Strumento e funzioni di controllo
4-7
4
NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la luce non si accende, fare
controllare il veicolo da un concessionario
Yamaha.
HAU80300
Spia immobilizer
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare costante-
mente indicando l’attivazione del sistema
immobilizzatore. Trascorse 24 ore, la spia
di segnalazione cesserà di lampeggiare,
ma il sistema immobilizzatore continuerà a
restare attivo.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.
Se la spia di segnalazione non si accende
inizialmente girando la chiave su “ON”, se
la spia di segnalazione resta accesa o se la
spia lampeggia secondo uno schema (se
viene rilevato un problema al sistema im-
mobilizzatore, la spia immobilizer lampeg-
gia secondo uno schema), far controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.
NOTASe la spia immobilizer lampeggia secondo
uno schema, lentamente per 5 volte e rapi-
damente per 2 volte, questo potrebbe es-
trasponder. In questo caso, tentare quanto
segue.1. Accertarsi che non vi siano chiavi del
sistema immobilizzatore vicino al
blocchetto accensione. Le altre chiavi
del sistema immobilizzatore possono
provocare interferenze nei segnali e
2. Usare la chiave di ricodifica per avvia- re il motore.
3. Se il motore si accende, spegnerlo e
provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
4. Se una o entrambe le chiavi standard
non avviano il motore, portare il veico-
lo e tutte e 3 le chiavi da un concessio-
nario Yamaha per fare ricodificare le
chiavi standard.
HAU3904H
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-1. Contagiri
2. Luce del cambio
3. Display del sistema di controllo della trazio-
ne
4. Display della temperatura liquido refrigeran- te/aria
5. Icona cambio elettronico
6. Display della modalità di guida
7. Tachimetro
8. Display multifunzione
9. Orologio digitale/timer sul giro
10.Display della marcia innestata
11.Tasto “RESET”
12.Tasto “SELECT”
65789
2
3
4
10
11
12
1
UBN6HBH0.book Page 7 Monday, October 11, 2021 11:09 AM
Strumento e funzioni di controllo
4-8
4
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la g uida può d istrarre
l’operatore e aumentare il rischio d i inci-
d enti.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
tachimetro
contagiri
orologio digitale
cronometro sul giro
display della temperatura liquido refri-
gerante
display della temperatura dell’aria
display della marcia innestata
display della modalità di guida
display del sistema di controllo della
trazione
icona cambio elettronico
display multifunzione
modalità di comando della luminosità
del display e della spia cambioNOTAPer alternare sullo strumento multifun-
zione la visualizzazione dei chilometri
e delle miglia, premere il tasto “SE-
LECT” per un secondo.
Le icone “ ” e “GPS” richiedono
componenti accessori per funzionare.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Conta giri
Il contagiri elettrico indica il regime di rota-
zione del motore, calcolato dalla velocità di
rotazione dell’albero motore ed espresso in
giri al minuto (giri/min). All’accensione del
veicolo, la lancetta del contagiri si porta per
una volta al regime massimo per poi riazze-
rarsi.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 16500 giri/min. e oltre
Orolo gio dig itale e cronometro sul g iro
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Per regolare l’orologio digitale1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere il tasto “SELECT” e il tasto “RESET” per due secondi. Le cifre
delle ore inizieranno a lampeggiare.
3. Premere il tasto “RESET” per regolare
le ore.
4. Premere il tasto “SELECT” e le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
5. Premere il tasto “RESET” per regolare i minuti.
6. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare le regolazioni e avviare l’orologio
digitale.
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
2
1
1. Orologio digitale
1
UBN6HBH0.book Page 8 Monday, October 11, 2021 11:09 AM
Strumento e funzioni di controllo
4-9
4
Per alternare tra orologio digitale e crono-metro sul giroPremere e rilasciare il tasto “SELECT” e il
tasto “RESET” contemporaneamente.
Il cronometro sul giro registra e memorizza
fino a 20 tempi sul giro. I record memoriz-
zati dei tempi sul giro sono divisi in due
gruppi, “L” per l’ordine dei giri e “F” per l’or-
dine in base al più veloce. Per l’ordine dei
giri, il giro più recente è indicato da L1 (e
L19 diventerà L20). Nel caso dello storico
dei giri veloci, ogni nuovo giro veloce che ri-
entra nella top 20 verrà inserito e il prece-
dente F20 verrà estromesso dallo storico. Per utilizzare il cronometro sul giro
1. Premere il tasto d’azzeramento “RE-
SET” per un secondo per impostare il
cronometro sul giro sullo stato pronto
per il conteggio (i due punti “:” e il pun-
to “.” lampeggeranno).
2. Premere l’interruttore di segnalazione luce abbagliante “ ” per avviare il
cronometro sul giro.
3. Premere l’interruttore di segnalazione luce abbagliante “ ” per contrasse-
gnare l’inizio di ciascun nuovo giro.
4. Premere il tasto “SELECT” per ferma- re il cronometro sul giro.
5. Premere di nuovo il tasto “SELECT” per resettare il cronometro sul giro
(oppure premere il tasto “RESET” per
un secondo per resettare il cronome-
tro sul giro e impostarlo sullo stato
pronto per il conteggio).
Per visualizzare lo storico del tempo sulgiro1. Premere il tasto “SELECT” per un se- condo. Viene selezionato lo storico
dell’ordine dei giri (indicato da “L-20”
nella parte inferiore del display) oppu-
re premere di nuovo il tasto “SELECT”
per selezionare lo storico dei giri più
veloci (indicato da “F-20”).
“L-20” = ordine dei giri (il più re-
cente è L1)
“F-20” = ordine dei più veloci (il
tempo sul giro più veloce è F1)
2. Premere il tasto “RESET” e viene vi- sualizzato il primo tempo sul giro di
quel gruppo storico (indicato da “L1”
o “F1”).
1. Cronometro sul giro
1
1. Tipo di cronologia (L-20 o F-20)
1
UBN6HBH0.book Page 9 Monday, October 11, 2021 11:09 AM
Strumento e funzioni di controllo
4-10
4
3. Usare il tasto “SELECT” per scorrere
lo storico in ordine ascendente oppu-
re usare il tasto “RESET” per scorrere
lo storico in ordine discendente.
4. Quando si è finito di consultare i re-
cord dei giri è possibile: premere il tasto “RESET” per un
secondo per cancellare quel
gruppo di record dei giri.
premere il tasto “SELECT” per un
secondo per uscire e ritornare al
cronometro sul giro. Display
della temperatura li qui do refri-
g erante
Questo display indica la temperatura liqui-
do refrigerante da 41 °C a 124 °C con incre-
menti di 1 °C.
Se la temperatura liquido refrigerante è
compresa tra 117 e 124 °C, il display della
temperatura liquido refrigerante lampeggia
e la spia temperatura liquido refrigerante si
accende. In questo caso, ridurre il carico
sul motore, guidando a velocità moderata e
a basso regime, fino a quando non diminu-
isce la temperatura del liquido refrigerante.
Se la temperatura non scende o se il mes-
saggio “HI” lampeggia, arrestare il motore e
lasciarlo raffreddare. (Vedere pagina 7-43.)
NOTA Quando il veicolo è acceso, il display
della temperatura liquido refrigerante
viene selezionato automaticamente.
Quando la temperatura liquido refrige-
rante scende sotto i 41 °C, viene vi-
sualizzato “Lo”.Display d ella temperatura dell’aria
Il display indica la temperatura dell’aria in-
trodotta nel condotto d’aspirazione.
Premere il tasto “RESET” per alternare la vi-
sualizzazione tra la temperatura liquido re-
frigerante e la temperatura aria.
1. Numero di giri/Giro più veloce
2. Tempo sul giro
12
1. Display della temperatura liquido refrigerante
1
1.
1
UBN6HBH0.book Page 10 Monday, October 11, 2021 11:09 AM
Strumento e funzioni di controllo
4-12
4
Icona cambio elettronico
Quando il cambio elettronico viene attivato
(cioè quando l’interruttore cambio è colle-
gato), l’icona si accenderà. Vedere pagina
3-4 per informazioni sul cambio elettronico.
Display multifunzione Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali
contachilometri parziale riserva carbu-
rante
consumo istantaneo carburante
consumo medio carburante
carburante totale usato
Navi gazione all’interno del display multi-
funzione
Premere il tasto “SELECT” per alternare la
visualizzazione di totalizzatore contachilo-
metri “ODO”, contachilometri parziali “TRIP
1” e “TRIP 2”, consumo istantaneo di car-
burante “km/L”, “L/100 km” o “MPG”, con-
sumo medio di carburante “AVE _ _ _._
km/L”, “AVE _ _ _._ L/100 km” o “AVE _ _
_._ MPG” e carburante totale usato “_ _._”
nell’ordine seguente:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km o MPG → AVE _ _ _._ km/L, AVE _ _ _._
L/100 km o AVE _ _ _._ MPG → _ _._ →
ODO
Totalizzatore contachilometri e conta-
chilometri parziali
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo. I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dall’ultimo azzeramento. Per
azzerare un contachilo
metri parziale, pre-
mere il tasto “RESET” per un secondo.
NOTA Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.Contachilometri parziale riserva carbu-
rante
Se si accende la spia livello carburante, il
display passerà automaticamente al conta-
chilometri parziale riserva carburante “TRIP
F” ed inizierà a conteggiare la distanza per-
corsa a partire da quel punto. In questo ca-
so, premere il tasto “SELECT” per alternare
le visualizzazioni nel seguente ordine:
TRIP F → km/L, L/100 km o MPG → AVE _
_ _._ km/L, AVE _ _ _._ L/100 km o AVE _ _
_._ MPG → _ _._ → ODO → TRIP 1 → TRIP
2 → TRIP F
1. Icona cambio elettronico
1. Display multifunzione
11
UBN6HBH0.book Page 12 Monday, October 11, 2021 11:09 AM
Strumento e funzioni di controllo
4-14
4
Carburante totale usato
Questo display mostra la quantità totale di
carburante usato dall’ultimo azzeramento.
Quando si utilizzano i chilometri, questa ci-
fra è mostrata in litri. Quando si utilizzano le
miglia, questa cifra è mostrata in galloni.
Per azzerare il display carburante totale
usato, premere il tasto “RESET” per un se-
condo.NOTA
a quando il veicolo ha percorso una distan-
za sufficiente.
Mo dalità di coman do della luminosità
d el display e della spia cambio
In questa modalità si alternano cinque fun-
zioni di comando che consentono di ese-
guire le seguenti regolazioni nell’ordine
riportato qui sotto. Luminosità del display - regolare la lu-
minosità dei display e del contagiri.
Funzione dell’attività della spia cam-
bio - impostare la spia cambio su ac-
cesa, lampeggiante o spenta.
Attivazione della spia cambio - impo-
stare il regime di rotazione del motore
al quale si deve accendere la spia
cambio.
Disattivazione della spia cambio - im-
postare il regime di rotazione del mo-
tore al quale si deve spegnere la spia
cambio.
Luminosità della spia cambio - regola-
re la luminosità della spia cambio.
NOTAFare riferimento al display livello luminosità
quando si regolano i livelli di luminosità.Per regolare la luminosità del display e delcontagiri1.
2. Premere e mantenere premuto il tasto
3.
condi.
4.
stare il livello di luminosità.
5.
vità della spia cambio.
spia cambio1. nare una delle seguenti regolazioni
1. Display carburante totale usato
1
1. Luce del cambio
2. Intervallo di attivazione luce cambio
3. Display del livello di luminosità
1
2
3
UBN6HBH0.book Page 14 Monday, October 11, 2021 11:09 AM