331
6
6-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Karbantartás és ápolás
Toyota szerviz helyett más, megbízható
szakembert választ g
épjárműve szervi-
zeléséhez vagy karbantartásához, ja-
vasoljuk, hogy kérje a karbantartás nyil-
vántartását.
nSzükség van-e javításra?
Minden esetben figyeljen a motor telje-
sítményében, hangjában bekövetkezett
változásokra és azokra a szemmel lát-
ható jelekre, amelye k a szerviz szüksé-
gességét jelzik. Néhány fontos jelenség:
lA motor kihagy, lefullad vagy kopog
lJelentős teljesítménycsökkenés
lFurcsa hangok a motorból
lSzivárgás nyomai a gépjármű alatt
(A légkondicionáló berendezésből
csöpögő víz a természetes működés
velejárója.)
lA kipufogó hangjának megváltozása
(Ez veszélyes szén-monoxid szivár-
gásra utalhat. Csak nyitott ablakok
mellett vezessen tovább, és azonnal
ellenőriztesse a kipufogót.)
lA gumiabroncs nyomása alacsonynak
tűnik, kanyarodás közben éles, csikor-
gó hang hallható és egyenetlen gumi-
kopás tapasztalható
lEgyenes útszakaszon haladva a gép-
jármű az egyik oldalra húz
lA felfüggesztési rendszer mozgásakor
furcsa zajok hallhatók
lA fék hatásosságának csökkenése,
szivacsszerűen lenyomható tengely-
kapcsoló- vagy fékpedál, csaknem a
padlót érintő pedál, fékezés közben a
gépjármű az egyik oldalra húz
lA motor-hűtőfolyadé k hőmérséklete
folyamatosan magasabb a normális-
nál ( 97. o., 102. o.)
Ha ezen jelek bármelyikét észlelné, mi-
nél előbb vigye a gépjárművet hivatalos
Toyota márkakereskedésbe, szervizbe
vagy más, megbízható szakemberhez.
Valószínűleg beállítás vagy javítás szük-
séges.
6-3.Karbantartás saját kivitelezésbenÓvintézkedések saját kivi-
telezésben végzett kar-
bantartási munkáknál
Ha a karbantartási munkákat
saját maga végzi, akkor köves-
se az itt ismertetett helyes eljá-
rási módokat.
Karbantartás
TételekEszközök és kellékek
A 12 V-os
akkumulátor
állapota
(
341. o.)
• Meleg víz
• Szódabikarbóna
• Kenőzsír
• Hagyományos kulcs (az
akkumulátor-
érintkezőbilincsek csa-
varjaihoz)
Motor/teljesít-
mény-szabá-
lyozó egység
hűtőfolyadék
szintje
(
339. o.)
• „Toyota Super Long Life
Coolant” vagy hasonlóan
jó minőségű etilén-glikol
alapú, szilikát-, amin-, nit-
rit-, borátmentes, hosszú
élettartamú, kevert szer-
ves sav technológiájú
„Toyota Super Long Life
Coolant” hűtőfolyadék és
desztillált víz 50–50%-os
keveréke.
• Tölcsér (hűtőfolyadék be- töltéséhez)
Motorolajszint
(
337. o.)
• „Toyota Genuine Motor
Oil” (eredeti Toyota mo-
torolaj) vagy azzal egyen-
értékű motorolaj
• Rongy vagy papír törlő- kendő
• Tölcsér (csak a motorolaj
betöltéséhez)
Biztosítékok
(
369. o.)
• Az eredetivel megegye-
ző áramerősségű biztosí-
ték
3386-3. Karbantartás saját kivitelezésben
1Az óramutató járásával ellenté-
tesen forgatva vegye le az
olajbetöltőnyílás-zárósapkát.
2 Óvatosan öntse be az olajat, a
szintet az olajszintmérő pálcával
ellenőrizve.
3 Az óramutató járásával meg-
egyező irányba forgatva helyez-
ze fel az olajbetöltőnyílás-
zárósapkát.
nMotorolaj-fogyasztás
Menet közben a motor bizonyos mennyi-
ségű motorolajat fogyaszt. A következő
helyzetekben az olajfogyasztás megnőhet,
és az olajcsere-intervallumok között is
szükség lehet a motorolaj utántöltésére.
lHa a motor új, például közvetlenül
gépjárművásárlás vagy motorcsere
után
lHa gyenge minőségű olajat vagy nem
megfelelő viszkozitá sú olajat használ
lHa magas motorfordulatszámmal
vagy nagy terheléssel közlekedik,
vontat (vontatókészl ettel felszerelt
gépjárművek), vagy gyakran gyorsít
vagy lassít menet közben
lHa hosszú ideig h agyja alapjáraton
járni a motort, vagy gyakran közleke-
dik csúcsforgalomban
nMotorolajcsere után
A motorolajcsere-adatokat nullázni kell.
Végezze el a következő lépéseket:
1 Nyomja meg a műszercsoport vezér-
lőkapcsolók / (függőleges ki-
jelző) vagy / (vízszintes kijel-
ző) gombját, majd nyomja meg a
gombot.
2 Nyomja meg a / (függőleges
kijelző) vagy / (vízszintes ki-
jelző) gombot a „V ehicle Settings”
(gépjármű-beállítások) kiválasztásá-
hoz, majd nyomja meg és tartsa az
gombot.
3 Nyomja meg / gombot az
„Oil Maintenance” (olajcsere) kivá-
lasztásához, majd nyomja meg az
gombot.
4 Nyomja meg a / gombot a
„Yes” (igen) kiválasztásához, majd
nyomja meg az gombot.
A visszaállítási művelet befejeztével a
többfunkciós információs kijelzőn üzenet
jelenik meg.
VIGYÁZAT!
nHasznált motorolaj
lA fáradt motorolaj olyan veszélyes
üledékeket tartalmazhat, amelyek a
bőrre jutva rendellenességet okoz-
hatnak, mint például gyulladást,
bőrrákot stb., tehát kerülni kell a tar-
tós és ismételt érintkezést. A hasz-
nált motorolajat szappannal és víz-
zel alaposan mossa le a kezéről.
4027-2. Teendők szükséghelyzetben
nFigyelmeztető hangjelzés
Figyelmeztető hangjelzés hallható, és
üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Elképzelhető, hogy a hangjelzés nem
hallható, ha a gépj árművel hangos he-
lyen tartózkodik, vagy ha az
audiorendszer hangereje magas.
nHa az „Engine Oil Level Low Add or
Replace” (Motorolajszint alacsony.
Töltse fel vagy cserélje le) üzenet
jelenik meg
A motorolajszint ala csony. Ellenőrizze a
motorolajszintet, és szükség esetén tölt-
se fel.
Ez az üzenet jelenhet meg, ha a gépjár-
művel lejtőn áll meg. Álljon a gépjármű-
vel vízszintes felületre, és ellenőrizze,
hogy az üzenet eltűnik-e.
nHa a „Hybrid System Stopped
Steering Power Low” (Hibrid rend-
szer leállt, kormányzási erő ala-
csony) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor je lenik meg, ha me-
net közben leállítja a hibrid rendszert.
Amennyiben a kormá nykerék kezelése
a szokásosnál nehezebb, határozottan
fogja meg a kormán ykereket, és a szo-
kásosnál nagyobb e rővel működtesse.
nHa a „Hybrid System Overheated
Output Power Reduced” (Túlmele-
gedett a hibrid rendszer, csökkent
teljesítmény) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet jelenh et meg, ha nehéz
működési feltételek mellett vezet. (Pél-
dául hosszú, meredek emelkedőn törté-
nő haladáskor.)
Szükséges intézkedések: 434. o.
nHa a „Traction Battery Needs to be
Protected Refrain from the Use of N
Position” (A hajtóakkumulátort kí-
mélni kell, ne váltson N helyzetbe)
üzenet jelenik meg
Ez az üzenet a sebességváltó kar N
helyzetében jelenhet meg.
Mivel a hibrid akkumulátor (hajtóakku-
mulátor) nem tölthető abban az esetben,
amikor a sebességváltó kar N helyzet- ben van, a gépjármű megállításakor ál-
lítsa a sebességváltót P helyzetbe.
nHa a „Traction Battery Needs to be
Protected Shift into P to Restart” (A
hajtóakkumulátort kímélni kell, vált-
son P helyzetbe az újraindításhoz)
üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a
hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor)
töltöttsége nagyon lecsökkent, mert a
sebességváltó kar egy bizonyos ideig N
helyzetbe volt kapcsolva.
A jármű működtetése kor váltson P hely-
zetbe és indítsa újra a hibrid rendszert.
nHa a „Shift to P Before Exiting
Vehicle” (Váltson P-be kiszállás
előtt) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jel enik meg, ha a veze-
tő ajtaját úgy nyitják ki, hogy az indító-
gombot nem kapcsolják OFF helyzetbe,
és a sebességváltó kar nem P helyzet-
ben van. Állítsa a sebességváltó kart P
helyzetbe.
nHa a „Shift is in N Release Acce-
lerator Before Shifting” (Váltó N-
b e n , E n g e d j e f e l a g á z p e d á l t m i e l ő t t
kapcsol) üzenet jelenik meg
Lenyomja a gázpedált, amikor a sebes-
ségváltó kar N helyzetben van.
Engedje fel a gázpedá lt, és kapcsolja a
sebességváltó kart D vagy R helyzetbe.
nHa a „Press Brake w hen Vehicle is
Stopped Hybrid System may
Overheat” (Nyomja le a fékpedált
álló jármű esetébe n, a hibrid rend-
szer túlmelegedhet) üzenet jelenik
meg
Az üzenet akkor jel enik meg, ha a gáz-
pedál lenyomásával akarja megtartani a
gépjárművet álló helyzetében, például
emelkedőn stb. Túlmelegedhet a hibrid
rendszer. Engedje fel a gázpedált, és
nyomja le a fékpedált.
403
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
nHa az „Auto Power OFF to Con-
serve Battery” (Automatikus kikap-
csolás akkumuláto
r-kímélés céljá-
ból) üzenet jelenik meg
Az automatikus kikapcsoló funkció ki-
kapcsolta a feszültségellátást. Követke-
ző alkalommal, amikor elindítja a hibrid
rendszert, működtesse azt kb. 5 percig
a 12 V-os akku mulátor feltöltése céljá-
ból.
nHa a „Headlight System Malfunc-
tion Visit Your Dealer” (Fényszóró-
rendszer hiba, Keresse fel márka-
kereskedőjét) üzenet jelenik meg
Előfordulhat, hogy az alábbi rendszerek
meghibásodtak. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivata los Toyota márka-
kereskedéssel, szerv izzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
lA LED-es fényszóró rendszer (felsze-
reltségtől függően)
lAutomata távolsági fényszóró (felsze-
reltségtől függően)
nHa az első kamera meghibásodásá-
ra utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( 216. o., 390. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer) (felsze-
reltségtől függően)
lLTA (sávkövető asszisztens) (felsze-
reltségtől függően)
lAutomata távolsági fényszóró (felsze-
reltségtől függően)
lRSA (útjelzés-asszisztens) (felszerelt-
ségtől függően)
lTeljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
nHa a radarérzékelő meghibásodá-
sára utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( 216. o., 390. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer) (felsze-
reltségtől függően)
lLTA (sávkövető asszi sztens) (felsze-
reltségtől függően)
lTeljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
nHa az „Oil Maintenance Required
Soon” (Hamarosan olajcsere szük-
séges) üzenet jelenik meg
Jelzi, ha esedékes a motorolaj cseréje.
Ellenőrizze a motorolajat, és szükség
esetén cserélje le.
A motorolaj cseréje után nullázza le az
üzenetet. ( 338. o.)
nHa az „Oil Maintenance Required
Visit Your Dealer” (Olajcsere szük-
séges, keresse fel márkakereske-
dését) üzenet jelenik meg
Jelzi, ha le kell cserélni a motorolajat.
A motorolaj és a szű rő ellenőrzését és
cseréjét vége ztesse hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben vagy
más, megbízható szakembernél. A mo-
torolaj cseréje után nullázza le az üze-
netet. ( 338. o.)
nHa a „Radar Cruise Control
Unavailable See Owner’s Manual”
(Radarvezérlésű tempomat nem el-
érhető Tekintse meg a kezelési út-
mutatót) üzenet jel enik meg (felsze-
reltségtől függően)
A teljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű, adaptív tempo-
matrendszer felfüggesztésre került át-
menetileg, vagy az üzenetben jelzett
probléma megoldásáig. (okok és végre-
hajtandó műveletek: 216. o.)
nHa a „Radar Cruise Control
Unavailable” (Radarvezérlésű
tempomat nem elérhető) üzenet je-
lenik meg (felszereltségtől függő-
en)
Átmenetileg nem ha sználható a teljes
sebességtartományba n működő, radar-
vezérlésű, adaptív tempomat. Használja
a rendszert, ha újra elérhetővé válik.
4047-2. Teendők szükséghelyzetben
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi,
hogy keresse fel Toyota márkake-
reskedőjét
A többfunkciós információs kijelzőn
megjelenő rendszer vagy alkatrész
meghibásodott. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivata los Toyota márka-
kereskedéssel, szerv izzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi,
hogy nézze meg a Kezelési útmuta-
tót
lHa az „Engine Cool ant Temp High”
(Magas motor-hűtőfolyadék hőmér-
séklet) üzenet megjelenik, kövesse az
utasításokat. ( 434. o.)
lHa az „Exhaust Filter Full” (Kipufogó-
gáz-szűrő megtelt) üzenet megjelenik,
kövesse az uta sításokat. (291. o.)
lHa az alábbi üzenetek közül bárme-
lyik megjelenik a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn, az meghibásodásra
utalhat. Azonnal ellenőriztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márkake-
reskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
• „Smart Entry & Start System
Malfunction” (Intelligens nyitási és in-
dítórendszer meghibásodás)
• „Hybrid System Malfunction” (Hibrid
rendszer meghibásodás)
• „Check Engine” (Ellenőrizze a motort)
• „Hybrid Battery System Malfunction” (Hibrid akkumulátor-rendszer meghi-
básodás)
• „Accelerator System Malfunction”
(Gázpedál-rendszer meghibásodás)
lHa az alábbi üzenetek közül bárme-
lyik megjelenik a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn, az meghibásodásra
utalhat. Azonnal álljon meg a gépjár-
művel és lépjen kap csolatba hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szerviz-
zel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
• „Braking Power Low” (Fékerő ala-
csony)
• „12-Volt Battery Charging System Malfunction” (12 V-os akkumulátor töl-
tésrendszer meghibásodása) • „Oil Pressure Low” (Alacsony
olajnyomásszint)
lHa az alábbi üzenetek közül bárme-
lyik megjelenik a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn, elképzelhető, hogy a
gépjárműből kifogyott az üzemanyag.
Biztonságos helyen álljon meg a gép-
járművel, és ha alacsony az üzem-
anyagszint, tankoljon. ( 85. o.)
• „Hybrid System Stopped” (A hibrid rendszer leállt)
• „Engine Stopped” (A motor leállt)
lHa „Low Auxiliary Battery” (Kiegészítő
akkumulátor alacsony töltöttség) üze-
net jelenik meg,
• Ha a kijelző több másodperc elteltével kikapcsol (körülbelül 6 másodpercig
látható): Működtesse a hibrid rend-
szert 15 percnél hosszabb ideig, és
töltse fel a 12 V-os akkumulátort.
• Ha az üzenet nem t űnik el: A hibrid
rendszert az alábbi műveletek végre-
hajtásával indítsa el: 429. o.
lHa a „Maintenance Required for
Traction Battery Cooling Parts See
Owner’s Manual” (A hajtóakkumulá-
tor hűtése karbantartásra szorul. Te-
kintse meg a kezelési útmutatót.) üze-
net jelenik meg, lehetséges, hogy a
szűrők eltömődtek, a levegőbeszívók
elzáródtak, vagy a vezeték kilyukadt.
Ezért végezze el a kö vetkező javítási
műveletet.
• Ha a hibrid akkumulátor (hajtóakku- mulátor) légbeszívó n yílásai és szűrői
koszosak, végezze e l a 362. o.-on le-
írt műveletet a megtisztításukhoz.
• Ha a figyelmeztető üzenet akkor jele-
nik meg, mikor a hibrid akkumulátor
(hajtóakkumulátor) légbeszívó nyílá-
sai és szűrői nem koszosak, azonnal
ellenőriztesse a gépjárművet bármely
hivatalos Toyota márkakereskedés-
ben, szervizben vagy más, megbízha-
tó szakembernél.
445
8
8-1. Műszaki adatok
Gépjármű műszaki adatai
Olajmennyiség (Leengedés és
feltöltés [tájékoztató adat*])n
*: A motorolaj-feltöltési mennyiség az olajcsere esetén alkalmazandó tájé-
koztató adat. Melegítse fel a motort,
és állítsa le a hibrid rendszert, várjon
5 percnél tovább, és ellenőrizze az
olajszintet az olajszintmérő pálcán.
nA motorolaj kiválasztása
Benzinmotor
Az Ön gépjárművében „Toyota
Genuine Motor Oil” (eredeti Toyota
motorolaj) található. A Toyota „Toyota
Genuine Motor Oil” (eredeti Toyota
motorolaj) használatát javasolja.
Más, ezzel megegyező minőségű
motorolaj szintén használható.
Olajminőség:
0W-8: JASO GLV-1 jelölés
0W-16:
API teljesítményszintű SN
„Resource-Conserving” (üzem-
anyag-takarékos), SN PLUS
„Resource-Conserving” vagy SP
„Resource-Conserving”; vagy
ILSAC GF-6B többfokozatú motor-
olaj 0W-20 és 5W-30:
API teljesítményszintű SM „Energy-
Conserving” (energiatakarékos),
SN „Resource-Conserving” (üzem-
anyag-takarékos), SN PLUS
„Resource-Conserving” vagy SP
„Resource-Conserving”; vagy
ILSAC GF-6A többfokozatú motor-
olaj
Javasolt viszkozitás (SAE):
Leginkább ajánlott
A következő olajcseréig várható
hőmérséklet-tartomány
Az Ön Toyota gépjárművébe a
gyártás során SAE 0W-8 olajat töl-
töttek. Ez a legjobb választás, mivel
kedvező fogyasztási adatokkal ren-
delkezik, és hideg időben is könnyű
indítást biztosít. SAE 0W-8 helyett
használhat SAE 0W-16-ot vagy
0W-20-at is. A következő olajcsere
alkalmával azonban le kell cserél-
nie SAE 0W-8-ra.
Kenési rendszer
Szűrővel3,6 L (3,8 qt., 3,2 Imp. qt.)
Szűrő nél-
kül3,3 L (3,5 qt., 2,9 Imp. qt.)