Page 25 of 106

Informationen zur Sicherheit
18
Wird ein Wakeboardfahrer oder ein Was-
serskifahrer gezogen, hängt das Fahrver-
halten außer von den Wasser- und Wetter-
bedingungen auch vom Können des
Wakeboardfahrers bzw. des Wasserskifah-
rers ab.
Vor dem eigentlichen Ziehen eines Wake-
boardfahrers oder eines Wasserskifahrers
muss das Wasserfahrzeug so langsam wie
möglich gesteuert werden, bis es außer
Reichweite der gezogenen Person ist und
die Leine sich strafft. Sicherstellen, dass
die Leine nirgendwo verwickelt ist.
Prüfen, dass der Wakeboardfahrer oder
der Wasserskifahrer bereit ist und keine
Behinderungen durch Wasserfahrzeuge
oder sonstige Hindernisse vorliegen. An-
schließend genügend Gas geben, damit
die Person sich aufrichten kann.
Gleichmäßige und weite Kurven fahren.
Das Wasserfahrzeug ist in der Lage, sehr
enge Kurven zu fahren, was die Fähigkei-
ten des Wakeboardfahrers oder des Was-
serskifahrers übersteigen könnte. Dafür
sorgen, dass die gezogene Person min-
destens 50 m (164 ft) Abstand, also die
doppelte Länge einer Standard-Wasserski-
leine, zu möglichen Gefahrenquellen ein-
hält.
Die Fahrer von Booten oder anderen Was-
serfahrzeugen bemerken möglicherweise
nicht, dass Sie einen Wakeboardfahrer
oder einen Wasserskifahrer ziehen. Achten
Sie zusammen mit dem Beobachter auf an-
dere in Ihrer Umgebung und fahren Sie mit
angemessener Geschwindigkeit.
Vorsicht: Der Haltegriff des Zugseils kann
zum Wasserfahrzeug zurückschnellen, falls
der Wakeboardfahrer oder der Wasserski-
fahrer stürzt oder sich nicht aufrichten
kann.
Wird statt eines Wakeboardfahrers oder ei-
nes Wasserskifahrers ein großer Gegen-
stand gezogen, wie z.B. ein anderes Boot
oder Wasserfahrzeug, kann dies zu man-
gelhaftem Lenkverhalten und zu Gefahren-
situationen führen. Langsam und vorsichtig
fahren, falls im Notfall ein anderes Boot ge-
zogen werden muss.
1Haltegriff
1 Haltegriff
1
1
UF6C70G0.book Page 18 Wednesd ay, November 3, 2021 8:45 AM
Page 26 of 106

Informationen zur Sicherheit
19
GJU30971
Sicherheitsregeln für das Bootfahren
Dieses Yamaha-Wasserfahrzeug wird recht-
lich als Motorboot eingestuft. Die Benutzung
des Wasserfahrzeugs muss in Übereinstim-
mung mit den Gesetzen und Vorschriften ge-
schehen, die für das betreffende Gewässer
gelten.
GJU30992
Fahrvergnügen mit Verantwortung
Teilen Sie die Orte, wo Sie das Wasserfahr-
zeug zu Ihrem Vergnügen einsetzen, mit an-
deren Menschen und mit der Natur. Verges-
sen Sie bei allem Spaß nicht Ihre
Verantwortung, Mitmenschen, Land, Wasser
und Tierwelt mit Respekt und Rücksicht zu
behandeln.
Betrachten Sie sich in Ihrem Umfeld stets
selbst als Gast. Bedenken Sie immer, dass
das Betriebsgeräusch des Wasserfahrzeugs
für Sie vielleicht wie Musik in Ihren Ohren
klingt, andere es aber als lästigen Lärm emp-
finden. Ebenso mögen Sie Ihre Kielwasser-
spritzer als aufregend empfinden, während
die entstehenden Wellen andere nur stören.
Fahren Sie nicht zu nah an Strandhäuser,
Nist- und Naturschutzgebiete heran, und
wahren Sie einen respektvollen Abstand zu
Fischern, anderen Booten, Schwimmern und
belebten Stränden. Sollte es unumgänglich
sein, solche Gebiete zu durchfahren, tun Sie
dies langsam und halten Sie sich an die gel-
tenden Vorschriften.
Regelmäßige Wartung ist erforderlich, um si-
cherzustellen, dass die Abgaswerte und Ge-
räuschpegel des Wasserfahrzeugs innerhalb
der vorgeschriebenen Grenzwerte liegen. Als
Eigentümer oder Führer haben Sie die Ver-
antwortung dafür, dass die in dieser Be-
triebsanleitung vorgeschriebenen Wartungs-
arbeiten durchgeführt werden.
Verschmutzen Sie die Umwelt nicht. Füllen
Sie weder Öl noch Benzin ein an Stellen, wo
durch Verschütten die Natur verseucht wer-
den kann. Bringen Sie das Wasserfahrzeug
zum Tanken aus dem Wasser fern vom Ufer
oder Strand. Entsorgen Sie Wasser und jegli-
che Kraftstoff- und Ölrückstände im Motor-
UF6C70G0.book Page 19 Wednesd ay, November 3, 2021 8:45 AM
Page 27 of 106
Informationen zur Sicherheit
20
raum entsprechend den örtlichen Bestim-
mungen. Halten Sie die Wasserwege sauber,
die Sie mit Mensch und Tier teilen. Hinterlas-
sen Sie keine Abfälle.
Indem Sie sich verantwortungs-, respekt-
und rücksichtsvoll verhalten, sorgen Sie mit
dafür, dass unsere Gewässer weiterhin für
Freizeitvergnügen zur Verfügung stehen.
UF6C70G0.book Page 20 Wednesday, November 3, 2021 8:45 AM
Page 28 of 106

Beschreibung
21
GJU43332
Wasserfahrzeug-Glossar
Langsamstlauf
“Langsamstlauf” ist die niedrigste Manövriergeschwindigkeit. Sie fahren mit ganz wenig Gas
oder im Leerlauf. Das Wasserfahrzeug liegt tief im Wasser und es gibt kein Kielwasser.
Unter Gleitgeschwindigkeit
“Unter Gleitgeschwindigkeit” ist der mittlere Geschwindigkeitsbereich. Der Bug des Wasser-
fahrzeugs ist leicht aus dem Wasser angehoben, aber es fährt immer noch im Wasser. Es gibt
ein Kielwasser.
Gleitgeschwindigkeit
“Gleitgeschwindigkeit” ist der schnelle Geschw indigkeitsbereich. Das Wasserfahrzeug liegt
ebener und gleitet über die Wasseroberfläche. Es gibt ein Kielwasser.
Bug
Das vordere Ende des Wasserfahrzeugs.
Heck
Das hintere Ende des Wasserfahrzeugs.
Steuerbord
Die rechte Seite des Wasserfahrzeugs, wenn es nach vorn weist.
Backbord
Die linke Seite des Wasserfahrzeugs, wenn es nach vorn weist.
Bilgewasser
Wasser, das sich im Motorraum angesammelt hat.
Motorsteuerungssystem YEMS
YEMS (Yamaha Engine Management System) ist ein integriertes, rechnergeführtes Motor-
steuerungssystem, welches den Zündzeitpunkt, die Kraftstoffeinspritzung, die Motordiagnose
und das Gleit-Steuersystem kontrolliert und regelt.
Rückwärtsfahrt mit intuitiver Abbremselektronik (RiDE)
RiDE ist ein elektronisches System zur Steuerung der Funktionen des Wasserfahrzeugs bei
Rückwärtsfahrt, Neutralstellung und Abbremsung.
UF6C70G0.book Page 21 Wednesd ay, November 3, 2021 8:45 AM
Page 29 of 106
Beschreibung
22
GJU31012
Lage der Hauptkomponenten
Außen
123456
735
89
13121110
1Haube
2 Lenker
3 Fußraum
4 Sitzbank (Seite 40)
5 Fußstütze (Seite 41)
6 Einstiegsplattform
7 Kraftstofftank-Deckel (Seite 46)
8 Haltegriff (Seite 40) 9
Aufstiegsgriff (Seite 41)
10 Seitenausleger
11 Schandeck
12 Kühlwasser-Kontrollauslass (Seite 28)
13 Bugöse (Seite 42)
UF6C70G0.book Page 22 Wednesd ay, November 3, 2021 8:45 AM
Page 30 of 106
Beschreibung
23
1
2
3
4
3
4
87
65
1Klampe (Seite 42)
2 Aufstiegsstufe (Seite 41)
3 Hecköse (Seite 42)
4 Heck-Ablassschraube (Seite 50)
5 Einlassgitter
6 Gleitplatte
7 Jetdüse
8 Umkehrklappe (Seite 29)
UF6C70G0.book Page 23 Wednesd ay, November 3, 2021 8:45 AM
Page 31 of 106
Beschreibung
24
69
10
6
1
2
3
4
58 7
1
RiDE-Hebel (Seite 29)
2 Motor-Quickstoppschalter (Seite 26)
3 Clip (Seite 26)
4 Schalter “TRIM” (Seite 31)
5 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) (Seite 26)
6 Rückspiegel
7 Gashebel (Seite 27)
8 Motor-Start-/-Stopp-Schalter (Seite 26)
9 Multifunktionsdisplay (Seite 34)
10 Handschuhfach (Seite 43)
UF6C70G0.book Page 24 Wednesd ay, November 3, 2021 8:45 AM
Page 32 of 106
Beschreibung
25
Motorraum
8
3
1011
4
2
1
56
7
9
1 Wasserabscheider (Seite 28)
2 Kraftstofftank
3 Luftfiltergehäuse
4 Spülschlauchanschluss (Seite 76)
5 Öltankdeckel/Messstab (Seite 48)
6 Öltank
7 Batterie (Seite 57)
8 Sicherungskasten 9
Zündkerze/Zündspule
10 Feuerlöscherhalter (Seite 44)
11 Sitzablagefach (Seite 44)
UF6C70G0.book Page 25 Wednesd ay, November 3, 2021 8:45 AM