRC ..... 3-6
Comman des et instruments ........... 4-1
Système immobilisateur ................. 4-1
Contacteur à clé/serrure antivol ..... 4-2
Combinés de contacteurs .............. 4-3
Voyants et témoins d’alerte ............ 4-6
Afficheur ......................................... 4-9
Écran MENU ................................. 4-15
Levier d’embrayage ...................... 4-33
Sélecteur ...................................... 4-33
Levier de frein ............................... 4-34
Pédale de frein.............................. 4-34
Système de commande de frein
(BC) ........................................... 4-35
Bouchon du réservoir de
carburant ................................... 4-36
Carburant ..................................... 4-37
Durite de trop-plein du réservoir de carburant.............................. 4-38
Pot catalytique.............................. 4-39 Selles............................................. 4-39
CCU (pour les modèles
équipés) ..................................... 4-41
Cache de selle (pour les modèles qui en sont équipés) .................. 4-42
Rangement de documents............ 4-42
Rétroviseurs .................................. 4-43
Réglage de la fourche ................... 4-43
Réglage du combiné ressort-amortisseur ................... 4-46
Système EXUP .............................. 4-50
Connecteur pour accessoires
CC.............................................. 4-51
Béquille latérale............................. 4-51
Coupe-circuit d’allumage ............. 4-51
Pour la sécurité – contrôles
avant utilisation ................................ 5-1
Fonctionnement et points
importants concernant le
pilotage .............................................. 6-1
Rodage du moteur .......................... 6-1
Démarrage du moteur ..................... 6-2
Passage de rapports ....................... 6-3
Comment réduire sa
consommation de carburant ....... 6-4
Stationnement ................................. 6-4
Entretien pério dique et réglage ...... 7-1
Trousse de réparation ..................... 7-2 Tableaux d’entretien périodique ..... 7-3
Entretiens périodiques du
système de contrôle des
gaz d’échappement .................... 7-3
Tableau des entretiens et
graissages périodiques ............... 7-5
Caches et carénages .................... 7-10
Contrôle des bougies ................... 7-12
Absorbeur ..................................... 7-13
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ........................... 7-14
Pourquoi Yamalube ...................... 7-17
Liquide de refroidissement ........... 7-17
Élément du filtre à air .................... 7-18
Contrôle du régime de ralenti ....... 7-19
Jeu de soupape ............................ 7-19
Pneus ............................................ 7-19
Roues monobloc en magnésium................................ 7-22
Réglage de la garde du levier
d’embrayage ............................. 7-23
Contrôle de la garde du levier de frein ...................................... 7-24
Contacteurs de feu stop ............... 7-24
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière .................. 7-24
Contrôle du niveau de liquide de frein ...................................... 7-25
Changement du liquide de frein ... 7-26
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 7-27UB3LF1F0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Table des matières
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission ..............7-28
Contrôle et lubrification des câbles.........................................7-29
Contrôle et lubrification de la
poignée des gaz.........................7-29
Contrôle et lubrification de la pédale de frein et du
sélecteur ....................................7-30
Contrôle et lubrification des leviers de frein et
d’embrayage ..............................7-30
Contrôle et lubrification de la béquille latérale ..........................7-31
Lubrification des pivots du bras oscillant ..............................7-31
Contrôle de la fourche ...................7-32
Contrôle de la direction .................7-32
Contrôle des roulements de roue ............................................7-33
Batterie ..........................................7-33
Remplacement des fusibles ..........7-35
Éclairage du véhicule ....................7-37
Calage de la moto .........................7-38
Diagnostic de pannes....................7-38
Tableau de recherche des pannes .......................................7-39
Soin et remisage de la moto ............8-1
Remarque concernant les pièces de couleur mate ...............8-1 Entretien.......................................... 8-1
Remisage ........................................ 8-4
Caractéristiques ............................... 9-1
Renseignements
complémentaires ........................... 10-1
Numéros d’identification............... 10-1
Connecteur de diagnostic ............ 10-2
Enregistrement des données du véhicule ................................ 10-2
In dex ................................................ 11-1
UB3LF1F0.book Page 2 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Caractéristiques particulières
3-3
3
AVERTISSEMENT
FWA20880
S’assurer que le moteur a suffisamment
ralenti avant de rétrograder. Le fait de
rétrograder lorsque le régime moteur
est trop élevé pourrait entraîner une
perte d’adhérence de la roue arrière.
Cela pourrait entraîner une perte de con-
trôle, un accident et des blessures. Cela
pourrait également endommager le mo-
teur ou la transmission.
LCS
Le système de contrôle des départs permet
au pilote de réaliser des démarrages ra-
pides et en douceur depuis la grille de dé-
part. Il empêche la montée du régime mo-
teur lorsque la poignée des gaz est
complètement tournée. Le système LCS
régule la puissance du moteur conjointe-
ment avec les systèmes de régulation anti-
patinage et LIF pour une traction optimale
et un décollage de roue minimal.ATTENTION
FCA22950
Même lors de l’utilisation du système
LCS, le levier d’embrayage doit être li-
béré progressivement pour éviter d’en-
dommager l’embrayage.N.B.Il est destiné à être utilisé uniquement sur
un circuit.Système de passage rapide des rap-
ports
Le système de passage rapide des rap-
ports permet un changement de rapport
assisté électroniquement, sans levier d’em-
brayage. Lorsque le capteur situé sur la tige
de sélecteur détecte le bon mouvement dusélecteur, la puissance du moteur est mo-
mentanément ajustée pour permettre le
changement de vitesse.
Le système ne fonctionne pas lorsque le le-
vier d’embrayage est tiré ; il est donc pos-
sible de passer les vitesses normalement à
tout moment, même quand le système de
passage rapide des rapports est activé. Le
témoin du système de passage rapide des
rapports affiche l’état en cours et des infor-
mations de fonctionnement.
1. EBM1
2. EBM2
3. EBM3
4. Force du frein moteur
5. Régime moteur
1
2
3
4
5
Fonctionne-
ment du sys-
tème de pas- sage rapide
des rapports Indica-
teur Situation
Passage à un
rapport supé-
rieur possible Accélération
Rétrogradage
possible Décélération
Le système de
passage rapide
des rapports ne
peut pas être
utilisé À l’arrêt
Le système de
passage rapide
des rapports
est désactivé Désactivé
UB3LF1F0.book Page 3 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Commandes et instruments
4-7
4
d’utilisation excessive ou inappropriée de
la moto. Pour prévenir cette situation, ob-
server les précautions suivantes : Ne pas essayer de modifier le logiciel
du boîtier de commande du moteur.
Ne pas ajouter d’accessoires élec-
triques qui interfèrent avec la com-
mande du moteur.
Ne pas utiliser d’accessoires ou de
pièces de rechange tels que suspen-
sion, bougies, injecteurs, système
d’échappement, etc.
Ne pas modifier les spécifications de
la transmission (chaîne, pignons,
roues, pneus, etc.).
Ne pas retirer ou modifier le capteur
d’O2, le système d’admission d’air ou
les pièces de l’échappement (cataly-
seur ou EXUP, etc.).
Entretenir correctement la chaîne de
transmission.
Maintenir une pression de gonflage
correcte.
Maintenir une hauteur de la pédale de
frein correcte pour empêcher le frein
arrière de frotter.
Ne pas utiliser le véhicule de manière
extrême. Par exemple, ouverture et
fermeture répétée ou excessive des gaz, course, grillages, cabrés, utilisa-
tion excessive du demi-embrayage,
etc.
FAU88342
Témoin d’alerte du système ABS “ ”
En mode de fonctionnement normal, le té-
moin d’alerte du système ABS s’allume au
démarrage du véhicule et s’éteint lorsque la
vitesse atteint ou dépasse 10 km/h (6 mi/h).N.B.Si le témoin d’alerte ne fonctionne pas
comme spécifié ci-dessus ou s’il s’allume
pendant la conduite, il est possible que le
système ABS ne fonctionne pas correcte-
ment. Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha dès que possi-
ble.
AVERTISSEMENT
FWA16043
Si le témoin d’alerte du système ABS ne
s’éteint pas lorsque la vitesse atteint
10 km/h (6 mi/h) ou si le témoin d’alerte
s’allume pendant la conduite :
Faire extrêmement attention pour
éviter un éventuel blocage des
roues au cours d’un freinage d’ur-
gence.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha dès que
possible.
FAU67434
Témoin de changement de vitesse “ ”
Ce témoin s’allume lorsque le passage à
une vitesse supérieure est nécessaire. Les
régimes du moteur auxq uels il s’allume ou
s’éteint peuvent être réglés. (Voir page
4-26.)N.B.Lorsque le véhicule est démarré, ce témoin
doit s’allumer pendant quelques secondes
puis s’éteindre. Si le témoin ne s’allume pas
ou s’il reste allumé, fa ire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.
FAU88350
Témoin du système antidémarrage “ ”
Le témoin clignote en continu après que le
contacteur à clé a été désactivé et après
30 secondes, signalant ainsi l’armement du
système antidémarrage. Le témoin s’éteint
après 24 heures, mais l’immobilisateur an-
tivol reste toutefois armé.
UB3LF1F0.book Page 7 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Commandes et instruments
4-33
4
6. Appuyer de nouveau brièvement surla molette de réglage pour quitter le
module et revenir à l’écran MENU.
“All Reset”
Ce module permet de rétablir tous les ré-
glages d’usine ou par défaut, sauf ceux du
compteur kilométrique et de la montre.
Sélectionner YES pour remettre à zéro tous
les éléments. Après avoir sélectionné YES,
tous les éléments sont réinitialisés et l’affi-
chage revient automatiquement à l’écran
MENU.
FAU12823
Levier d’embrayagePour désaccoupler la transmission du mo-
teur, par exemple pour changer de vitesse,
tirer le levier d’embrayage vers le guidon.
Relâcher le levier pour embrayer et trans-
mettre la puissance à la roue arrière.N.B.Un passage de rapport en douceur s’ob-
tient en tirant le levier rapidement et en le
rel
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
5-2
5
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci- fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite. 7-24, 7-25
Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier le câble si nécessaire.
• Contrôler la garde au levier.
• Remplacer si nécessaire.
7-23
Poignée des gaz • S’assurer qu’elle tourne sans heurt et revient automatiquement. 7-29
Câbles de commande • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier si nécessaire. 7-29
Chaîne de transmission • Contrôler la tension de la chaîne.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler l’état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire.
7-27, 7-28
Roues et pneus • S’assurer de l’absence d’endommagement.
• Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
7-19, 7-22
Pédale de frein et sélecteur • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots. 7-30
Levier de frein et d’em-
brayage • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
7-30
Béquille latérale • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier le pivot si nécessaire.
7-31
ÉLÉMENTS
CONTRÔLES PAGES
UB3LF1F0.book Page 2 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Fonctionnement et points importants concernant le pilotage
6-4
6
AVERTISSEMENT
FWA17380
Un freinage incorrect peut être la
cause d’une perte de contrôle ou de
traction. Toujours utiliser les deux
freins et les serrer sans à-coups.
S’assurer que la moto et le moteur
ont suffisamment ralenti avant de
rétrograder. Le fait de rétrograder
lorsque la vitesse du véhicule ou le
régime du moteur sont trop élevés
pourrait provoquer une perte de
traction de la roue arrière ou un sur-
régime du moteur, ce qui pourrait
provoquer une perte de contrôle, un
accident et des blessures. Cela
pourrait également endommager le
moteur ou la transmission.
FAU16811
Comment réduire sa consomma-
tion de carburantLa consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de
conduite. Suivre les conseils suivants en
vue d’économiser le carburant :
Monter les vitesses sans tarder et évi-
ter les régimes très élevés lors des ac-
célérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogradant
et éviter d’emballer le moteur à vide.
Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux de signalisation,
passages à niveau).
FAU17214
StationnementPour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10312
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un risque
d’incendie.
UB3LF1F0.book Page 4 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Entretien périodique et réglage
7-27
7
FAU22762
Tension de la chaîne de trans-
missionContrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU2277G
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission1. Dresser la moto sur sa béquille laté- rale.N.B.Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sans
charge aucune sur la moto.2. Engager le point mort.
3. Mesurer la tens ion comme illustré. 4. Si la tension de la chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit. ATTENTION : Une chaîne mal
tendue impose des efforts exces-
sifs au moteur et à d’autres pièces
essentielles, et risque de sauter ou
de casser. Si la tension de la chaîne
de transmission est supérieure à
35.0 mm (1.38 in), la chaîne peut en-
dommager le cadre, le bras oscil-
lant et d’autres pièces. Pour éviter
ce problème, veiller à ce que la ten-
sion de la chaîne de transmission
soit toujours dans les limites spéci-
fiées.
[FCA17791]
FAU74260
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
Consulter un concessionnaire Yamaha
avant de régler la tension de la chaîne de
transmission.1. Desserrer l’écrou d’axe et le contre- écrou de part et d’autre du bras oscil-
lant. 2. Pour tendre la chaîne de transmission,
tourner la vis de réglage de la tension
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (a). Pour détendre la chaîne de
transmission, tourner la vis de réglage
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant.
1. Tension de la chaîne de transmission
1
Tension de la chaîne de
transmission :25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
1. Tendeur de chaîne de transmission
2. Écrou d’axe
3. Vis de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
4. Contre-écrou
5. Repères d’alignement
5 3
1 2
4
UB3LF1F0.book Page 27 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM