2
■Prehľad
Prehľad 4Štítky 6
■Eko jazda
1Prístroje
Prístrojová doska 10Výstražné a indikačné kontrolky 12Indikátory 19Stmievač osvetlenia 25Palubný počítač 25Dotyková obrazovka 27Diaľkovo ovládateľné funkcie (elektrický) 29Nastavenie dátumu a času 29
2Prístup
Elektronický kľúč s funkciou diaľkového ovládania a vstavaným kľúčom 31Odomknutie/Úplné alebo selektívne odomknutie 34Postupy zálohovania 38Centrálne zamykanie 41Elektricky ovládané posuvné bočné dvere 43Všeobecné odporúčania pre posuvné bočné dvere 45Hands-free posuvné bočné dvere 47Krídlové zadné dvere 49Zadné výklopné dvere 50Zadné sklo na zadných výklopných dverách 51Alarm 51Elektrické okná 53
3Jednoduchosť používania a komfort
Predné sedadlá 55
2-sedadlové predné lavicové sedadlo 58Nastavenie volantu 60Spätné zrkadlá 60Smart Cargo 62Opatrenia týkajúce sa sedadiel a lavicových sedadiel 66Pevné jednodielne lavicové sedadlo 67Pevné zadné sedadlo a lavicové sedadlo 69Zadné sedadlo a lavicové sedadlo na koľajničkách 71Samostatné zadné sedadlo(-á) na koľajničkách 73Kabína pre posádku, pevná 76Kabína pre posádku, skladacia 77Vybavenie interiéru 78Úchytky v nákladovom priestore 82Úchytky v priestore na sedenie 84Panoramatické strešné okno 86Sklápací posuvný stôl 86Kúrenie a vetranie 90Kúrenie 91Manuálna klimatizácia 91Dvojzónová automatická klimatizácia 92Predné odhmlievanie - odmrazovanie 95Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla a/alebo vonkajších spätných zrkadiel 95Zadné kúrenie - klimatizácia 96Doplnkový systém kúrenia/vetrania 97Predbežná úprava klimatizácie (elektrický) 100Interiérové svetlo(-á) 101
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládacia páčka osvetlenia 103Smerové svetlá 104Denné svetlá/Bočné svetlá 105Automatické rozsvietenie svetlometov 105
Sprievodné a uvítacie osvetlenie 105Automatické tlmenie svetlometov 106Nastavenie výšky lúča svetlometov 108Osvetlenie interiéru 108Ovládacia páčka stieračov 108Automatické stierače 11 0Výmena lišty stierača 111
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania týkajúce sa bezpečnosti 11 3Výstražné svetlá 11 4Núdzová situácia alebo asistencia 11 4Klaksón 11 6Klaksón pre chodcov (elektrický) 11 6Kontrola stability vozidla (VSC) 11 6Toyota Traction Select 11 9Bezpečnostné pásy 121Airbagy 124Detské sedačky 128Deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu 130Detské sedačky ISOFIX a i-Size 136Detské sedačky i-Size 150Manuálna detská poistka 153Elektrická detská poistka 153Detská poistka na zadných oknách 154
6Jazda
Odporúčania pre jazdu 155Naštartovanie/vypnutie motora 158Ručná parkovacia brzda 162Elektrická parkovacia brzda 163Asistent rozjazdu do kopca 1666-stupňová manuálna prevodovka 167Ukazovateľ účinnosti prevodového stupňa 168Automatická prevodovka 168
7
Prehľad
Časť Doplnkové kúrenie/vetranie.
Časť Deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu.
Časť Detské sedačky ISOFIX.
Časť Manuálna detská poistka.
Časť Elektrická parkovacia brzda.
Časť Systém nabíjania (elektrický).
Časť Nabíjanie trakčnej batérie (elektrický).
Časť Kapota.
Časť Kontrola hladín.
24V
12V
Časť 12 V batéria/Batéria pre príslušenstvo.
Časť Súprava na dočasnú opravu pneumatiky, Rezervné koleso a Identifikačné značky.
76
NOTIC E
Pri návrate do polohy na sedenie skontrolujte, či je sedadlo správne zaistené na podlahe.
Pevná kabína pre
posádku
Kabínu pre posádku tvorí pevné lavicové sedadlo, bezpečnostné pásy, odkladacie priehradky (v závislosti od výbavy) a bočné okná. Od nákladového priestoru je oddelená veľmi pevnou priečkou.
Zadné lavicové sedadlo
Toto ergonomické lavicové sedadlo má tri sedadlá.Dve vonkajšie sedadlá sú vybavené upínacími prvkami ISOFIX.
NOTIC E
Ďalšie informácie o upínacích prvkoch ISOFIX nájdete v príslušnej kapitole.
Odkladacia priehradka
Ak je to možné, odkladacia priehradka je k dispozícii vpredu, pod lavicovým sedadlom.
Úložné priehradky pod
sedákmi sedadiel
Ak je nimi vozidlo vybavené, nachádzajú sa pod prostredným a ľavým vonkajším sedadlom.Aby ste k nej získali prístup z kabíny, vyklopte príslušné sedadlo dopredu.
85
Jednoduchosť používania a komfort
3
otáčky zaistite na mieste (ako je zobrazené vyššie).Umiestnite ich čo najbližšie ku koncu koľajničky.
Dolné úchytky (za radom 2)
► Použite úložné krúžky.
Nasadenie siete
Odopnite kryty horných úchytiek a zaistite dolné úchytky (ako bolo opísané).► Sklopte (poloha stola) sedadlá a lavicové sedadlá v radoch 2 a 3 (podľa výbavy).► Zatvorte zadné otvory kúrenia a klimatizácie (v závislosti od vašej výbavy).► Odvite sieť na uchytenie vysokého nákladu.► Umiestnite horné úchytky siete do príslušných ukotvení v streche (najprv jednu
stranu, potom druhú).► Úplne roztiahnite popruhy.
► Na každej strane pripevnite dolné úchytky siete k dolným ukotveniam (za radom 1) alebo do úložných krúžkov (za radom 2).► Napnutím popruhov roztiahnite sieť.► Skontrolujte, či je sieť bezpečne pripojená a riadne roztiahnutá.
WARNI NG
Nikde nepoužívajte prstenec ISOFIX, určený na upnutie popruhu detskej sedačky s horným uchytením.
Zadné okná v rade 2
Ak sú vo výbave vozidla, bočné okná v rade 2 je možné otvoriť.
Počas jazdy musia byť okná zatvorené alebo zaistené na jednom zo zárezov.► Stlačte dva ovládacie prvky a potom okno posuňte nabok.
NOTIC E
Ďalšie informácie o detskej poistke na zadných oknách nájdete v príslušnej časti.
Bočné rolety
Namontované sú na okná v rade 2 a chránia priestor pre spolujazdcov pred slnečnými lúčmi.
► Potiahnite jazýček A a nasaďte roletu na háčik B.
NOTIC E
Pri zdvíhaní alebo spúšťaní rolety ju držte za jazýček a vždy postupujte pomaly.
128
Detské sedačky
NOTIC E
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú špecifické pre každú krajinu. Dodržiavajte právne predpisy platné vo vašej krajine.
Pre maximálnu bezpečnosť dodržiavajte nasledujúce odporúčania:– V súlade s európskymi predpismi musia všetky deti vo veku do 12 rokov alebo s výškou menej ako 150 cm (4 ft 11”) cestovať v schválených detských sedačkách vhodných pre ich hmotnosť, na sedadlách vybavených bezpečnostným pásom alebo úchytkami ISOFIX.– Štatisticky sú najbezpečnejšie sedadlá vo vozidle na prepravu detí zadné sedadlá.– Deti s hmotnosťou menej ako 9 kg (20 lb) musia cestovať v polohe „proti smeru jazdy“, či už v prednej alebo zadnej časti vozidla.
NOTIC E
Odporúča sa, aby deti cestovali na zadných sedadlách vozidla:– „proti smeru jazdy“ vo veku do 3 rokov,– „v smere jazdy“ vo veku od 3 rokov.
WARNI NG
Uistite sa, že bezpečnostný pás je správne umiestnený a napnutý.Pri detských sedačkách s podpernou nohou sa uistite, že podperná noha je v pevnom a stabilnom kontakte s podlahou.
Rada
WARNI NG
Nesprávne nainštalovaná detská sedačka ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v prípade nehody.Zabezpečte, aby sa pod detskou sedačkou nenachádzal žiadny bezpečnostný pás ani spona bezpečnostného pásu, pretože by to mohlo sedačku destabilizovať.Nezabudnite zapnúť bezpečnostné pásy alebo popruhy detských sedačiek, s minimálnou medzerou k telu dieťaťa, a to aj pri krátkych cestách.Pri inštalácii detskej sedačky pomocou bezpečnostného pásu sa presvedčte, či je bezpečnostný pás správne utiahnutý na detskej sedačke a či pevne drží detskú sedačku na sedadle vozidla. Ak je sedadlo
spolujazdca nastaviteľné, v prípade potreby ho posuňte dopredu.
Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom na sedadle spolujazdca odstráňte opierku hlavy.Uistite sa, že je opierka hlavy odložená alebo bezpečne pripevnená, aby ňou v prípade prudkého brzdenia nehádzalo po vozidle. Po odobratí detskej sedačky znova namontujte opierku hlavy.
WARNI NG
Inštalácia podsedákuRamenný popruh bezpečnostného pásu musí byť umiestnený na pleci dieťaťa bez toho, aby sa dotýkal krku.Zaistite, aby panvová časť bezpečnostného pásu správne prechádzala cez stehná dieťaťa.Použite podsedák s operadlom, ktorý je vybavený vodidlom pásu na úrovni pliec.
WARNI NG
Ďalšie ochranyAby ste zabránili náhodnému otvoreniu dverí a zadných okien, použite „Detskú poistku“.Dajte pozor, aby ste neotvárali zadné okná o viac ako jednu tretinu.Na zadné okná namontujte bočné rolety, aby ste ochránili malé deti pred slnečným žiarením.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
131
Bezpečnosť
5
S vypnutým zapaľovaním:► Ak chcete airbag deaktivovať, otočte kľúč v spínači do polohy „OFF“. ► Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do polohy „ON“.Keď je zapnuté zapaľovanie:Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane svietiť, čím signalizuje deaktiváciu.AleboTáto výstražná kontrolka sa rozsvieti približne na 1 minútu, čím signalizuje aktiváciu.
Odporúčané detské sedačky
Sortiment odporúčaných detských sedačiek zaistených pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg (28 lb)
L1Nainštalovaná v polohe „proti smeru jazdy“.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg (od 34 do 79 lb)
L5Môžu sa pripevniť k úchytkám ISOFIX vozidla.Dieťa je pripútané bezpečnostným pásom.Verzia s odnímateľným operadlom sa môže použiť pre deti s hmotnosťou väčšou ako 25
kg (55 lb). Pre lepšiu ochranu však používajte podsedák s operadlom pre všetky deti s hmotnosťou do 36 kg (76 lb).
136
U:Poloha sedadla vhodná na inštaláciu detskej sedačky upevnenej pomocou bezpečnostného pásu, ktorá je univerzálne schválená na použitie „proti smeru jazdy“ a/alebo „v smere jazdy“.
UF:Poloha sedadla vhodná na inštaláciu detskej sedačky upevnenej pomocou bezpečnostného pásu, ktorá je univerzálne schválená na použitie „v smere jazdy“.
X:Poloha sedadla nevhodná na inštaláciu detskej sedačky pre špecifikovanú hmotnostnú skupinu.
(a)Univerzálna detská sedačka: detská sedačka, ktorá sa môže nainštalovať do všetkých vozidiel použitím bezpečnostného pásu.
(b)Skupina 0: od narodenia do 10 kg. Prenosné vaničky a nosiče určené do áut sa nemôžu inštalovať na sedadlo(-á) spolujazdca(-ov) vpredu či sedadlá v rade 3.
(c)Pred umiestnením dieťaťa na toto miesto si prečítajte aktuálne právne predpisy platné pre krajinu, v ktorej jazdíte.
(d)Pri montáži detskej sedačky „proti smeru jazdy“ alebo „v smere jazdy“ na zadné sedadlo presuňte sedadlá pred ním dopredu, potom vyrovnajte ich operadlá, čím vytvoríte dostatočný priestor pre detskú sedačku a nohy dieťaťa.
(e)Sedačka môže byť nainštalovaná centrálne vo vozidle; potom zabraňuje použitiu vonkajších sedadiel.
(f)Ak je na sedadle spolujazdca vpredu nainštalovaná detská sedačka „proti smeru jazdy“, airbag spolujazdca vpredu musí byť deaktivovaný. V opačnom prípade hrozí pri aktivácii airbagu závažné zranenie alebo usmrtenie dieťaťa.
Upínacie prvky „ISOFIX“
a i-Size
137
Bezpečnosť
5
PROACE VERSO
Vozidlo bolo schválené v súlade s najnovšími nariadeniami o ISOFIX a i-Size.Ak je nimi vozidlo vybavené, môžu byť schválené úchytky ISOFIX a i-Size identifikované podľa štítkov, ktoré sú k nim pripevnené.Každé sedadlo má tri prstence:– Dva predné prstence A sa nachádzajú medzi operadlom a sedákom sedadla vozidla a sú označené nápisom „ISOFIX“ alebo „i-Size“.– Ak vaše vozidlo disponuje aj zadným prstencom B, ktorý sa nazýva horný upevňovací prvok (Top Tether), ten sa nachádza za
sedadlom vozidla a upína sa do neho horný popruh. Prvok je označený nápisom „Top Tether“.Horný upevňovací prvok Top Tether upevňuje horný popruh detských sedačiek, ktoré sú ním vybavené. V prípade čelného nárazu toto zariadenie obmedzuje, do akej miery sa môže detská sedačka nakloniť dopredu.Tento upínací systém ISOFIX a i-Size ponúka rýchle, spoľahlivé a bezpečné možnosti upnutia
detskej sedačky vo vozidle.Detské sedačky ISOFIX a i-Size sú vybavené dvomi západkami, ktoré sa upínajú o dva predné prstence A.Niektoré detské autosedačky disponujú aj horným popruhom, ktorý sa upína k zadnému prstencu B.Upnutie detskej sedačky k hornému upevňovaciemu prvku Top Tether:– pred inštaláciou detskej autosedačky na toto sedadlo demontujte opierku hlavy (znova ju namontujete po vybratí detskej autosedačky),– pretiahnite popruh detskej autosedačky cez vrchnú časť opierky chrbta sedadla, pričom ho nasmerujte tak, aby prechádzal medzi otvormi na tyče hlavovej opierky,– upnite hák horného popruhu do zadného prstenca B,– utiahnite horný popruh.
WARNI NG
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle môže znížiť bezpečnosť dieťaťa v prípade nehody.Dôsledne dodržiavajte pokyny na montáž, ktoré sú uvedené v inštalačnej príručke dodávanej spolu s detskou autosedačkou.
NOTIC E
Informácie o rôznych možnostiach inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle nájdete v súhrnnej tabuľke.