Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter (CIN) ................................................ 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Etiquettes importantes .................... 4
Étiquettes d’avertissement................. 5
Autres étiquettes ................................ 8
Informations de sécurité .................. 9 Restrictions relatives à quelles personnes sont autorisées
piloter le scooter nautique ........... 9
Restrictions concernant la navigation................................... 10
Exigences liées à l’utilisation ........ 12
Equipement recommandé............. 14
Informations de sécurité ............... 15
Caractéristiques du scooter nautique ..................................... 15
Wakeboarding et ski nautique ...... 17
Règles de sécurité nautique.......... 19
Profitez de votre scooter nautique en toute
responsabilité ............................. 19
Description....................................... 21 Glossaire relatif au scooter nautique ..................................... 21
Emplacement des principaux composants ............................... 22
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 26 Fonctions des commandes du
scooter nautique ........................ 26
Système de sécurité Yamaha .......... 26
Contacteur de démarrage/d’arrêt
du moteur ..................................... 27
Coupe-circuit de sécurité ................ 27
Manette des gaz ............................... 28
Manette RiDE .................................. 28
Système de direction ....................... 28
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction ............ 29
Sorties témoin d’eau de refroidissement ............................. 29
Séparateur d’eau .............................. 30
Utilisation du scooter nautique ..... 31 Fonctions du scooter nautique ..... 31
Système d’inversion ........................ 31
Système d’assiette électrique .......... 33
Modes de fonctionnement du scooter nautique ........................ 35
Assistance à la marche arrière ......... 35
T.D.E. (amplificateur du sens de
poussée) ....................................... 36
Mode Pas de sillage ......................... 37
Mode pilotage .................................. 38
Système d’assistance à la navigation...................................... 39
Fonctionnement de l’instrument ... 42Centre d’affichage multifonction .............................. 42
Boutons d’opération......................... 42
Afficheur ........................................... 43
Écran d’accueil ................................ 44
Écran d’informations ....................... 44
Écran du mode pilotage .................. 45
Écran du menu des paramètres ...... 45
Écran de verrouillage du moteur ..... 47
Fonction d’avertissement ................. 47
Système audio (modèles équipés) ..................................... 50
Commande audio ............................. 50
UF4P72F0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Informations de sécurité
10
FJU43323
Restrictions concernant la navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne vous approchez pas d’autres person-
nes pour les éclabousser, n’approchez pas
trop près d’autres bateaux ou ne naviguez
pas trop vite pour les conditions de trafic.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. De plus, le système RiDE
(Reverse with Intuitive Deceleration Elec-
tronics) n’est pas un dispositif de freinage
permettant d’éviter les situations dange-
reuses. Le système RiDE est un système
électronique de commande du régime mo-
teur et de l’inverseur, et est situé près de la
tuyère de poussée. La manette RiDE située
sur la poignée gauche du guidon peut être
utilisée pour modifier la direction de la tuyère de poussée de manière à faire pas-
ser le scooter nautique en marche arrière
ou au point mort. Le système RiDE assiste
le pilote lors du ralentissement et pendant
les manœuvres à faible vitesse telles que la
mise à l’eau, l’échouage et l’accostage.
Évitez les virages brusques, les ralentisse-
ments rapides en forçant sur la manette
RiDE et toute manœuvre qui empêcherait
les autres de vous éviter facilement ou de
savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne relâchez pas la manette des gaz lors-
que vous essayez d’éviter des objets ;
comme avec d’autres bateaux à moteur,
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Évitez toute
conduite agressive, les virages serrés et les
accélérations inattendues qui pourraient
vous éjecter. Ne sautez pas par-dessus les
sillages ou les vagues : ces sauts peuvent
provoquer des blessures au dos ou à la co-
lonne vertébrale (paralysie), des blessures
au visage et des fractures diverses (jam-
bes, chevilles, etc.). Toute conduite inap-
propriée peut provoquer de graves bles-
sures, voire la mort.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques.
UF4P72F0.book Page 10 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Utilisation du scooter nautique
39
Activation de l’assiette automatique
L’assiette automatique est activée, l’angle
d’assiette est réglé automatiquement.
Lorsque l’assiette automatique est activée, le
témoin du mode pilotage et “Auto Trim” s’af-
fichent en jaune clair.
L’icône d’assiette de l’écran d’accueil s’af-
fiche également en jaune clair.
Verrouillage du mode pilotage
Le mode pilotage peut être verrouillé.
Pour verrouiller le mode pilotage :
(1) Sélectionnez “Lock”.
(2) Saisissez les 4 chiffres du code PIN, puisappuyez sur le bouton “OK” du pavé tac-
tile.
Pour déverrouiller le mode pilotage :
(1) Sélectionnez le témoin du mode pilo-tage.
(2) Saisissez les 4 chiffres du code PIN, puis appuyez sur le bouton “OK” du pavé tac-
tile.
(3) Sélectionnez “Lock”.
FJU45930Système d’assistance à la navigation
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
Une fois que le système d’assistance à la na-
vigation est activé, le régime moteur défini
peut être augmenté ou diminué. Toutefois, le
réglage est limité à un maximum de cinq in-
créments au-dessus et en dessous du ré-
glage initial du système d’assistance à la na-
vigation.
REMARQUE
Le système d’assistance à la navigation peut
uniquement être réglé entre des régimes mo-
teur d’environ 3000 tr/min et 7000 tr/min.
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation peut être co nfirmée par le témoin
d’assistance à la navigation situé sur le cen-
tre d’affichage multifonction.
1 “Auto Trim”
1 Icône d’assiette
Drive Control
Speed/Acceleration
Auto Trim
Lock
1
14.3V
RPM
x1000
km/h
1
Enter PIN
* * * *123
456
789
0
UF4P72F0.book Page 39 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Utilisation du scooter nautique
40
Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ceque vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré- glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contac-
teur “CRUISE/NO WAKE”. Dès que
l’avertisseur sonore émet trois bips et
que le témoin d’assistance à la naviga-
tion s’affiche, le système d’assistance à
la navigation est activé.
(3) Lorsque le système d’assistance à la na- vigation est activé, veillez à actionner da-
vantage la manette de s gaz par rapport à
la position dans laquelle le système d’as-
sistance à la navigation était défini.
REMARQUE
Vérifiez sur le centre d’affichage multifonction
que le système d’assistance à la navigation
est activé avant d’actionner la manette des
gaz à plein régime. Si le système d’assis-
tance à la navigation n’est pas activé, le mo-
teur répondra normalement à l’accélération.
(4) Une fois que le système d’assistance à la
navigation est activé, appuyez sur le haut
du contacteur “SPEED ADJUST” pour
augmenter le régime moteur défini ou sur
le bas du contacteur “SPEED ADJUST”
pour diminuer le régime moteur défini. Le
régime moteur peut être modifié dans la
plage des niveaux d’assistance à la navi-
gation –5 à +5.
REMARQUE
Étant donné que le système d’assistance à la
navigation ne peut être défini que sur une
plage de régimes moteur compris entre envi-
ron 3000 tr/mn et environ 7000 tr/mn, le ni-
veau d’assistance à la navigation ne peut pas
être réglé sur un régime moteur en dehors de
cette plage.
Pour désactiver le système d’assistance
à la navigation :
Relâchez votre prise sur la manette des gaz
au-delà de la position sur laquelle le système
1 Témoin d’assistance à la navigation
2 Niveau d’assistance à la navigation
1 Contacteur “CRUISE/NO WAKE”
14.3V
RPM
x1000
km/h
Cruise Assist +4
21
1
1 Contacteur “SPEED ADJUST”
1
UF4P72F0.book Page 40 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Utilisation du scooter nautique
41
d’assistance à la navigation a été défini. Dès
que l’avertisseur sonore émet deux bips et
que le témoin d’assistance à la navigation
disparaît, le système d’assistance à la navi-
gation est désactivé.
UF4P72F0.book Page 41 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Opération
77
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Tenez fermement le guidon et gardez les
deux pieds sur le fond du repose-pieds. Ne
tentez pas de naviguer avec des passagers
avant d’avoir acquis la parfaite maîtrise de
votre scooter.
FJU40212Position de navigation
Position du pilote
Le pilote doit tenir fermement le guidon à
deux mains et être assis à califourchon sur le
siège, avec les deux pieds posés sur le fond
du repose-pied.
Position du passager
Le passager doit se tenir fermement soit à la
personne assise devant lui, soit à la poignée
prévue à cet effet, et s’asseoir à califourchon
en gardant les pieds posés sur le fond du re-
pose-pied. N’autorisez jamais un passager à
se placer devant le pilote. (Cf. page 17 pour
plus d’informations sur la position de naviga-
tion en présence d’un wakeboarder ou d’un
skieur nautique.)
FJU32803Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve
autour de vous.
Si le scooter nautique est mis à l’eau à partir
d’une remorque, quelqu’un doit veiller à ce
que les vagues ne repoussent pas le scooter
vers la remorque.
FJU46071Démarrage du moteur sur l’eauFWJ01532
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et les débris éjec-
tés par la tuyère de poussée peuvent pro-
voquer de graves blessures.
Pour démarrer le moteur :
(1) Si le mode de verrouillage est sélec-tionné pour les réglages du système de
sécurité Yamaha, sélectionnez le mode
de déverrouillage. (Cf. page 26 pour plus
d’informations sur les procédures de ré-
glage du système de sécurité Yamaha.)
(2) Placez le scooter nautique dans une zone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
sous le fond du scooter. ATTENTION:
N’allumez jamais le moteur dans des
UF4P72F0.book Page 77 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Index
111
G
Gaz, manette............................................ 28
Glossaire, scooter nautique ..................... 21
Groupe moteur, vérification ..................... 69
H
Huile moteur............................................. 60
Huile moteur et filtre à huile ..................... 99
Huile moteur requise ................................ 60
L
Liste des contrôles préalables ................. 66
Lubrification ............................................. 93
M
Manette des gaz, vérification ................... 71
Manette RiDE ........................................... 28
Manœuvre du scooter nautique ............... 76
Manœuvre du scooter nautique en marche arrière ou au point mort ........... 82
Marche de rembarquement ..................... 52
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 77
Mode Pas de sillage................................. 37
Mode pilotage .......................................... 38
Modèle, informations ................................. 3
Modes de fonctionnement du scooter nautique ................................................ 35
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ........................................ 65
N
Navigation, position ................................. 77
Nettoyage................................................. 93
Nettoyage du scooter nautique ............... 90
Niveau de carburant, vérification ............. 68
Niveau d’huile moteur, vérification........... 69
Numéro d’identification du scooter (CIN) ........................................................ 1
Numéros d’identification ............................ 1
P
Plaque du constructeur.............................. 3
Poignée .................................................... 52
Poignée de rembarquement .................... 52
Primaire, numéro d’identification (PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement ... 22
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité .............................. 19 Q
Quitter le scooter nautique....................... 78
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 75
Rangement, compartiments..................... 54
Recherche de pannes ............................ 102
Recommandé, équipement ...................... 14
Réglage du système de sécurité
Yamaha ................................................. 26
Relevage de l’inverseur .......................... 107
Remorquage du scooter nautique ......... 108
Restrictions concernant la navigation ...... 10
Restrictions relatives à quelles personnes sont autorisées piloter
le scooter nautique ................................. 9
Rinçage des passages d’eau de refroidissement ..................................... 89
S
Scooter nautique, caractéristiques .......... 15
Scooter nautique, fonctionnement........... 79
Scooter nautique, fonctions ..................... 31
Scooter nautique submergé................... 108
Sécurité, informations .............................. 15
Sécurité nautique, règles ......................... 19
Séparateur d’eau...................................... 30
Séparateur d’eau, vérification .................. 69
Sièges ...................................................... 51
Sortie témoin d’eau de refroidissement, vérification ............................................ 74
Sorties témoin d’eau de refroidissement ..................................... 29
Support de l’extincteur, du couvercle
et de la bande, vérification ................... 72
Support d’extincteur et couvercle............ 56
Système audio (modèles équipés) ........... 50
Système d’alimentation, vérification ........ 68
Système d’assiette électrique .................. 33
Système d’assistance à la navigation ...... 39
Système de direction, vérification ............ 70
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction ......................... 29
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction, vérification ...... 70
Système de sécurité Yamaha .................. 26
Système d’inversion ................................. 31
UF4P72F0.book Page 111 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM