Informations importantes concernant le manuel
FJU30193
Au propriétaire/pilote
Merci d’avoir choisi un scooter nautique
Yamaha. Le présent manuel de l’utilisateur contient
des informations dont vous aurez besoin
pour assurer un fonctionnement, une mainte-
nance et un entretien corrects de votre scoo-
ter nautique. Pour toute question concernant
le fonctionnement ou la maintenance de vo-
tre scooter nautique, veuillez vous adresser à
un concessionnaire Yamaha.
Ce manuel ne constitue pas un cours de na-
vigation ou de sécurité nautique. S’il s’agit de
votre premier scooter nautique, ou si vous
changez pour un type de scooter nautique
que vous ne connaissez pas bien, pour votre
propre confort et votre propre sécurité, sui-
vez une formation ou un entraînement adé-
quat avant d’utiliser le scooter nautique seul.
Un concessionnaire Yamaha ou une organi-
sation nautique se fera par ailleurs un plaisir
de vous recommander des écoles de naviga-
tion locales ou des instructeurs compétents.
Dans ce manuel, les informations particuliè-
rement importantes sont signalées de la ma-
nière suivante :
Triangle de mise en garde. Il sert à vous
avertir que vous risquez de vous blesser.
Respectez tous les messages de sécurité qui
apparaissent après ce symbole pour éviter
tout risque de blessure, voire la mort.
FWJ00072
Un AVERTISSEMENT indique une situa-
tion susceptible de présenter un danger
qui, si elle ne peut être évitée, pourrait en-
traîner de graves blessures, voire la mort.
FCJ00092
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique ou
d’autres biens.
REMARQUE
L’indication REMARQUE signale toute infor-
mation importante destinée à faciliter ou à
expliciter les procédures.
FJU45451
Enregistrement des données du moteur
L’ECM de ce modèle enregistre certaines
données du moteur afin d’aider au diagnostic
des dysfonctionnements et à des fins de re-
cherche, d’analyse statistique et de dévelop-
pement.
Bien que les capteurs et les données enregis-
trées varient selon les modèles, les principa-
les données sont les suivantes :
État du moteur et données de performance
du moteur
Ces données ne seront chargées que
lorsqu’un outil de diagnostic des pannes
Yamaha spécial est raccordé au moteur, par exemple lorsque des contrôles ou des procé-
dures d’entretien sont réalisés. Les données
du moteur chargées seront traitées de ma-
nière adéquate conformément à la Politique
de confidentialité suivante.
Politique de confidentialité
Yamaha ne divulguera pas ces données à des tiers sauf dans les cas suivants. En outre,
Yamaha peut fournir les données du moteur à un fournisseur afin d’externaliser des servi-
ces relatifs au traitement des données du
moteur. Même dans ce cas, Yamaha exigera
https://www.yamaha-motor.eu/fr/
fr/privacy/privacy-policy/
UF4P72F0.book Page 3 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter (CIN) ................................................ 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Etiquettes importantes .................... 4
Étiquettes d’avertissement................. 5
Autres étiquettes ................................ 8
Informations de sécurité .................. 9 Restrictions relatives à quelles personnes sont autorisées
piloter le scooter nautique ........... 9
Restrictions concernant la navigation................................... 10
Exigences liées à l’utilisation ........ 12
Equipement recommandé............. 14
Informations de sécurité ............... 15
Caractéristiques du scooter nautique ..................................... 15
Wakeboarding et ski nautique ...... 17
Règles de sécurité nautique.......... 19
Profitez de votre scooter nautique en toute
responsabilité ............................. 19
Description....................................... 21 Glossaire relatif au scooter nautique ..................................... 21
Emplacement des principaux composants ............................... 22
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 26 Fonctions des commandes du
scooter nautique ........................ 26
Système de sécurité Yamaha .......... 26
Contacteur de démarrage/d’arrêt
du moteur ..................................... 27
Coupe-circuit de sécurité ................ 27
Manette des gaz ............................... 28
Manette RiDE .................................. 28
Système de direction ....................... 28
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction ............ 29
Sorties témoin d’eau de refroidissement ............................. 29
Séparateur d’eau .............................. 30
Utilisation du scooter nautique ..... 31 Fonctions du scooter nautique ..... 31
Système d’inversion ........................ 31
Système d’assiette électrique .......... 33
Modes de fonctionnement du scooter nautique ........................ 35
Assistance à la marche arrière ......... 35
T.D.E. (amplificateur du sens de
poussée) ....................................... 36
Mode Pas de sillage ......................... 37
Mode pilotage .................................. 38
Système d’assistance à la navigation...................................... 39
Fonctionnement de l’instrument ... 42Centre d’affichage multifonction .............................. 42
Boutons d’opération......................... 42
Afficheur ........................................... 43
Écran d’accueil ................................ 44
Écran d’informations ....................... 44
Écran du mode pilotage .................. 45
Écran du menu des paramètres ...... 45
Écran de verrouillage du moteur ..... 47
Fonction d’avertissement ................. 47
Système audio (modèles équipés) ..................................... 50
Commande audio ............................. 50
UF4P72F0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Utilisation des fonctions de contrôle
27
(5) L’avertisseur sonore émet un bip lorsquele mode verrouillé du système de sécu-
rité Yamaha est sélectionné et deux bips
lorsque le mode déverrouillé est sélec-
tionné.
FJU46112Contacteur de démarrage/d’arrêt du
moteur “ / ”
FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 secon-
des sans ajouter de l’eau, sinon il pourrait
surchauffer.
Le contacteur de démarrage/d’arrêt du mo-
teur (bouton rouge) démarre le moteur
lorsqu’il est enfoncé alors que le moteur est
arrêté, et il arrête le moteur lorsqu’il est en-
foncé alors que le moteur tourne.
Relâchez le contacteur de démarrage/d’arrêt
du moteur dès que le moteur commence à
tourner. Si le moteur ne démarre pas dans un
délai de 5 secondes, relâchez le contacteur
de démarrage/d’arrêt du moteur, attendez
15 secondes, puis réessayez.
Le moteur ne démarrera pas dans l’une des
conditions suivantes :
Le mode verrouillé du système de sécurité
Yamaha a été sélectionné. (Cf. page 26 pour plus d’informations sur les procé-
dures de réglage du système de sécurité
Yamaha.)
L’agrafe n’est pas insérée dans le coupe-
circuit de sécurité.
La manette des gaz est engagée.
La manette des gaz ne fonctionne pas cor-
rectement.
La manette RiDE est engagée.
La manette RiDE ne fonctionne pas correc-
tement.
FJU31164Coupe-circuit de sécurité “ ”
Le coupe-circuit de sécurité arrête automati-
quement le moteur lorsque l’agrafe, à l’extré-
mité du cordon du coupe-circuit du moteur,
est retirée du contacteur, par exemple, si le
pilote tombe à l’eau.
Insérez l’agrafe sous le coupe-circuit de sé-
curité avant de démarrer le moteur.
Lorsque le moteur ne tourne pas, retirez
l’agrafe du coupe-circuit de sécurité pour
empêcher tout démarrage accidentel ou
toute utilisation non autorisée par des enfants
ou autres individus.
1 Contacteur de démarrage/d’arrêt du mo-
teur
1
1Coupe-circuit de sécurité
2 Agrafe
3 Cordon du coupe-circuit du moteur
1
2
3
UF4P72F0.book Page 27 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Fonctionnement de l’instrument
42
FJU45941
Centre d’affichage multifonction
Le centre d’affichage multifonction affiche di-
verses informations sur le scooter nautique.
Le centre d’affichage multifonction peut acti-
ver ou désactiver les différentes fonctions ou
modifier les paramètres à l’aide de la manette
en D du pavé tactile.
De plus, la langue et les unités d’affichage in-
diquées peuvent être modifiées. (Cf. page 45
pour plus d’informations sur le changement
de langue et des unités d’affichage.) La lan-
gue utilisée dans les illustrations de ce ma-
nuel est l’anglais et les unités d’affichage uti-
lisées sont les unités de mesure américaines.
Activation du centre d’affichage multi-
fonction
Lorsque le contacteur de démarrage/d’arrêt
du moteur est enfoncé, le centre d’affichage
multifonction s’active. Après l’affichage du
logo pendant quelques secondes, l’écran
d’accueil s’affiche.
REMARQUE
Le centre d’affichage multifonction est activé,
même si le contacteur de démarrage/d’arrêt
du moteur est également enfoncé briève-
ment.
Désactivation du centre d’affichage multi-
fonction
Si le centre d’affichage multifonction ne re-
çoit aucune donnée pendant les 25 secondes
qui suivent l’arrêt du moteur, ou si 3 minutes
se sont écoulées après l’arrêt du moteur, le
centre s’éteint.
REMARQUE
Le centre d’affichage multifonction s’éteint 3
minutes après l’arrêt du moteur même s’il est
utilisé.
FJU45951Boutons d’opération
Ce modèle est équipé d’un pavé tactile pour
utiliser le centre d’affichage multifonction.
Manette en D
Utiliser la manette en D pour commuter ou
sélectionner les écrans pour chaque élément.
Si le côté droit de la manette en D est enfoncé
lorsque l’écran d’accueil s’affiche, le centre
d’affichage multifonction change dans l’ordre
suivant.
Écran d’accueil → Écran de pilotage → Écran
de verrouillage du moteur → Écran des para-
mètres → Écran d’informations → Écran
d’accueil
Bouton “BACK”
Appuyez sur ce bouton pour revenir à l’écran
précédent.
Appuyer simultanément sur les boutons
“BACK” et “OK” et les maintenir enfoncés
pour afficher l’écran d’accueil.
Bouton “OK”
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
l’élément actuellement en surbrillance.
REMARQUE
Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’avertis-
seur sonore lorsqu’un avertissement est ac-
tivé.
1 Manette en D
2 Bouton “BACK”
3 Bouton “OK”
1
23
UF4P72F0.book Page 42 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Fonctionnement de l’instrument
45
REMARQUE
Les unités d’affichage pour les distances et
les quantités de carburant sont sélectionnées
en fonction des unités du centre d’affichage
multifonction. (Cf. page 46 pour plus d’infor-
mations sur le changement des unités d’affi-
chage.)
* Cet élément peut être réinitialisé en ap-
puyant sur le bouton “OK” du pavé tactile.
Pour réinitialiser tous les éléments, sélection-
nez “Reset All”.
FJU45170Écran du mode pilotage “ ”
L’écran du mode pilotage affiche l’écran de
réglage du mode pilotage sur l’afficheur cen-
tral. (Cf. page 38 pour plus d’informations sur
le mode pilotage.)
FJU45980Écran du menu des paramètres “ ”
L’écran du menu des paramètres affiche un
menu qui permet d’accéder aux écrans des
fonctions suivantes.
Modification du code PIN
Sélection des unités d’affichage
Sélection de la langue d’affichage
1Durée du déplacement
2 Distance parcourue
3 Nombre total d’heures de fonctionnement
du moteur
4 Consommation moyenne de carburant par
gallon ou litre
5 Quantité totale de carburant utilisée
6 Consommation de carburant par heure
7 “Reset All”
Trip/Fuel Info
Reset All
0.7Trip Hrs.
0.9Engine Hrs.
1.0Trip km
0.7Av km/L
2.3L/h
1.1L used
1
2
3
4
5
6
7
Élément Description
Durée du dé- placement* Indique le nombre d’heu-
res de fonctionnement du
moteur écoulées depuis la
dernière remise à zéro.
Distance par- courue* Indique la distance par-
courue par le scooter nau-
tique depuis la dernière re-
mise à zéro.
Nombre total d’heures de fonctionne-
ment du mo- teur Indique le nombre total
d’heures de fonctionne-
ment du moteur écoulées
depuis la première utilisa-
tion du scooter nautique.
Consomma-
tion moyenne de carburant
par gallon ou litre* Indique la distance
moyenne parcourue par le
scooter nautique avec
1.0 gallon ou 1.0 litre de
carburant depuis la der-
nière remise à zéro.
Quantité totale de carburant utilisée* Indique la quantité totale
de carburant utilisée par le
moteur en gallons ou en
litres depuis la dernière re-
mise à zéro.
Consomma-
tion de carbu- rant par heure Indique la consommation
courante de carburant en
gallons par heure ou litres
par heure.
UF4P72F0.book Page 45 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Fonctionnement de l’instrument
50
FJU46301
Système audio (modèles équipés)
Ce modèle est équipé d’un système audio
qui peut être connecté via Bluetooth.
FJU46312Commande audio
Ce modèle est équipé d’une commande au-
dio pour utiliser le système audio.
Bouton de mise en marche
Appuyer sur ce bouton pour activer le sys-
tème audio.
Bouton Lecture/Pause
Appuyer sur ce bouton pour lire l’audio ou le
mettre en pause. Bouton Curseur “ / ”
Appuyer sur ces boutons pour passer à la
piste précédente ou suivante.
Bouton Curseur “ / ”
Appuyer sur ces boutons pour régler le vo-
lume.
Pour connecter un périphérique
externe :
(1) Activer la fonction Bluetooth du périphé-
rique externe, puis rechercher ce sys-
tème audio.
(2) Activer le système audio en enfonçant le bouton de mise en marche sur la com-
mande audio.
(3) Sélectionner ce système audio pour le connecter.
Pour déconnecter un périphérique
externe :
Désactiver la fonction Bluetooth du périphé-
rique externe.
1Haut-parleur
1 Commande audio
2 Bouton Curseur
3 Bouton Lecture/Pause
4 Bouton de mise en marche
11
1
43
2
UF4P72F0.book Page 50 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM
Index
111
G
Gaz, manette............................................ 28
Glossaire, scooter nautique ..................... 21
Groupe moteur, vérification ..................... 69
H
Huile moteur............................................. 60
Huile moteur et filtre à huile ..................... 99
Huile moteur requise ................................ 60
L
Liste des contrôles préalables ................. 66
Lubrification ............................................. 93
M
Manette des gaz, vérification ................... 71
Manette RiDE ........................................... 28
Manœuvre du scooter nautique ............... 76
Manœuvre du scooter nautique en marche arrière ou au point mort ........... 82
Marche de rembarquement ..................... 52
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 77
Mode Pas de sillage................................. 37
Mode pilotage .......................................... 38
Modèle, informations ................................. 3
Modes de fonctionnement du scooter nautique ................................................ 35
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ........................................ 65
N
Navigation, position ................................. 77
Nettoyage................................................. 93
Nettoyage du scooter nautique ............... 90
Niveau de carburant, vérification ............. 68
Niveau d’huile moteur, vérification........... 69
Numéro d’identification du scooter (CIN) ........................................................ 1
Numéros d’identification ............................ 1
P
Plaque du constructeur.............................. 3
Poignée .................................................... 52
Poignée de rembarquement .................... 52
Primaire, numéro d’identification (PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement ... 22
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité .............................. 19 Q
Quitter le scooter nautique....................... 78
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 75
Rangement, compartiments..................... 54
Recherche de pannes ............................ 102
Recommandé, équipement ...................... 14
Réglage du système de sécurité
Yamaha ................................................. 26
Relevage de l’inverseur .......................... 107
Remorquage du scooter nautique ......... 108
Restrictions concernant la navigation ...... 10
Restrictions relatives à quelles personnes sont autorisées piloter
le scooter nautique ................................. 9
Rinçage des passages d’eau de refroidissement ..................................... 89
S
Scooter nautique, caractéristiques .......... 15
Scooter nautique, fonctionnement........... 79
Scooter nautique, fonctions ..................... 31
Scooter nautique submergé................... 108
Sécurité, informations .............................. 15
Sécurité nautique, règles ......................... 19
Séparateur d’eau...................................... 30
Séparateur d’eau, vérification .................. 69
Sièges ...................................................... 51
Sortie témoin d’eau de refroidissement, vérification ............................................ 74
Sorties témoin d’eau de refroidissement ..................................... 29
Support de l’extincteur, du couvercle
et de la bande, vérification ................... 72
Support d’extincteur et couvercle............ 56
Système audio (modèles équipés) ........... 50
Système d’alimentation, vérification ........ 68
Système d’assiette électrique .................. 33
Système d’assistance à la navigation ...... 39
Système de direction, vérification ............ 70
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction ......................... 29
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction, vérification ...... 70
Système de sécurité Yamaha .................. 26
Système d’inversion ................................. 31
UF4P72F0.book Page 111 Thursday, August 5, 2021 3:20 PM