Page 41 of 108

Fonctionnement de l’instrument
34
FJU44571
Centre d’affichage multifonction
Le centre d’affichage multifonction affiche di-
verses informations sur le scooter nautique.
Mise en route du centre d’affichage multi-
fonction
Lorsque le centre d’affichage multifonction
est activé, tous les segments de l’afficheur
s’allument. Après 2 secondes, les témoins
d’avertissement de l’affichage s’éteignent.
Ensuite, le centre commence à fonctionner
normalement.
Etat de veille du centre d’affichage multi-
fonction
Si le centre d’affichage multifonction ne re-
çoit aucune donnée pendant les 30 secondes
qui suivent l’arrêt du moteur, il s’éteint et
passe à l’état de veille. Lors du redémarrage
du moteur, les affichages retournent à l’état
où ils étaient avant le dernier arrêt, puis le
centre commence à fonctionner normale-
ment.
FJU35027Affichage des informations
L’affichage des informations indique les con-
ditions de fonctionnement du scooter nau-
tique.
FJU43833Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du
scooter nautique.
En fonction de l’unité, la vitesse peut s’affi-
cher en kilomètres par heure “km/h” ou en
miles par heure “MPH”.
1Affichage des informations
2 Témoin “WARNING”
12
1Jauge de carburant
2 Indicateur d’inversion (EX DELUXE / EX
LIMITED)
3 Indicateur d’avertissement de surchauffe
du moteur
4 Indicateur d’avertissement de contrôle du
moteur
5 Compte-tours/compteur horaire/voltmètre
6 Indicateur d’avertissement de pression
d’huile
7 Indicateur d’avertissement du niveau de
carburant
8 Indicateur de vitesse
1 Indicateur de vitesse
251346
78
1
UF3Y75F0.book Page 34 Monday, July 12, 2021 3:21 PM
Page 44 of 108

Fonctionnement de l’instrument
37
FJU44711Avertissement du niveau de carburant
Si le niveau de carburant restant dans le ré-
servoir atteint 8 L (2.1 US gal, 1.8 Imp.gal), le
segment de niveau de carburant inférieur,
l’indicateur d’avertissement de niveau de
carburant et le témoin “WARNING” se met-
tent à clignoter et l’alarme sonore retentit par
intermittence pendant 30 secondes.
Si l’avertissement de niveau de carburant est
activé, remplissez le réservoir le plus rapide-
ment possible. (Cf. page 45 pour plus d’infor-
mations sur le remplissage du réservoir de
carburant.)
Une fois le réservoir rempli, les signaux
d’avertissement s’arrêtent au redémarrage
du moteur.
FJU43720Avertissement de pression d’huile
Si la pression d’huile baisse considérable-
ment, l’indicateur d’avertissement de pres- sion d’huile, l’indicateur d’avertissement de
contrôle du moteur et
le témoin “WARNING”
se mettent à clignoter et l’alarme sonore re-
tentit par intermittence pendant 30 secon-
des. Simultanément, le régime moteur maxi-
mum est limité.
Si l’avertissement de pression d’huile est ac-
tivé, réduisez immédiatement le régime du
moteur, regagnez la rive, puis vérifiez le ni-
veau d’huile moteur. (Cf. page 47 pour plus
d’informations sur la vérification du niveau
d’huile moteur.) Si le niveau d’huile est suffi-
sant, faites vérifier le scooter nautique par un
concessionnaire Yamaha.
FJU43901Avertissement de surchauffe du moteur
Si la température du moteur augmente consi-
dérablement, l’indicateur d’avertissement de
surchauffe du moteur, l’indicateur d’avertis-
sement de contrôle du moteur et le témoin
“WARNING” se mettent à clignoter et
l’alarme sonore retentit par intermittence. Au
bout de 5 secondes, l’indicateur d’avertisse-
ment de surchauffe du moteur et le témoin
“WARNING” s’arrêtent de clignoter et restent
allumés. L’alarme sonore retentit en continu.
Au bout de 30 secondes, l’alarme sonore
s’arrête. Lorsque l’indicateur d’avertissement
de surchauffe du moteur est activé, le régime
moteur maximum est limité.
1 Jauge de carburant
1
UF3Y75F0.book Page 37 Monday, July 12, 2021 3:21 PM
Page 45 of 108

Fonctionnement de l’instrument
38
Si l’avertissement de surchauffe du moteur
est activé, réduisez immédiatement le régime
du moteur, regagnez la rive, puis vérifiez que
l’eau s’évacue par la sortie témoin d’eau de
refroidissement lorsque le moteur tourne. En
l’absence d’écoulement d’eau, arrêtez le mo-
teur et vérifiez si l’entrée de la tuyère n’est
pas obstruée. (Cf. page 94 pour plus d’infor-
mations sur l’entrée de la tuyère.)
ATTENTION: Si vous ne pouvez pas locali-
ser et corriger la cause de la surchauffe,
contactez un concessionnaire Yamaha. Si
vous continuez à naviguer à vitesse éle-
vée, vous risquez d’endommager grave-
ment le moteur.
[FCJ00042]
FJU44690
Avertissement de contrôle du moteur
Si le dysfonctionnement d’un capteur ou un
court-circuit est détecté, l’indicateur d’aver-
tissement de contrôle du moteur et le témoin
“WARNING” se mettent à clignoter et l’alarme sonore retentit par intermittence
pendant 30 secondes.
Si le moteur est arrêté après que l’avertisse-
ment de contrôle du mo
teur est activé, la par-
tie compte-tours de l’écran d’informations af-
fiche le compteur horaire et un code d’erreur
en alternance toutes les 3 secondes.
Si l’avertissement de contrôle du moteur est
activé, réduisez immédiatement le régime du
moteur, regagnez la rive et faites vérifier le
moteur par un concessionnaire Yamaha.
1 Code d’erreur
1
UF3Y75F0.book Page 38 Monday, July 12, 2021 3:21 PM