4467-1. Cuidados e manutenção
AVISO
nÁgua no veículo
lNão espalhe nem derrame líquido
no veículo, tal como no piso, nos
bancos traseiros no conversor
DC/DC, no ventilador de entrada de
ar no quadro elétrico, nem no com -
partimento da bagagem. ( P.98)
Se o fizer, pode provocar uma ava -
ria ou incêndio no conversor
DC/DC, nos componentes elétri -
cos, etc.
lNão permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. ( P.40)
As avarias elétricas podem provo -
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
lVeículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem
fios ( P.433) se molhe. Se o carre -
gador sem fios ficar molhado, pode
ficar quente e provocar queimadu -
ras ou choque elétrico, resultando
em morte ou ferimentos graves.
nLimpeza do interior (especial-
mente o painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instrumen -
tos ou de outro componente no interior do
veículo pode ficar danificada.
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
l
Não utilize os seguintes tipos de deter -
gente, uma vez que estes podem desco -
lorar o interior do veículo ou causar riscos
ou danos nas superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Subs -
tâncias orgânicas, tais como benzina
ou gasolina, soluções ácidas ou alcali -
nas, corantes e branqueadores
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e álcool
l
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instru -
mentos ou de outro componente no
interior do veículo pode ficar danificada.
nEvitar danos nas superfícies em
pele
Cumpra com as seguintes precauções
para evitar danos e deterioração das
superfícies em pele:
l
Remova imediatamente qualquer suji -
dade ou pó das superfícies em pele.
l
Não exponha o veículo à luz direta do
sol durante longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, sobre-
tudo no verão.
l
Não coloque itens de vinil, plástico ou
outros que contenham cera em cima
dos estofos, uma vez que estes podem
ficar colados à superfície em pele, caso
o interior do veículo aqueça significati -
vamente.
nÁgua no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica -
dos se a água entrar em contacto
com os respetivos componentes elé-
tricos que estejam por cima ou por
baixo do piso do veículo. A água tam -
bém pode provocar ferrugem na car -
roçaria.
5168-2. No caso de uma emergência
nLuzes de aviso dos cintos de segurança dos passageiros do banco
traseiro*1 (sinal de aviso)*2
*1:Esta luz fica acesa no mostrador de informações múltiplas.
*2:Sinal de aviso dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro:
O sinal de aviso dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro soa para
alertar os passageiros do banco traseiro que o seu cinto de segurança não está aper -
tado. Se o cinto de segurança continuar desapertado, o sinal de aviso soa, intermi-
tentemente, durante um certo período de tempo após o veículo atingir uma
determinada velocidade.
nSinal de aviso
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio,
poderá não ouvir o sinal.
nSensor de deteção do passageiro
da frente, aviso do cinto de segu -
rança e sinal de aviso
lSe colocar bagagem no banco do pas -
sageiro da frente, o sensor de deteção
do banco do passageiro da frente pode
fazer com que a luz de aviso pisque e
o sinal sonoro pode soar mesmo que
ninguém esteja sentado no banco do
passageiro da frente.
lSe colocar uma almofada no banco, o
sensor pode não detetar um passa -
geiro e a luz de aviso pode não fun -
cionar corretamente.
nSe a lâmpada indicadora de avaria
acender enquanto conduz
A lâmpada indicadora de avaria acende se
o depósito de combustível ficar completa -
mente vazio. Se o depósito de combustível
estiver vazio, reabasteça o veículo imedia -
tamente. A lâmpada indicadora de avaria
apaga após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não
apagar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, logo que possível.
nLuz de aviso da direção assistida
elétrica (sinal de aviso)
Quando a carga da bateria de 12 volts for insuficiente ou a voltagem descer
temporariamente, a luz de aviso da dire -
ção assistida elétrica pode acender e
soar o sinal sonoro.
Nessa altura, funções como o ar condi -
cionado, etc., podem ficar parcialmente
limitadas para reduzir o consumo de
energia da bateria de 12 volts.
nQuando a luz de aviso da pressão
dos pneus acender
Inspecione os pneus para verificar se
algum está furado.
Se tiver um pneu furado: P.522, 533
Se não tiver nenhum pneu furado:
Coloque o interruptor Power em OFF
(desligado) e, de seguida, coloque-o em
ON (ligado). Verifique se a luz de aviso
da pressão dos pneus acende ou pisca.
Se a luz de aviso da pressão dos
pneus piscar durante, aproximada -
mente, 1 minuto e depois permanecer
acesa
O sistema de aviso da pressão dos
pneus pode estar avariado. Leve ime -
diatamente o veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a luz de aviso da pressão dos
pneus acender
1 Após a temperatura dos pneus ter
baixado o suficiente, verifique a
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa os passageiros do banco traseiro para coloca-
rem os seus cintos de segurança
Coloque o cinto de segurança.
5488-2. No caso de uma emergência
6Abra e feche uma das portas do
seu veículo com o interruptor
Power desligado.
7 Mantenha as rotações do
segundo veículo e coloque o sis -
tema híbrido do seu veículo em
funcionamento, colocando o inter -
ruptor Power no modo ON.
8 Certifique-se de que o indicador
“READY” acende. Se o indica -
dor não acender, contacte um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
9 Assim que o sistema híbrido
entrar em funcionamento, remova
os cabos da bateria na ordem
inversa pela qual foram ligados.
10 Feche a tampa dos terminais
exclusivos de arranque da bate-
ria auxiliar e reinstale a tampa
da caixa de fusíveis.
Assim que o sistema híbrido entrar
em funcionamento, leve o seu veí -
culo, o mais rapidamente possível,
a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
nColocar o sistema híbrido em fun -
cionamento quando a bateria de 12
volts estiver descarregada
Não é possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento por empurrão.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
lDesligue os faróis e o sistema áudio
enquanto o sistema híbrido estiver
desligado.
lDesligue todos os componentes elé -
tricos desnecessários quando o veí -
culo circular a baixa velocidade
durante um longo período de tempo, tal como no trânsito congestionado.
nQuando a bateria de 12 volts é
removida ou descarregada
lA informação armazenada na ECU é
apagada. Quando a bateria de 12 volts
descarregar, leve o veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
lAlguns sistemas podem requerer ini-
cialização. ( P.582)
nQuando remover os terminais da
bateria de 12 volts
Quando remover os terminais da bateria
de 12 volts, a informação armazenada
na ECU é apagada. Antes de remover
os terminais da bateria de 12 volts, con -
tacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
nCarregar a bateria de 12 volts
A eletricidade armazenada na bateria de
12 volts descarrega gradualmente mesmo
quando não utilizar o veículo, devido à
descarga natural e aos efeitos de drena -
gem de certos aparelhos elétricos. Se o
veículo ficar parado por um longo período
de tempo, a bateria de 12 volts pode des -
carregar e, mais tarde, será impossível
colocar o sistema em funcionamento. (A
bateria de 12 volts recarrega automatica -
mente enquanto o sistema híbrido estiver
em funcionamento.)
nQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts
lEm alguns casos pode não ser possível
destrancar as portas com o sistema de
chave inteligente para entrada e arran -
que quando a bateria de 12 volts estiver
descarregada. Utilize o comando
remoto ou a chave mecânica para tran -
car ou destrancar as portas.
lO sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento na primeira tentativa
depois da bateria de 12 volts ter sido
reinstalada. Nesse caso, coloque o
sistema híbrido em funcionamento do
mesmo modo como quando a chave
eletrónica não funciona corretamente
571
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
( P.172, 177)
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoal
Idioma*2“English” (Inglês)Exceto Inglês*3–O–
Unidades*2km (L/100km, kWh/100km)
km (km/L, km/kWh)
–O–millhas (MPG,
milhas/kWh)*4
Mostrador do velocímetroAnalógicoDigital–O–
Indicador EVLigadoDesligado–O–
“Orient. Eco” (Guia de acelera -
ção ECO)LigadoDesligado–O–
“Economia de combustível”“Média total”
“Média de Viagem”
–O–“Média do depó -
sito de combus -
tível”
“Consumo de energia”“Média total”“Média de viagem”–O–
Sistema áudio associado ao
mostradorLigadoDesligado–O–
Monitor de energiaLigadoDesligado–O–
Mostrador do sistema AWDLigadoDesligado–O–
Tipo de informação de condução
ViagemTotal–O–
Itens da informação de condu-
ção (primeiro item)Distância
Média da
velocidade
–O–
Duração total
Itens da informação de condu-
ção (segundo item)Duração total
Média da
velocidade
–O–
Distância
“Encerramento do mostrador”“Info condução”
“Pontuação con -
dução ECO”
–O–“Programação de carrega -
mento”
Mostrador Pop-upLigadoDesligado–O–
ABC
5729-2. Configuração
*1: Para detalhes acerca de cada função: P.184*2: A predefinição varia de acordo com o país.*3: Os idiomas disponíveis podem variar de acordo com o país onde o veículo vai
ser comercializado.
*4: Se equipado*5: Apenas pode ser ajustado se a calibração GPS do relógio for desligada nas defi -
nições do sistema multimédia.
nMostrador projetado*1 ( P.189)
*1: Se equipado*2: Para detalhes acerca de cada função: P.190
Calendário*5–––O–
Desligar o mostrador de infor-
mações múltiplasDesligadoLigado–O–
Função aviso banco traseiroLigadoDesligado–O–
Serviços conveniência (Função
de sugestão)Ligado
Ligado (quando o veículo está parado)
O–O
Desligado
Função*2PredefiniçãoConfiguração
pessoal
Mostrador projetadoLigadoDesligado–O–
Informação do medidorIndicador do
Sistema HíbridoConta-rotações–O–Sem conteúdo
Orientações até ao des -
tino/nome de rua*1LigadoDesligado–O–
Mostrador de informações dos
sistemas de apoio à conduçãoLigadoDesligado–O–
Bússola*1LigadoDesligado–O–
Estado operacional do sistema
áudio*1LigadoDesligado–O–
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoalABC
ABC
596Índice alfabético
Ecrã de consumo ....................... 193
Função de tavão de assistência ao estacionamento .................. 382
Informação de condução ........... 179 LTA (Apoio ao Reconhecimento do traçado da faixa de rodagem) .. 324
Mensagens de aviso .................. 518
Monitor de energia ..................... 193 Mostrador projetado ................... 189Mostrador de informações múltiplas .................................. 177
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento .................. 372
Mostrador da temperatura
exterior.........................................
176
Mostrador de informação de
condução.....................................
179
Mostrador de informações dos sistemas de apoio à condução 183
Mostrador de informações múltiplas
Alterar o mostrador .................... 178
BSM (Monitorização do Ângulo Morto) ...................................... 350
Configurações ............................ 184
Conteúdos do mostrador ........... 177 Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades ............ 332
Função de travagem de apoio ao estacionamento .................. 382
Ícones do menu ......................... 179
Idioma ................................ 186, 571
Indicador do Sistema Híbrido... 175, 571
Interruptores de controlo do medidor ............................... 178
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de
rodagem) ................................. 324
Mensagem de aviso ................... 518 Monitor de energia/ecrã de consumo .................................. 193
Mostrador associado ao sistema áudio .......................... 183
Mostrador associado ao sistema de navegação ............ 183
Mostrador de informações do veículo ................................ 183
Mostrador de informações de condução ................................. 179 Mostrador de informações dos
sistemas de apoio à condução 183
Mostrador de mensagens de aviso ........................................ 187
Mostrador pop-up ............... 186, 570
PCS (Sistema de Pré-colisão) ... 311
RSA (Reconhecimento de sinais de trânsito) ..................... 329
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento .................. 372
Serviços de conveniência (Função de sugestões) .... 188, 571
Unidades .................................... 186
Mostrador projetado ................... 189
Motor Capot.......................................... 452
Compartimento........................... 455 Como colocar o sistema híbrido em funcionamento ....... 273
Interruptor do motor ................... 273 Número de identificação ............ 559
Precauções com os gases de escape ....................................... 47
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento ......... 541
Se o veículo tiver de ser parado numa emergência .................... 500
Sobreaquecimento ..................... 551
Motor de tração (motor elétrico) .. 84
Motor elétrico Especificações ........................... 560Localização .................................. 84
“My Room Mode”.......................... 152
N
Número de identificação do veículo ......................................... 558
O
Óleo Óleo do motor ......................... 561
Óleo do motor Capacidade............................. 561Luz de aviso............................ 509
Preparação e verificação
antes do inverno ..................... 398
Verificação ..............................455
601Índice alfabético
Travagem regenerativa ................90
Trancamento das portas Comando remoto ....................... 202
Porta da retaguarda ................... 208 Portas laterais ............................ 203
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque .......... 221
Travagem de apoio ao estacionamento) (PKSB) ....380
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento (objetos
estáticos) ................................. 384
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento (tráfego
traseiro) ................................... 387
Indicador .................................... 169
Luz de aviso ............................... 512
Travagem para colisão secundária .............................. 393
Travão de estacionamento Funcionamento .......................... 282Luz de aviso ............................... 514
Mensagem de aviso ................... 284 Sinal sonoro do travão de estacionamento aplicado ......... 284
Travão Estacionário Temporário 285
Travões Luz de aviso ............................... 508
Travão Estacionário Temporário 285
Travão de estacionamento ........ 282 Travagem regenerativa ................ 90
V
VSC (Controlo da Estabilidade
do Veículo) ................................... 393
Velas de ignição .......................... 563
Velocidade média do veículo
183
,
196
Velocímetro .................................. 172
Ventilador de entrada de ar..... ...... 98
Limpeza ..................................... 478
Ventiladores (Ventiladores dos bancos) ....................................... 416
Vidros Desembaciador do vidro traseiro408
Lava vidros......................... 294, 296 Vidros elétricos ........................ 247
Vidros elétricos Função de proteção antientalamento ....................... 247 Funcionamento .......................... 247
Funcionamento dos vidros associado ao trancamento
da porta .................................... 248
Interruptor de trancamento dos vidros................................. 249
Vidros laterais ............................... 247
Volante da direção Ajuste ......................................... 234
Aquecimento do volante da direção ..................................... 416
Interruptores de controlo do medidor .................................... 178
Para veículos com sistema de
navegação ou sistema multi -
média, consulte o “Manual
do Proprietário do Sistema
de Navegação e Multimédia”
ou o “Manual do Proprietário
do Sistema Multimédia” para
informações relativas ao
equipamento listado abaixo. • Sistema de navegação
• Sistema áudio
• Sistema do monitor de visão
traseira
• Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento
• Monitor de vista panorâmica
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60-1140
Brussels, Belgium
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh, Burgh Heath, Epsom, Surrey,
KT18 5UX, UK