Page 4 of 108

Informazioni importanti contenute nel manuale
HJU30193
Al proprietario/conducente
Grazie per aver scelto una moto d’acqua
Yamaha. Questo Manuale del proprietario/conducente
contiene informazioni utili per l’utilizzo, la ma-
nutenzione e l’assistenza corretti. Per even-
tuali chiarimenti sul funzionamento o la
manutenzione della vostra moto d’acqua, ri-
volgetevi ad un concessionario Yamaha.
Questo manuale non è un corso di sicurezza
per veicoli nautici o di arte navigatoria. Se
questa è la vostra prima moto d’acqua, o se
state passando ad un tipo di moto d’acqua
che non vi è familiare, per il vostro comfort e
la vostra sicurezza vi preghiamo di consegui-
re un addestramento o una pratica corretti
prima di utilizzare la moto d’acqua da soli.
Inoltre, un concessionario Yamaha o un’as-
sociazione nautica saranno lieti di consigliarvi
scuole d’addestramento o istruttori locali
competenti.
In questo manuale, le informazioni particolar-
mente importanti sono state evidenziate
come segue:
Questo è un simbolo di pericolo. Viene
utilizzato per mettere in guardia circa il peri-
colo di lesioni personali. Osservare i messag-
gi relativi alla sicurezza che seguono questo
simbolo per evitare il rischio di lesioni o mor-
te.
HWJ00072
Una AVVERTENZA indica una situazione
pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare la morte o un infortunio grave.
HCJ00092
Un richiamo di ATTENZIONE indica la ne-
cessità di precauzioni particolari da pren- dersi per evitare di danneggiare la moto
d’acqua.
NOTA
Una NOTA fornisce informazioni utili per faci-
litare o chiarire le varie procedure.
HJU45451
Registrazione dati motore
L’ECM di questo modello conserva determi-
nati dati relativi al mo
tore utili per la diagnosi
di malfunzionamenti e ai fini della ricerca,
dell’analisi statistica e dello sviluppo.
Sebbene i sensori e i dati registrati varino in
base al modello, i dati principali raccolti sono:
Dati relativi allo stato e alle prestazioni del
motore
Questi dati sono soggetti a upload soltanto
quando si collega un apposito strumento dia-
gnostico Yamaha al motore, ad esempio nel
corso dello svolgimento di controlli di manu-
tenzione e di interventi di assistenza. I dati del
motore soggetti a upload vengono trattati de-
bitamente e in conformità all’Informativa sulla
privacy illustrata di seguito.
Informativa sulla privacy
Yamaha si impegna a non divulgare i presenti dati a terzi, ad eccezione dei casi specificati
di seguito. Yamaha ha inoltre facoltà di forni-
re i dati relativi al motore ad aziende esterne
al fine di concedere in outsourcing i servizi
correlati al trattamento dei dati relativi al mo-
tore. In casi come questo, Yamaha si impe-
gna a imporre all’azienda esterna l’idoneo
trattamento dei dati relativi al motore dai noi
forniti; Yamaha si impegna altresì a gestire
debitamente i dati.
Con l’autorizzazione del proprietario
dell’imbarcazione
Ove previsto a norma di legge
https://www.yamaha-motor.eu/it/
it/privacy/privacy-policy/
UF6C70H0.book Page 2 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM
Page 47 of 108
Utilizzo della strumentazione
40
HJU44691Spia controllo motore
Se viene rilevato il guasto di un sensore o un
cortocircuito, il simbolo di allarme controllo
motore e la spia di allarme “WARNING” ini-
ziano a lampeggiare, e il cicalino suona in
modo intermittente per 30 secondi.
Se si arresta il motore dopo che la spia di al-
larme controllo motore si è attivata, la sezione
contagiri del display informativo mostra alter-
natamente, ad intervalli di 3 secondi, il conta-
ore e il codice di errore.
Se la spia di allarme controllo motore si atti-
va, ridurre immediatamente il regime motore,
tornare a riva e fare controllare il motore da
un concessionario Yamaha.
1Codice di errore
1
UF6C70H0.book Page 40 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM
Page 98 of 108

Risoluzione dei guasti
91
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Serbatoio del carbu-
rante vuoto Rifornire prima possi-
bile
46
Vecchio o contami-
nato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Serbatoio del
carburante Presenza di acqua o
di sporco Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha —
Distanza elettrodi er-
rata Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cablaggio
elettrico Collegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Impianto di
iniezione del
carburante Iniettori guasti o inta-
sati
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Spia di allarme o
simbolo lampeg-
giante o acceso a
luce fissa Allarme livel-
lo carburante
Serbatoio del carbu-
rante vuoto Rifornire prima possi-
bile
46
Spia di allar-
me pressio-
ne olio Calo della pressione
dell’olio
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 39
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motore Aspirazione dell’idro-
getto intasata
Pulire
93
Spia di allar-
me controllo
motore Sensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 40
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF6C70H0.book Page 91 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM