Table des matièresConsignes de sécurité ..................... 1-1
Description ....................................... 2-1
Vue gauche..................................... 2-1
Vue droite ....................................... 2-2
Commandes et instruments ........... 2-3
Caractéristiques particulières ....... 3-1
“D-MODE” ...................................... 3-1
“TCS-MODE”.................................. 3-1
Système de passage rapide des rapports ................................ 3-3
BC................................................... 3-3
Comman des et instruments ........... 4-1
Système immobilisateur ................. 4-1
Contacteur à clé/serrure antivol ..... 4-2
Combinés de contacteurs .............. 4-3
Voyants et témoins d’alerte ............ 4-6
Afficheur ......................................... 4-9
MENU réglages ............................ 4-14
Levier d’embrayage ...................... 4-19
Sélecteur au pied.......................... 4-20
Levier de frein ............................... 4-20
Pédale de frein.............................. 4-21
Système de commande de frein (BC) ........................................... 4-21
Bouchon du réservoir de carburant ................................... 4-22
Carburant ..................................... 4-23 Durite de trop-plein du réservoir
de carburant .............................. 4-25
Pot catalytique .............................. 4-25
Selle .............................................. 4-26
Position du repose-pied du pilote ..................................... 4-26
Position du guidon ....................... 4-27
Réglage de la fourche ................... 4-27
Réglage du combiné ressort-amortisseur ................... 4-29
Supports de sangle de fixation
des bagages .............................. 4-31
Connecteurs pour accessoire à courant continu....................... 4-31
Béquille latérale............................. 4-32
Coupe-circuit d’allumage ............. 4-32
Pour la sécurité – contrôles
avant utilisation ................................ 5-1
Fonctionnement et points
importants concernant le
pilotage .............................................. 6-1
Rodage du moteur .......................... 6-1
Démarrage du moteur ..................... 6-2
Passage de rapports ....................... 6-3
Comment réduire sa consommation de carburant ....... 6-4
Stationnement ................................. 6-5 Entretien pério
dique et réglage ...... 7-1
Trousse de réparation..................... 7-2
Tableaux d’entretien périodique ..... 7-3
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz
d’échappement ........................... 7-3
Tableau des entretiens et graissages périodiques ............... 7-5
Contrôle des bougies ..................... 7-9
Absorbeur ..................................... 7-10
Huile moteur ................................. 7-10
Pourquoi Yamalube ...................... 7-13
Liquide de refroidissement ........... 7-13
Élément du filtre à air .................... 7-14
Contrôle du régime de ralenti ....... 7-15
Jeu de soupape ............................ 7-15
Pneus ............................................ 7-15
Roues coulées .............................. 7-18
Réglage de la garde du levier d’embrayage ............................. 7-18
Contrôle de la garde du levier de frein ...................................... 7-19
Contacteurs de feu stop ............... 7-19
Contrôle des plaquettes de
frein avant et arrière .................. 7-20
Contrôle du niveau du liquide
de frein ...................................... 7-20
Changement du liquide de frein ... 7-22
Tension de la chaîne de transmission .............................. 7-22UB7NF1F0.book Page 1 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Caractéristiques particulières
3-3
3
FAU91341
Système de passage rapide des
rapportsLe système de passage rapide des rap-
ports permet un changement de rapport
assisté électroniquement, sans levier d’em-
brayage. Lorsque le capteur situé sur la tige
de sélecteur détecte le bon mouvement du
sélecteur, la puissance du moteur est mo-
mentanément ajustée pour permettre le
changement de vitesse.
Le système ne fonctionne pas lorsque le le-
vier d’embrayage est tiré ; il est donc pos-
sible de passer les vitesses normalement à
tout moment, même quand le système de
passage rapide des rapports est activé. Le
témoin du système de passage rapide des
rapports affiche l’état en cours et des infor-
mations de fonctionnement.Conditions pour un passage à un rap-
port supérieur
Vitesse du véhicule d’au moins
20 km/h (12 mi/h)
Régime moteur d’au moins
2200 tr/mn
Accélération (gaz ouverts)
Conditions pour un rétrogradage Vitesse du véhicule d’au moins
20 km/h (12 mi/h)
Régime moteur d’au moins
2000 tr/mn
Régime moteur suffisamment éloigné
de la zone rouge
Décélération et gaz coupés
N.B.Il est possible de régler QS et QS
individuellement.
Pour passer au point mort ou passer
une vitesse à partir du point mort, il est
nécessaire d’utiliser le levier d’em-
brayage.
FAU91350
BCLe système de commande de frein régule la
pression du frein hydraulique pour les
roues avant et arrière lorsque les freins sont
serrés et qu’un blocage de roue est dé-
tecté. Le système présente deux réglages.
BC1 est l’ABS standard, qui règle la pres-
sion du frein en fonction de la vitesse du vé-
hicule et des données de vitesse de rota-
tion des roues. BC1 est conçu pour
s’enclencher et maximiser le freinage
lorsque le véhicule est à la verticale.
BC2 utilise des données supplémentaires
de l’IMU pour réguler la puissance de frei-
nage appliquée dans les virages afin de
supprimer le patinage latéral des roues.
Fonctionnement du sys- tème de passage rapide des rapports Indicateur
Passage à un rapport supé- rieur possible
Rétrogradage possible
Le système de passage ra- pide des rapports ne peut pas être utilisé
Le système de passage ra- pide des rapports est dé- sactivé
ABS
BC1/BC2 BC2 BC2
UB7NF1F0.book Page 3 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Commandes et instruments
4-6
4
FAU4939R
Voyants et témoins d’alerte
FAU88280
Témoins des clignotants “ ” et “ ”
Chaque témoin clignote lorsque son cli-
gnotant correspondant clignote.
FAU88300
Témoin de point mort “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vi-
tesses est au point mort.
FAU88310
Témoin de feu de route “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu
de route du phare est sélectionnée.
FAU88320
Témoin d’alerte du niveau de carburant
“”
Ce témoin d’alerte s’allume lorsqu’il reste
moins de 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
de carburant dans le réservoir. Quand ce
témoin s’allume, il convient de refaire le
plein dès que possible.
Il est possible de contrôler le circuit élec-
trique du témoin d’alerte en démarrant le
véhicule. Le témoin d’alerte devrait s’allu-
mer pendant quelques secondes, puis
s’éteindre.N.B.Si le témoin d’alerte ne s’allume pas du
tout, reste allumé après avoir fait le plein ou
ne cesse de clignoter, faire contrôler le vé-
hicule par un concessionnaire Yamaha.
FAU88331
Témoin de défaillance (MIL) “ ”
Ce témoin s’allume ou clignote lorsqu’un
problème est détecté au niveau du moteur
ou d’un autre système de commande du
véhicule. Dans ce cas, il convient de faire
vérifier le système embarqué de diagnostic
de pannes par un concessionnaire
Yamaha. Il est possible de contrôler le cir-
cuit électrique du témoin d’alerte en dé-
marrant le véhicule. Le témoin doit s’allu-
mer pendant quelques secondes, puis
s’éteindre. Si le témoin ne s’allume pas au
démarrage du véhicule ou s’il reste allumé,
il convient de faire contrôler le véhicule par
un concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA26820
S i le M IL se m e t à c li g n o te r, ré d ui re le r é -
gime du moteur pour éviter d’endomma-
ger le système d’échappement.N.B.Le moteur est contrôlé avec précision par le
système de diagnostic embarqué pour dé-
tecter les détériorations ou les défaillances
du système de contrôle des émissions. Le
MIL peut par conséquent s’allumer ou cli-
gnoter en cas de modifications apportées
au véhicule, de manque d’entretien ou
1. Témoin de l’immobilisateur antivol “ ”
2. Témoin des clignotants gauches “ ”
3. Témoin des clignotants droits “ ”
4. Témoin de feu de route “ ”
5. Témoin du point mort “ ”
6. Témoin de contrôle de la stabilité “ ”
7. Témoin d’alerte du système auxiliaire “ ”
8. Témoin d’alerte du système ABS “ ”
9. Témoin d’alerte du niveau de carburant “”
10.Témoin d’alerte de pression d’huile et de température du liquide de refroidissement
“”
11.Témoin de défaillance “ ”
ABS
3
4
56
7
8
11 11
10 10
9
11 1 12
2 2
10 9 9
UB7NF1F0.book Page 6 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Commandes et instruments
4-7
4
d’utilisation excessive ou inappropriée de
la moto. Pour prévenir cette situation, ob-
server les précautions suivantes : Ne pas essayer de modifier le logiciel
du boîtier de commande du moteur.
Ne pas ajouter d’accessoires élec-
triques qui interfèrent avec la com-
mande du moteur.
Ne pas utiliser d’accessoires ou de
pièces de rechange tels que suspen-
sion, bougies, injecteurs, système
d’échappement, etc.
Ne pas modifier les spécifications de
la transmission (chaîne, pignons,
roues, pneus, etc.).
Ne pas retirer ou modifier le capteur
d’O2, le système d’admission d’air ou
les pièces de l’échappement (cataly-
seur ou EXUP, etc.).
Entretenir correctement la chaîne de
transmission.
Maintenir une pression de gonflage
correcte.
Maintenir une hauteur de la pédale de
frein correcte pour empêcher le frein
arrière de frotter.
Ne pas utiliser le véhicule de manière
extrême. Par exemple, ouverture et
fermeture répétée ou excessive des gaz, course, grillages, cabrés, utilisa-
tion excessive du demi-embrayage,
etc.
FAU91500
Témoin d’alerte du système ABS “ ”
En mode de fonctionnement normal, le té-
moin d’alerte du système ABS s’allume au
démarrage du véhicule et s’éteint lorsque la
vitesse atteint ou dépasse 5 km/h (3 mi/h).N.B.Si le témoin d’alerte ne fonctionne pas
comme spécifié ci-dessus ou s’il s’allume
pendant la conduite, il est possible que le
système ABS ne fonctionne pas correcte-
ment. Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha dès que pos-
sible.
AVERTISSEMENT
FWA21120
Si le témoin d’alerte du système ABS ne
s’éteint pas lorsque la vitesse atteint
5 km/h (3 mi/h) ou si le témoin d’alerte
s’allume pendant la conduite :
Faire extrêmement attention pour
éviter un éventuel blocage des
roues au cours d’un freinage d’ur-
gence.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha dès que
possible.
FAU88350
Témoin du système antidémarrage “ ”
Le témoin clignote en continu après que le
contacteur à clé a été désactivé et après
30 secondes, signalant ainsi l’armement du
système antidémarrage. Le témoin s’éteint
après 24 heures, mais l’immobilisateur an-
tivol reste toutefois armé.N.B.Lorsque le véhicule est démarré, ce témoin
doit s’allumer pendant quelques secondes
puis s’éteindre. Si le témoin ne s’allume pas
ou s’il reste allumé, fa ire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.Interférences du transpondeur
Si le témoin du système antidémarrage cli-
gnote selon la séquence suivante, 5 fois
lentement puis 2 fois rapidement, cela peut
être dû à des interférences du transpon-
deur. Dans ce cas, procéder comme suit. 1. Vérifier qu’aucune autre clé de sys- tème d’immobilisateur antivol ne se
trouve à proximité du contacteur à clé.
2. Mettre le moteur en marche à l’aide de la clé d’enregistrement de codes.
UB7NF1F0.book Page 7 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Commandes et instruments
4-13
4
Si la poignée de gauche ou la poi-
gnée des gaz sont usées ou en-
dommagées, ne plus utiliser les
poignées chauffantes, et remplacer
les poignées.La fonction du commutateur à molette peut
être verrouillée en mode de poignées
chauffantes en poussant vers l’intérieur le
commutateur à molette et en maintenant la
pression tandis que le témoin de poignées
chauffantes est mis en surbrillance par le
curseur.
Dans ce mode, les niveaux de température
peuvent être réglés instantanément en
tournant le commutateur à molette vers le
haut/bas.
Pour quitter ce mode et ramener le com-
mutateur à molette dans sa fonctionnalité
normale, pousser le commutateur à mo-
lette vers l’intérieur et maintenir la pression.N.B.Le réglage courant des poignées chauf-
fantes est enregistré lorsque le moteur du
véhicule est coupé.Chronomètre
Cette fonction de chronomètre peut être
activée via le MENU réglages. (Voir page
4-15.) Une fois activée, l’écran d’informations du
véhicule est remplacé par les éléments
suivants :
Pour démarrer le chronomètre, appuyer sur
le contacteur d’appel de phare.
Chaque pression sur le contacteur d’appel
de phare augmente le nombre de tours de
1 et remet à zéro le chronomètre courant.
Pour mettre le chronomètre en pause,
pousser vers l’intérieur le commutateur à
molette.
Pour reprendre le chronomètre, appuyer
sur le contacteur d’appel de phare ; le
chronomètre reprend sans compter de
nouveau tour.
Pour quitter le mode de temps du tour, le
désactiver dans le MENU réglages. (Voir
page 4-15.)
N.B.
Le moteur doit tourner pour démarrer
le chronomètre.
Le phare clignote lorsque le contac-
teur d’appel de phare est enfoncé.
Dès que le chronomètre est mis en
pause, il peut être réactivé à l’aide du
contacteur d’appel de phare.Icône de contrôle des freins “BC”
Cette icône est remplacée par les témoins
d’alerte du système auxiliaire et de la tem-
pérature du liquide de refroidissement
lorsqu’ils sont activés.
Pour plus d’informations sur le système
BC, voir “BC” à la page 3-3.
Alerte de mode d’erreur “Err”
Si une erreur interne se produit (p. ex., la
communication avec un contrôleur de sys-
tème a été coupée), l’alerte de mode d’er-
reur s’affiche comme suit.
“Err” et le témoin “ ” indiquent une erreur
de l’ECU.
“Err” indique uniquement une erreur du
boîtier de commande électronique du sys-
tème ABS.
1. Nombre de tours
2. Temps du tour en cours
3. Dernier/précédent temps du tour
LAP
02
LATEST
00:12.3 4
00:3 0.23
2
1
3
UB7NF1F0.book Page 13 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Commandes et instruments
4-14
4
N.B.En fonction de la nature de l’erreur, l’affi-
chage peut ne pas fonctionner correcte-
ment et les réglages du système de régula-
tion antipatinage peuvent être impossibles
à modifier. De plus, le système ABS risque
de ne pas fonctionner correctement. Faire
extrêmement attention lors du freinage et
faire contrôler immédiatement le véhicule
par un concessionnaire Yamaha.Alerte du système auxiliaire “ ”
Cette icône s’affiche si un problème est dé-
tecté dans un circuit non lié au moteur.
Alerte de la température du liquide de
refroidissement “ ”
Cette icône s’affiche si la température du li-
quide de refroidissement atteint au moins
116 °C (241 °F). Arrêter le véhicule et le mo-
teur. Laisser refroidir le moteur.ATTENTION
FCA10022
Ne pas laisser tourner le moteur lorsque
celui-ci est en surchauffe.
Alerte de pression d’huile “ ”
Cette icône s’affiche lorsque la pression
d’huile moteur est basse. Lorsque le véhi-
cule est démarré pour la première fois, la
pression d’huile moteur doit augmenter,
cette icône s’allume alors et reste allumée
jusqu’au démarrage du moteur.N.B.Si un dysfonctionnement est détecté,
l’icône d’alerte de pression d’huile clignote
de manière répétée.ATTENTION
FCA26410
Cesser de faire tourner le moteur
lorsque la pression d’huile est basse.
FAU9145A
MENU réglagesL’écran MENU réglages présente les mo-
dules de réglage suivants. Sélectionner un
module auquel il convient d’apporter les
modifications de réglages associées.
ModuleDescription
“Exit” Permet de quitter le MENU
et de revenir à l’écran prin-
cipal
“Display Set-
ting” Permet d’activer/de dé-
sactiver le mode de temps
du tour et de régler la cou-
leur du compte-tours
“Manual TCS
Setting” Permet de régler les para-
mètres du système de ré-
gulation antipati-
nage/SCS/LIF du “TCS-
MODE M”
“Vehicle Set-
ting” Permet de régler les para-
mètres du système BC/de
passage rapide des rap-
ports
Display S
etting
Exit
Manual TCS S ettingVehicle S ettingShift Ind icator
km/h
MENU
UB7NF1F0.book Page 14 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Commandes et instruments
4-17
4
Le système de commande des freins pré-
sente deux réglages ; BC1 et BC2. Sélec-
tionner BC1 lorsque seul le système ABS
standard est souhaité. Sélectionner BC2
afin que le système de commande des
freins régule la pression des freins dans les
virages pour supprimer le patinage latéral
des roues.N.B.Pour les pilotes expérimentés et lors d’une
conduite sur piste, les conditions pouvant
varier, le système de freinage BC2 peut
s’engager plus tôt que prévu en fonction de
la vitesse en virage souhaitée ou de la
courbe de virage attendue.Système de passage rapide des rapports
Les témoins du système de passage rapide
des rapports sont répartis en sections
QS et QS . QS et QS ne sont
pas liés et peuvent être indépendamment
activés ou désactivés.
Le système de passage rapide des rap-
ports peut être réglé sur ON ou OFF.
OFF désactive la fonction de passage à un
rapport supérieur ou à un rapport inférieur,
et le levier d’embrayage doit dès lors être
utilisé pour passer un rapport dans le sens
correspondant.N.B.Si le réglage du système de passage rapide
des rapports ne peut pas être modifié :
couper le moteur en plaçant le levier au
point mort, puis modifier le réglage.“Shift Indicator”Ce module permet le réglage d’un témoin
de changement de rapport personnalisé.
Lorsque le régime moteur tr/mn, (rotations
par minute) est dans la plage spécifiée, le
témoin de changement de rapport clignote.
Ce module comporte trois options :
“IND Mode” - le témoin de changement de
rapport peut être activé/désactivé
“IND Start” - il est possible de choisir le ré-
gime moteur auquel le témoin se met à cli-
gnoter. Une fois sélectionné, tourner le
commutateur à molette vers le haut ou le
bas pour augmenter ou diminuer la valeur
du régime par incréments de 200 tr/mn.
“IND Start” peut être réglé entre 6000 et
12800 tr/mn.
“IND Stop” - il est possible de choisir le ré-
gime moteur auquel le
témoin arrête de cli-
gnoter. Une fois sélectionné, tourner le
commutateur à molette vers le haut ou le
bas pour augmenter ou diminuer la valeur
du régime par incréments de 200 tr/mn.
“IND Stop” peut être réglé entre 6200 et
13000 tr/mn.
km/h
QS Setting
Q S ONQS ON
km/h
Shift Ind icator
IND Mod eONIND Start 8000 r/minIND Stop 10000 r/min
UB7NF1F0.book Page 17 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Commandes et instruments
4-21
4
FAU12944
Pédale de freinLa pédale de frein est située du côté droit
de la moto. Pour actionner le frein arrière,
appuyer sur la pédale de frein.
FAU91461
Système de commande de frein
(BC)Le système de commande de frein régule la
pression du frein hydraulique indépendam-
ment pour les roues avant et arrière lorsque
les freins sont serrés et qu’un blocage de
roue est détecté. Le système présente
deux réglages qui peuvent être modifiés
dans le MENU réglages. (Voir page 4-16.)
BC1 est l’ABS standard, qui règle la pres-
sion du frein en fonction de la vitesse du vé-
hicule et des données de vitesse de rota-
tion des roues. BC1 est conçu pour
s’enclencher et maximiser le freinage
lorsque le véhicule est à la verticale. BC2
utilise des données supplémentaires de
l’IMU pour réguler la puissance de freinage
appliquée dans les virages afin de suppri-
mer le patinage latéral des roues.
Pour ce qui est des freins équipés du sys-
tème ABS, leur utilisation est la même que
pour des freins traditionnels. Lorsque le
système de commande de frein s’en-
clenche, une sensation de vibration peut
être perçue au levier de frein ou à la pédale
de frein lorsque l’unité hydraulique ap-
plique et réduit la pression du frein à un
rythme rapide. Dans ce cas, continuer à
serrer le levier de frein et à appuyer sur la
pédale de frein et laisser le système ABS fonctionner — ne pas “pomper sur les
freins” car cela réduira l’efficacité du frei-
nage.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une distance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cède et de s’adapter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS.
Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes de gra-
viers), un véhicule équipé du sys-
tème ABS peut requérir une
distance de freinage plus longue
qu’un véhicule sans système ABS.Le bloc de commande hydraulique du sys-
tèmes ABS est contrôlé par le boîtier de
commande électronique du système ABS.
En cas de panne du système, le freinage se
fait de façon conventionnelle.
AVERTISSEMENT
FWA20891
Le système de commande du frein ne
remplace pas l’utilisation de techniques
appropriées de conduite et de freinage.
Le système de commande du frein ne
peut pas empêcher toutes les pertes
1. Pédale de frein
1 1 1
UB7NF1F0.book Page 21 Monday, August 30, 2021 2:25 PM