
Inhalt
Aufkleber verschiedener Art ............ 1Identifizierungsnummern.................  1
Haupt-Identifizierungsnummer 
(PRI-ID) ...........................................  1
Fahrzeug-Identifizierungsnummer  (CIN) ................................................  1
Motor-Seriennummer .........................  1
Produktionsdatums-Aufkleber ...........  2
Modellangaben ...............................  3
Herstellerschild...................................  3
Wichtige Aufkleber ..........................  4
Warnaufkleber ....................................  5
Andere Aufkleber................................  8
Informationen zur Sicherheit............ 9 Beschränkungen, wer das Wasserfahrzeug bedienen darf ....  9
Fahrtbeschränkungen ...................  10
Betriebsanforderungen .................  12
Empfohlene Ausrüstung ................  14
Gefahrenquellen ............................  15
Eigenschaften des  Wasserfahrzeugs .......................  15
Wakeboardfahren und  Wasserskifahren.........................  17
Sicherheitsregeln für das  Bootfahren .................................  19
Fahrvergnügen mit  Verantwortung............................  19
Beschreibung................................... 21 Wasserfahrzeug-Glossar...............  21
Lage der Hauptkomponenten .......  22
Bedienung der 
Steuerungsfunktionen .................... 26 Wasserfahrzeug-Steuerungsfunktionen ................  26
Yamaha Security System .................  26
Motor-Start-/-Stopp-Schalter .........  27
Motor-Quickstoppschalter ..............  27
Gashebel ..........................................  28 RiDE-Hebel ......................................  28
Lenkungssystem ..............................  28
Kühlwasser-Kontrollauslass .............  29
Wasserabscheider ............................  29
Betrieb des Wasserfahrzeugs........ 31
Betriebsfunktionen des Wasserfahrzeugs .......................  31
Schaltsystem ...................................  31
Betriebsarten des Wasserfahrzeugs .......................  34
Rückfahrhilfe ....................................  34
T.D.E. (Schubrichtungsverstärker)....  34
Strudellose Betriebsart .....................  35
Antriebsregelungsbetriebsart ...........  37
Tempomat ........................................  38
Bedienung der Instrumente ........... 40Multifunktionsdisplay ....................  40
Bedienknöpfe ...................................  40
Display..............................................  41
Startbildschirmseite ........................  42
Informationsbildschirmseite ............  42
Antriebsregelungsbetriebsart-
Bildschirmseite ............................  43
Einstellungsmenü-
Bildschirmseite ............................  44
Motorverriegelungs- Bildschirmseite ............................  45
Warnfunktion ....................................  45
Audiosystem (ausgestattete  Modelle) .....................................  48
Audiosteuerung ................................  48
Zubehör-Steckdose ......................  49
USB-Ladegerät .............................  50
Bedienung der Ausrüstung ............ 51 Ausrüstung....................................  51
Sitze..................................................  51
Haltegriff ...........................................  52
Aufstiegsgriff ....................................  52
Aufstiegsstufe...................................  53
Bugöse .............................................  53
Heckösen .........................................  53
UF4S71G0.book  Page 1  Tuesday, August 3, 2021  1:12 PM 

Bedienung der Steuerungsfunktionen
26
GJU31027
Wasserfahrzeug-
Steuerungsfunktionen
GJU45091Yamaha Security System
Das Yamaha Security System trägt dazu bei, 
unbefugten Betrieb oder Diebstahl des Was-
serfahrzeugs zu vermeiden. Der Ver- und 
Entriegelungsmodus des Sicherheitssystems 
kann über die Motorverriegelungs-Bild-
schirmseite des Multifunktionsdisplays ge-
wählt werden. Falls der Verriegelungsmodus 
des Sicherheitssystems gewählt ist, kann der 
Motor nicht gestartet werden. Der Motor 
kann nur im entriegelten Modus gestartet 
werden.
HINWEIS
Die Einstellung des Yamaha Security System 
kann nur bei ausgeschaltetem Motor gewählt 
werden.
GJU45870Einstellung des Yamaha Security System
Die Einstellung des Yamaha Security System 
kann durch die Ver- oder Entriegelungsbe-
triebsart-Anzeige am Multifunktionsdisplay 
bestätigt werden.
Ver- oder Entriegelungsbetriebsart des 
Yamaha Security System auswählen:
(1) Den Motor ausschalten.
HINWEIS
Das Multifunktionsdisplay ist eingeschaltet, 
auch wenn der Motor-Start-/-Stopp-Schalter 
ebenfalls kurz gedrückt wird.
(2) Die Ver- oder Entriegelungsbetriebsart-
Anzeige am Multifunktionsdisplay wäh-
len.
(3) Jede Ziffer der 4-stelligen PIN eingeben  und dann den Knopf “OK” auf der 
Touchpad-Steuerung drücken.
HINWEIS
Die Standardeinstellung für die PIN ist 
“1234”. Die PIN kann auch geändert werden. 
(Informationen zum Ändern der PIN siehe 
Seite 44.)
(4) Zum Wählen der Verriegelungsbetriebs-art des Yamaha Security System “ON” 
wählen. Zum Wählen der Entriegelungs-
betriebsart “OFF” wählen.
1Sperrmodusanzeige
2 Entsperrmodusanzeige
2
1
Enter PIN
* * * *123
456
789
0
Engine Lock
ON
OFF
UF4S71G0.book  Page 26  Tuesday, August 3, 2021  1:12 PM 

Bedienung der Steuerungsfunktionen
27
(5) Der Piepton ertönt einmal, wenn die Ver-riegelungsbetriebsart des Yamaha Secu-
rity Systems gewählt wird, und zweimal, 
wenn die Entriegelungsbetriebsart ge-
wählt wird.
GJU46112Motor-Start-/-Stopp-Schalter “ / ”GCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min 
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr 
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
Der Motor-Start-/-Stopp-Schalter (roter 
Knopf) startet den Motor, wenn der Schalter 
bei stehendem Motor gedrückt wird, und 
stoppt den Motor, wenn der Schalter bei lau-
fendem Motor gedrückt wird.
Den Motor-Start-/-Stopp-Schalter loslassen, 
sobald der Motor zu laufen beginnt. Falls der 
Motor nicht innerhalb von 5 Sekunden star-
tet, den Motor-Start-/-Stopp-Schalter loslas-
sen, 15 Sekunden warten und dann noch-
mals versuchen.
Der Motor lässt sich unter folgenden Bedin-
gungen nicht starten:
Das Yamaha Security System wurde ver-
riegelt. (Nähere Angaben zu Einstellverfah- ren des Yamaha Security System siehe 
Seite 26.)
Der Clip ist nicht am Motor-Quickstopp-
schalter angebracht.
Gashebel wird betätigt.
Gashebel funktioniert nicht richtig.
RiDE-Hebel wird betätigt.
RiDE-Hebel funktioniert nicht richtig.GJU31164Motor-Quickstoppschalter “ ”
Der Motor-Quickstoppschalter schaltet den 
Motor automatisch ab, wenn der Clip am 
Ende der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) vom Schalter abgezogen wird, 
zum Beispiel wenn der Fahrer vom Wasser-
fahrzeug fällt.
Vor dem erneuten Starten des Motors muss 
der Clip wieder unter den Motor-Quickstopp-
schalter eingesetzt werden.
Wenn der Motor nicht läuft, den Clip vom Mo-
tor-Quickstoppschalter abnehmen, um ein 
versehentliches Starten des Motors oder ein 
nicht befugtes Bedienen durch Kinder oder 
andere zu verhindern.
1
Motor-Start-/-Stopp-Schalter
1
1Motor-Quickstoppschalter
2 Clip
3 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife)
1
2
3
UF4S71G0.book  Page 27  Tuesday, August 3, 2021  1:12 PM 

Bedienung der Instrumente
45
Anzeigesprache auswählen:
Die gewünschte Sprache wählen und dann 
den Knopf “OK” auf der Touchpad-Steue-
rung drücken.
Zeit seit der letzten Wartung anzeigen 
(“Wellness”)
Die Gesamtzahl der Stunden, die der Motor 
seit der letzten Wartung des Wasserfahr-
zeugs gelaufen ist, kann angezeigt werden.
Anzahl der Betriebsstunden zurückset-
zen:
“Reset” wählen.
Einstellungen zurücksetzen (“Reset”)
Die Einstellungen können auf ihre Werksein-
stellungen zurückgesetzt werden. Die Punk-
te, die zurückgesetzt werden und die 
Werkseinstellungen sind wie folgt.
Anzeigeeinheiten: US Unit
Sprache: English
Fahrtdauer: 0.0
Zurückgelegte Entfernung: 0.0
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch pro 
Gallone oder Liter: 0.0
Gesamter Kraftstoffverbrauch: 0.0
Zurücksetzen der Einstellungen:
“Reset” wählen.GJU45190Motorverriegelungs-
Bildschirmseite “ ”
Die Motorverriegelungs-Bildschirmseite zeigt 
die Einstellungsbildschirmseite für das 
Yamaha Security System im mittleren Display  an. (Nähere Angaben zu Einstellverfahren des 
Yamaha Security System siehe Seite 26.)
GJU46400Warnfunktion
Das Multifunktionsdisplay kann die folgen-
den Warnungen anzeigen.
Kraftstoffstand-Warnung
Batteriespannungs-Warnung
Motorstörungs-Warnung
Motorüberhitzungs-Warnung
Öldruck-Warnung
Andere Warnungen (Kommunikationsfeh-
ler, Überschreiten der Wartungsintervalle 
und so weiter)
Um den Warnsummer bei einer Störung zu 
stoppen, die Ursache des Problems beheben 
und den Motor erneut starten oder den Knopf 
“OK” der Touchpad-Steuerung drücken.
Wellness
Time Since Last Maintenance 0Hrs
Reset
Reset
Reset To  Factory?
Reset
UF4S71G0.book  Page 45  Tuesday, August 3, 2021  1:12 PM 

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
66
GJU31984
GWJ00413
Wenn das Wasserfahrzeug nicht ordnungsgemäß inspiziert oder gewartet wird, erhöht 
sich die Wahrscheinlichkeit eines Unfalls oder einer Beschädigung des Wasserfahr-
zeugs. Das Wasserfahrzeug nicht betreiben, wenn ein Problem festgestellt wird. Wenn 
ein Problem nicht mit den in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Verfahren beho-
ben werden kann, das Wasserfahrzeug von einem Yamaha-Händler überprüfen lassen.
GJU41237Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn
Vor Fahrtbeginn mit diesem Wasserfahrzeug müssen die Routinekontrollen gemäß der nach-
folgenden Liste der Routinekontrollen durchgeführt werden.
ROUTINEKONTROLLEN VOR FAHRTBEGINN
BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNGSEITE
Motorraum Den Motorraum belüften.
Das Innere des Motorraums auf Schäden absuchen.
68
Kraftstoffsystem Das Kraftstoffsystem auf Lecks untersuchen.
Den Kraftstoffstand im Tank kontrollieren.
68
Wasserabscheider Den Wasserabscheider auf Wasserrückstände un-
tersuchen.
69
Motor Das Äußere des Motors auf Schäden kontrollieren. 69
Motorölstand Den Motorölstand kontrollieren. 69
Bilgewasser Den Motorraum auf Bilgewasser kontrollieren. 69
Batterie Die Batterieanschlüsse kontrollieren. 69
Lenkungssystem Die ordnungsgemäße Funktion des Lenkungssys-
tems kontrollieren.
70
RiDE-Hebel  Die Funktion des RiDE-Hebels kontrollieren. 70
Gashebel Die Funktion des Gashebels kontrollieren. 70
Yamaha Security System Das Yamaha Security System auf ordnungsgemäße 
Funktion prüfen.
71
Motor-Quickstoppleine 
(Handgelenk-Schlaufe) Die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-Schlaufe) 
auf Schäden kontrollieren.
71
Schalter Funktion des Motor-Start-/-Stopp-Schalters und 
des Motor-Quickstoppschalters kontrollieren.
71
Ablagefächer Die Ablagefächer auf Schäden und Wasser kontrol-
lieren.
72
Feuerlöscher-Halterung, 
Abdeckung und Band Feuerlöscher-Halterung, Abdeckung und Band auf 
Beschädigung kontrollieren.
72
Feuerlöscher Den Zustand des Feuerlöschers kontrollieren. 72
Sicherheitsausrüstung Kontrollieren, dass die Sicherheitsausrüstung ge-
mäß den geltenden Bestimmungen an Bord ist.
72
Rumpf und Deck Rumpf und Deck auf Schäden absuchen. 72
UF4S71G0.book  Page 66  Tuesday, August 3, 2021  1:12 PM 

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
71
GJU45351Kontrolle des Yamaha Security System
Sicherstellen, dass das Yamaha Security 
System ordnungsgemäß funktioniert. (Nähe-
re Angaben zu Einstellverfahren des Yamaha 
Security System siehe Seite 26.)
GJU32666Kontrolle der Motor-Quickstoppleine 
(Handgelenk-Schleife)
Sicherstellen, dass die Motor-Quickstopplei-
ne (Handgelenk-Schlaufe) nicht beschädigt 
ist. Leine bei Beschädigung ersetzen. 
WARNUNG! Versuchen Sie niemals, die  Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) zu reparieren oder zu verknoten. 
Es könnte sein, dass sich die Motor-
Quickstoppleine (Handgelenk-Schleife) 
bei einem Sturz des Fahrers nicht löst, wo-
durch das Wasserfahrzeug weiterfahren 
und unter Umständen einen Unfall verur-
sachen könnte.
 [GWJ01222] GJU46050
SchalterkontrollenGCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min 
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr 
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
Funktion des Motor-Start-/-Stopp-Schalters 
und des Motor-Quickstoppschalters kontrol-
lieren. (Informationen zum Betätigen jedes 
Schalters siehe Seite 27.)
1
Clip
2 Motor-Quickstoppschalter
3 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife)
1 Motor-Start-/-Stopp-Schalter
12
3
1
UF4S71G0.book  Page 71  Tuesday, August 3, 2021  1:12 PM 

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
72
Zur Funktionskontrolle der Schalter:
(1) Wenn das Yamaha Security System ver-riegelt ist, entriegeln Sie es. (Nähere An-
gaben zu Einstellverfahren des Yamaha 
Security System siehe Seite 26.)
(2) Den Motor-Start-/-Stopp-Schalter drü- cken, um zu kontrollieren, ob der Motor 
startet.
(3) Sobald der Motor läuft, den Motor-Start- /-Stopp-Schalter betätigen und sich ver-
gewissern, dass dies den Motor sofort 
ausschaltet.
(4) Den Motor erneut starten und dann an  der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) ziehen, um den Clip vom 
Motor-Quickstoppschalter abzuziehen; 
sicherstellen, dass dies den Motor sofort 
ausschaltet.
GJU40102Ablagefächer kontrollieren
Sicherstellen, dass die Ablagefächer nicht 
beschädigt sind und dass sich kein Wasser in 
den Fächern angesammelt hat. (Weitere An-
gaben zu den Ablagefächern siehe Seite 54.)
GJU43800Feuerlöscher-Halterung, Abdeckung und 
Band kontrollieren
Sicherstellen, dass der Feuerlöscherhalter, 
die Abdeckung und das Gummiband nicht 
beschädigt sind und dass der Feuerlöscher 
durch das Gummiband sicher fixiert ist. (Wei-
tere Angaben zu Feuerlöscher-Halterung, 
Abdeckung und Band siehe Seite 57.)
GJU32544Feuerlöscher kontrollieren
Sicherstellen, dass ein gefüllter Feuerlöscher 
an Bord ist. Für die Kontrolle des Feuerlöschers sollten 
die jeweiligen Herstellerangaben beachtet 
werden. Den Feuerlöscher immer fest in der 
Halterung und mit angebrachter Abdeckung 
aufbewahren.
Immer einen Feuerlöscher an Bord mitführen. 
Ein Feuerlöscher gehört nicht zur Standard-
ausstattung dieses Wasserfahrzeugs. Ist kein 
Feuerlöscher verfügbar, sollte ein Yamaha-
Händler kontaktiert werden, um ein geeigne-
tes Modell zu finden.
GJU40122Sicherheitsausrüstung kontrollieren
Kontrollieren, dass die Sicherheitsausrüstung 
gemäß den geltenden Bestimmungen an 
Bord ist.
GJU32353Rumpf und Deck kontrollieren
Rumpf und Deck auf Beschädigungen und 
andere Probleme untersuchen.
GJU32657Jeteinlass-Kontrollen
Sicherstellen, dass der Jeteinlass nicht be-
schädigt oder durch Algen oder Fremdmate-
rial verstopft ist. Den Jeteinlass säubern, 
wenn er zugesetzt ist. (Weitere Angaben zum 
Jeteinlass siehe Seite 103.)
GJU43221Jetdüse und Umkehrklappe kontrollieren 
Die Jetdüse und die Umkehrklappe auf Be-
schädigungen oder andere Probleme kont-
rollieren.
UF4S71G0.book  Page 72  Tuesday, August 3, 2021  1:12 PM 

Betrieb
76
Umstände, die Ihre Sicht und Ihre Sichtbar-
keit durch andere einschränken könnten.
Halten Sie sich gut am Lenker fest und lassen 
Sie beide Füße auf dem Trittbrett. Versuchen 
Sie nicht, Mitfahrer mitzunehmen, bevor Sie 
den Betrieb des Wasserfahrzeugs gut be-
herrschen.
GJU40212Sitzposition
Fahrer-Sitzposition
Der Fahrer muss sich mit beiden Händen gut 
am Lenker festhalten und sich rittlings auf 
den Sitz setzen, mit beiden Füßen fest auf 
dem Boden des Fußraums.
Mitfahrer-Sitzposition
Der/die Mitfahrer müssen sich gut festhalten, 
entweder an der Person vor ihnen oder am 
angebrachten Handgriff, rittlings auf dem Sitz 
sitzen und ihre Füße auf den Boden des Fuß-
raums stellen. Der Fahrer darf niemals einen 
Mitfahrer vor sich sitzen lassen. (Zu Sitzposi-
tion beim Ziehen eines Wakeboardfahrers 
oder eines Wasserskifahrers siehe Seite 17.)
GJU32803Zuwasserlassen des 
Wasserfahrzeugs
Beim Zuwasserlassen des Wasserfahrzeugs 
auf eventuelle Hindernisse achten.
Wenn das Wasserfahrzeug von einem An-
hänger zu Wasser gelassen wird, muss eine 
Person darauf achten, dass das Wasserfahr-
zeug nicht von Wellen auf den Anhänger ge-
drückt wird.
GJU46071Starten des Motors auf dem WasserGWJ01532
Kein Gas geben, wenn sich jemand hinter 
dem Wasserfahrzeug aufhält. Den Motor 
ausschalten oder im Leerlauf betreiben. 
Wasser und Verschmutzungen, die aus 
der Jetdüse ausgestoßen werden, können 
ernsthafte Verletzungen verursachen.
Zum Starten des Motors:
(1) Wenn das Yamaha Security System ver-riegelt ist, entriegeln Sie es. (Nähere An-
gaben zu Einstellverfahren des Yamaha 
Security System siehe Seite 26.)
(2) Das Wasserfahrzeug in einen Bereich  bewegen, der frei von Algen und 
Schmutz ist und in dem unter dem Bo-
den des Wasserfahrzeugs mindestens 
weitere 60 cm (2 ft) Wassertiefe ist. 
ACHTUNG:  Den Motor niemals in Ge-
UF4S71G0.book  Page 76  Tuesday, August 3, 2021  1:12 PM